Estos A lo largo de este manual, Toro ha incluido avisos números ayudarán al concesionario o al representante que identifican peligros potenciales y mensajes de técnico a proporcionarle información exacta sobre su...
Seguridad Prácticas de funcionamiento Nunca utilice la cortadora mientras haya personas, especialmente niños o animales seguro para las máquinas domésticos, en las proximidades. cortadoras de césped, Recuerde que el operador es responsable de los rotatorias, con conductor accidentes o peligros a que están sometidas las personas que se encuentren en su propiedad.
Página 5
Seguridad Inspeccione cuidadosamente el área donde se va Antes de arrancar el motor, desenganche todos a utilizar la cortadora y retire todos los objetos los embragues de accionamiento de la cuchilla, y que puedan ser arrojados por la máquina. coloque la palanca en punto muerto. ADVERTENCIA –...
Seguridad Tenga cuidado con el tráfico cuando cruce o esté Cuando transporte la máquina o no vaya a en las proximidades de una carretera. utilizarla, desconecte la transmisión a los accesorios. Detenga las cuchillas rotatorias antes de cruzar superficies que no esté cubiertas de hierba. Detenga el motor y desconecte la transmisión a los accesorios: Cuando utilice alguno de los accesorios, nunca...
Seguridad Tenga cuidado con las máquinas provistas de Nivel de potencia de sonido múltiples cuchillas, ya que la rotación de una de ellas puede provocar el giro de otras cuchillas. Esta unidad tiene una potencia de sonido de 100 Lwa, basado en las medidas realizas en máquinas idénticas Cuando se vaya a aparcar, almacenar o dejar de acuerdo con los procedimientos de la...
Seguridad Cuadro de pendientes Lea todas las instrucciones de seguridad contenidas en las páginas 2–NO TAG. ALINEE ESTE BORDE CON UNA SUPERFICIE VERTICAL (ARBOL, EDIFICIO, VALLA, POSTE, ETC.)
Seguridad Glosario de símbolos Símbolo de alerta de seguridad Amputación–Cortadora funcionando marcha atrás Símbolo de alerta de seguridad Manténgase a una distancia prudencial de la máquina Lea el manual del operador Manténgase a una distancia Consulte en el manual técnico prudencial de la cortadora los procedimientos de servicio adecuados...
Seguridad Glosario de símbolos Se permite conducir esta máquina Elemento de corte–símbolo básico sólo en el asiento del pasajero y sólo si no se estorba la visión del conductor Elemento de corte–ajuste de altura Aplastamiento de dedos o manos–Fuerza aplicada desde Elemento de corte–abajo un lateral Elemento de corte–arriba...
Seguridad Glosario de símbolos Combustible Rápida Lenta Nivel de combustible Reducción/Incremento Tanque vacío On/Run Tanque lleno Off/Stop Motor Estado de carga de batería Arranque motor Faros-Luces largas Parada motor Sistema de freno Válvula de regulación de aire Freno de estacionamiento Embrague Temperatura del motor PTO (toma de fuerza)
Gasolina y aceite Gasolina recomendada Utilice gasolina SIN PLOMO adecuada para PELIGROS POTENCIALES automóviles (octanaje mínimo de 85). Puede usarse En determinadas condiciones la gasolina gasolina regular con plomo si no se dispone de puede ser extremadamente inflamable y gasolina sin plomo. altamente explosiva.
Gasolina y aceite Estabilizador/acondicionador Agregue la cantidad adecuada de estabilizador/ PELIGRO POTENCIAL acondicionador Toro a la gasolina. El uso de un En ciertas condiciones, la gasolina es estabilizador/ acondicionador en la máquina: extremadamente inflamable y altamente explosiva. Mantiene la gasolina fresca durante un período de almacenamiento de 90 días o menos.
Gasolina y aceite Comprobación del nivel de aceite del motor Antes de arrancar el motor y utilizar la máquina, compruebe el nivel de aceite de motor en el cárter; consulte el apartado Comprobación del nivel de aceite, en la página 28.
Operación Piense primero en la seguridad Controles Le rogamos lea cuidadosamente todas las Antes de poner en marcha el motor y trabajar con la instrucciones relativas a la seguridad contenidas en máquina, familiarícese con todos los controles las páginas 2–10. Esta información puede ayudarle a (Fig.
Funcionamiento Interruptor Key Choice Liberación del freno de estacionamiento Pise el pedal del freno (Fig. 3). La palanca del Se dispone de un interruptor para desactivar la freno debe liberarse. función de interbloqueo “Funcionamiento marcha atrás”. Está situado en la ménsula del asiento, en el Deje de pisar gradualmente el pedal de freno.
Página 18
Funcionamiento Nota: Con los motores que hayan estado funcionando y que todavía estén calientes no es necesario realizar el paso 4. Coloque la palanca del acelerador en la posición “R PIDA” (“FAST”) (Fig. 5). Gire la llave de encendido en sentido horario y manténgala en la posición “ARRANQUE”...
Funcionamiento pararlo. En caso de emergencia, el El Sistema de Seguridad motor puede pararse girando la llave a (Interlock) la posición “OFF”. Explicación del sistema de interbloqueo Funcionamiento de seguridad de la toma de fuerza (PTO) El sistema de interbloqueo de seguridad ha sido diseñado para evitar que el motor se ponga en marcha La toma de fuerza (PTO) conecta y desconecta la a menos que:...
Página 20
Funcionamiento Antes de desactivarla, compruebe que no haya niños en la zona en la que está trabajando o en sus proximidades, y que no es probable que aparezca PELIGRO POTENCIAL ninguno mientras trabaja con el accesorio. Preste Un niño u otra persona pueden verse especial atención una vez desactivada la función de arrastrados por una máquina cortacésped seguridad ya que el ruido causado por el motor del...
Funcionamiento Comprobación del sistema de seguridad iluminarse la luz de aviso de funcionamiento marcha atrás. Mueva el pedal de pie a marcha de interbloqueo atrás. La PTO y la luz PTO del tablero Compruebe el sistema de seguridad de interbloqueo permanecerán iluminadas.
Funcionamiento Funcionamiento marcha atrás Aceite La luz del aceite se encenderá cuando la llave esté en La luz de funcionamiento marcha atrás se iluminará la posición “RUN” o “LIGHTS” y el motor no esté en siempre que se utilice la tecla “Key Choice” para funcionamiento y la luz deberá...
Funcionamiento Para reducir la velocidad, reduzca la presión sobre el pedal de control de tracción. Importante: Para evitar daños a la transmisión, PELIGRO POTENCIAL suelte el freno de estacionamiento Alguien podría mover o intentar conducir antes de mover el pedal de control de el tractor mientras está...
Funcionamiento Bajada del accesorio del tope. Gire en sentido horario para subir la altura del accesorio y en sentido antihorario para Gire la llave hasta la posición “ON” o bajarla. “AVANCE” (“RUN”) (Fig. 11). A medida que se realiza el ajuste, el indicador Oprima el interruptor de elevación en la del cuadrante de altura A (Fig.
Funcionamiento apagado. Saque la llave cuando la máquina esté Utilización del control de desatendida de forma que las luces no puedan estar crucero encendidas, descargando la batería. Un interruptor de tres posiciones, situado en el tablero de mandos (Fig.15), con las funciones de: bloqueo–fijar (con resorte), On y desbloquear–Off controla la conexión.
Funcionamiento Para paradas rápidas, pise el pedal de freno. Desactiva automáticamente el control de crucero y activa el freno al mismo tiempo. Empuje manual de la máquina Importante: Empuje siempre la máquina manualmente. Nunca remolque la máquina porque podría dañarse el eje de transmisión.
Mantenimiento Cuadro de intervalos de servicio Cada Almace– Servicio Mantenimiento utilización Horas Horas Horas Horas namiento primavera Aceite—comprobar nivel Aceite—cambiar* Inicial Filtro de aceite—cambiar* (200 horas, cada dos cambios de aceite o anual) Sistema de seguridad—revisar Freno—revisar Chasis—engrasar* Filtro de aire de espuma—servicio* Filtro de aire de papel—cambiar* Bujía(s)—comprobar cada...
Mantenimiento PELIGRO POTENCIAL Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor. LO QUE PUEDE SUCEDER El arrancado accidental del motor puede lesionar gravemente al operador o a los espectadores. COMO EVITAR EL PELIGRO Saque la llave del encendido y tire del (de los) hilo(s) de la(s) bujía(s) antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.
Mantenimiento Limpieza de los elementos de espuma y papel Elemento de espuma A. Lave el elemento de espuma en jabón líquido y agua templada. Una vez limpio, enjuague el elemento. B. Seque el elemento presionándolo en un paño limpio. C. Añada una o dos onzas de aceite (Fig. 18). Estruje el elemento del filtro para distribuir 1213 Figura 19...
Mantenimiento Aceite del motor Comprobación del nivel de aceite Estacione la máquina en una superficie nivelada, Intervalos de mantenimiento/ desconecte la toma de fuerza (PTO), fije el freno especificaciones de estacionamiento y gire la llave de encendido “OFF” para detener el motor. Saque la llave. Cambio de aceite: Abra el capó.
Mantenimiento Cambio/drenaje de aceite remítase a Comprobación de nivel de aceite, página 28. Añada lentamente más aceite hasta la Arranque el motor y déjelo funcionar durante marca “FULL” de la varilla. cinco minutos. De este modo, se calienta el aceite y se drena mejor. Cambio del filtro de aceite Estacione la máquina de modo que el lado de Intervalos de mantenimiento/...
Mantenimiento Bujía Inspección de la bujía Mire hacia la parte central de la(s) bujía(s) Intervalos de mantenimiento/ (Fig. 24). Si se observa un color gris o marrón especificaciones claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color Compruebe la(s) bujía(s) cada 200 horas de negro, significa que el filtro de aire está...
Mantenimiento Engrase y lubricación Intervalo/especificación de servicio Engrase la máquina después de cada 50 horas de funcionamiento o anualmente, lo que ocurra antes. Engrase con mayor frecuencia si el entorno de trabajo es extremadamente polvoriento o arenoso. Tipo de grasa: Grasa general 1211 Cómo engrasar Figura 25...
Mantenimiento Presión de los neumáticos Mueva la varilla de control de accionamiento hasta la posición “EMPUJE” (“PUSH”); consulte la sección Empuje manual de la Intervalo de servicio/especificación máquina, en la página 24. Las ruedas deberían girar libremente. Mantenga la presión de aire de los neumáticos delanteros y traseros en los valores especificados.
Mantenimiento Estacione la máquina en una superficie niveladas para asegurarse de que el depósito de combustible se vacía completamente. Desconecte la toma de fuerza (PTO), ponga el freno de estacionamiento y gire la llave e encendido a “OFF” y así parar el motor. Retire la llave.
Mantenimiento Retire el filtro de las líneas de combustible. 1217 Figura 30 1217 1. Abrazadera de la 2. Tubo de combustible Figure 31 manguera 3. Filtro 1. Abrazadera de la 2. Tubo de combustible manguera 3. Filtro Filtro de combustible Instale un nuevo filtro y mueva las abrazaderas de la manguera hacia el filtro.
Mantenimiento Saque el tapón situado en la parte superior de la ajuste. Compruebe la convergencia cada 100 horas de bomba de servoelevación (Fig. 32). El líquido funcionamiento o una vez al año, lo que suceda debería estar al nivel de la parte inferior del primero (Fig.
Mantenimiento Ajuste de convergencia Fusible Compruebe la convergencia antes de ajustarla; Intervalos de mantenimiento/ consulte la sección Medida de la convergencia, especificaciones en la página 35. El sistema eléctrico está protegido por fusibles y no Retire la junta esférica de la palanca de dirección requiere ningún mantenimiento, sin embargo, si el (Fig.
Mantenimiento Gire el portalámparas de la bombilla 1/4 de El zócalo de la bombilla tiene dos lengüetas vuelta en sentido antihorario y sáquelo del (Fig. 35). Alinee las lengüetas con las ranuras reflector (Fig. 35). del reflector, introduzca el zócalo de la bombilla en el reflector y gírelo 1/4 de vuelta en sentido Oprima y gire la bombilla en sentido antihorario horario hasta que se detenga.
Mantenimiento 1219 1260 Figura 37 Figura 38 1. Cable negativo (negro) 4. Perno y tuerca de 1. Batería 4. Tuerca de mariposa mariposa 2. Cubierta de goma 2. Lengüetas de panel lateral 5. Pasador 5. Varilla de sujeción y 3. Cable positivo (rojo) 3.
Mantenimiento Añada agua a la batería El mejor momento para añadir agua a la batería es justo antes de comenzar a trabajar con la máquina, de PELIGRO POTENCIAL esta forma, el agua podrá mezclarse perfectamente El proceso de carga de la batería produce con la disolución de electrólito.
Mantenimiento Limpieza y almacenamiento Saque la batería del chasis, compruebe el nivel de electrólito y cárguela completamente; consulte la sección Batería, en la página 37. Desconecte la toma de fuerza (PTO), ponga el Durante el período de almacenamiento, no freno de estacionamiento y gire la llave de conecte los cables de la batería a las clavijas de encendido a “OFF”;...
Página 45
Mantenimiento A. Haga funcionar el motor para distribuir el combustible acondicionado por el sistema de combustible (5 minutos). B. Pare el motor, espere a que enfríe y vacíe el depósito de combustible; consulte la sección “Depósito de combustible”, en la página 33, o haga funcionar el motor hasta que se pare por falta de gasolina.
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA No se pone en marcha el El control de la cuchilla (PTO) Mueva el control (PTO)de la arranque. está CONECTADO. cuchilla a DISENGAGED (desconectado). No está activado el freno de Ponga el freno de estacionamiento.
Página 47
Localización de averías PROBLEMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El motor pierde potencia. La carga del motor es Reduzca la velocidad de excesiva. avance. El filtro de aire está sucio. Limpie el elemento del filtro de aire. El nivel de aceite en el cárter Añada aceite al cárter.