INFORMACIÓN IMPORTANTE • CONDUCTOR Y PASAJERO Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la capacidad de peso máximo indicada. • UTILIZACIÓN EN CARRETERA Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera. •...
Página 3
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Italia Industriale S.p.A. se reserva el derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación.
Página 4
Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted dispone de las herramientas y conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de servicio Honda para que pueda realizar muchos de los trabajos de reparación y mantenimiento.
Página 5
• En este manual, los códigos siguientes se refieren a cada país. • Las ilustraciones más abajo se basan en el tipo SH125/150. SH125 SH150 Ventas directas a Europa Ventas directas a Europa Francia IIED Ventas directas a Europa Reino Unido IIED Ventas directas a Europa Francia Reino Unido...
UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad y la de terceros es muy importante. El conducir un escúter es sin duda una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, nosotros hemos colocado etiquetas de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta información le pondrá...
Página 7
n PELIGRO Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. n ATENCIÓN Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones. n ADVERTENCIA Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones. •...
Página 8
CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER Página Página SEGURIDAD DEL ESCÚTER EQUIPOS AUXILIARES Información importante de (No necesarios para la conducción) seguridad Bloqueo de la dirección Vestimenta de seguridad Cerradura del asiento Límites y consejos para la carga Portacasco UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Compartimento Central Instrumentos e indicadores Bolsa portadocumentos...
Página 9
MANTENIMIENTO Página MANTENIMIENTO Importancia del mantenimiento Página Seguridad en el mantenimiento LIMPIEZA Precauciones de seguridad Programa de mantenimiento GUÍA PARA GUARDAR EL Juego de herramientas ESCÚTER Números de serie Para guardarlo Etiqueta del color Para volver a utilizar el escúter Filtro del aire Filtro del aire de la caja de la correa DATOS TÉCNICOS...
SEGURIDAD DEL ESCÚTER INFORMACIONES SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera IMPORTANTES Algunos conductores no ven a los escúter porque no están alertas de sus existencia. Para Su escúter puede suministrarle muchos años hacerse más visible, vista con ropas de servicio y placer, si usted se responsabiliza, brillantes que reflejen la luz, sitúese de modo por su propia seguridad, y comprende los que los otros conductores le puedan ver, haga...
ATENCIÓN No exceda nunca de los límites de carga y use sólo accesorios que hayan sido aprobados por Honda para este escúter. Véase página 5 para La no utilización del casco aumenta la más detalles. posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso de morir en caso de choque.
Página 13
Casco y protección de los ojos Vestimenta adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los conducción porque le ofrece la mejor ojos, también le recomendamos usar: protección posible contra las lesiones en la •...
Página 14
Póngase siempre un casco. También deberá ponerse un protector para la cara o gafas. La ropa debe ajustarse bien a su cuerpo. Póngase ropas de colores vivos o reflectantes. Póngase guantes. El calzado debe ser de su medida, tener tacón bajo y proteger su tobillos.
Los accesorios que no Observe siempre los límites de carga y otros sean Honda, las modificaciones incorrectas y consejos sobre la carga ofrecidos en este el mantenimiento insuficiente también pueden manual.
Página 16
Límites de carga A continuación se indican los límites de carga del escúter: Capacidad máxima de carga: 180 kg (397 lbs) Incluye el peso del piloto, el del pasajero, el de toda la carga y accesorios. Peso máximo de la carga: 19 kg (42 lbs) El peso de los accesorios añadidos reducirá...
Página 17
• Si cambia la carga normal, deberá ajustar la Si desea llevar más carga, pida consejo a su suspensión trasera (página 21). distribuidor Honda y no se olvide leer la • A fin de evitar que objetos sueltos información relacionada con los accesorios en provoquen situaciones de peligro, se la página 8.
Página 18
Accesorios y modificaciones Accesorios Modificar su escúter o emplear accesorios que Nosotros le recomendamos que emplee no sean Honda, puede afectar adversamente la exclusivamente accesorios Honda genuinos, ya seguridad de su escúter. que han sido diseñados y probados Antes de considerar alguna modificación, o específicamente para su escúter.
Página 19
• Modificaciones No enganche un remolque ni un sidecar a su escúter. Este escúter no ha sido diseñado Le recomendamos especialmente que no para estos accesorios, empleándolos se extraiga el equipo original ni modifique su puede afectar gravemente la manio- escúter de ninguna manera que pueda cambiar brabilidad de su escúter.
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Instrumentos Depósito del fluido Retrovisor del freno delantero Retrovisor Palanca del freno delantero Palanca del freno trasero Interruptor de Puno acelerador intensidad del faro Interruptor de adelantamiento Botón de arranque Interruptor de señales de dirección Botón de la bocina Interruptor de encendido...
Página 21
Portacascos Palanca de bloqueo Gancho del freno trasero porta-compra Alojamiento del filtro de aire Filtro de aire del alojamiento de la correa Soporte central Depósito de reserva de Reposapiés para fluido de refrigeración el acompañante...
Página 22
Compartimiento Compartimiento central de documentos Juego de herramientas Batería Tapa deposito de Fusible principal combustibile Caja de fusible Tapa de relleno de aceite/varilla de medición Reposapiés para el acompañante...
INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Indicador de intermitente izquierdo (2) Indicador de luz de carretera (3) Indicador PGM-FI (4) Indicador del cambio de aceite (5) Indicador de intermitente derecho (6) Indicador del nivel de carburante (7) Interruptor RELOJ...
Página 24
Si se enciende en otras circunstancias, reduzca la velocidad y lleve el escúter a su concesionario Honda lo antes posible. Indicador de cambio de aceite Se enciende cuando ha llegado el momento de (amarillo) cambiar el aceite del motor para el mantenimiento específico (pág.
Página 25
(N° de referencia) Déscripción Función Indicador del nivel de carburante Muestra aproximadamente el combustible disponible (pág. 17). Interruptor RELOJ Esta tecla sirve para regular la hora (pág. 18) y para poner a cero el indicador de cambio de aceite (pág. 19). Velocímetro Indica la velocidad expresada en millas (para el tipo E) o en kilómetros (salvo para el tipo E).
Página 26
Indicador te temperatura del refrigerante NOTA Cuando la aguja (1) empiece a moverse Si se excede la temperatura máxima de sobre la marca “C” (frío), el motor estará lo funcionamiento podrían producirse serias suficientemente caliente para conducir la averías en el motor. motocicleta.
Página 27
Indicador de combustible Cuando la aguja (1) del medidor entre en la banda roja (2), el combustible estará bajo nivel y deberá llenzar el depósito lo antes posible. La cantidad de combustible que queda en el depósito cuando la aguja entra en la banda roja es aproximadamente de: (1) Indicador de combustible (2) Banda roja...
Página 28
Reloj digital Muestra las horas y los minutos. Para ajustar la 3. Para cambiar la hora, pulse el interruptor hora, proceda de la siguiente manera: CLOCK hasta visualizar en la pantalla la 1. Coloque el interruptor de encendido en ON. hora deseada y AM/PM: 2.
Página 29
Indicador de cambio de aceite teniendo en cuenta que, cuando se El indicador de cambio de aceite (1) se mantiene pulsada la tecla de puesta a cero, enciende cuando el kilometraje recorrido por el indicador de cambio de aceite se visualiza el scooter alcanza el intervalo de cambio de durante dos segundos y, luego, desaparece.
Página 30
NOTA El primer cambio de aceite tiene que efectuarse a 1000 km (600 mph), pero, en este caso, no es necesario poner a cero el indicador, que parpadeará correctamente cuando el scooter habrá recorrido aproximadamente 4.000 km (tipo E, 2500 mi);...
COMPONENTES PRINCIPALES (Información necesaria para manejar este escúter) SUSPENSION El amortiguador (1) tiene 3 posiciones de regulación, en función de los varios tipos de carga y de las condiciones de la carretera. Regular el amortiguador trasero usando una varilla (2). La posición A es para las cargas ligeras y las carreteras en buenas condiciones.
Página 32
FRENOS frenado, cierre la mariposa (el acelerador) y Sistema de frenado combinado (CBS) aplique firmemente las palancas del freno Este escúter está equipado con un sistema delantero y trasero. de frenado combinado. Accionando la palanca del freno trasero, se aplica el freno trasero y parcialmente el delantero.
Página 33
(página 89), existe probablemente aire en el sistema del freno y este deberá purgarse. Pòngase en contacto con el concesionario de Honda autorizado para realizar este trabajo.
Página 34
Las pastillas desgastadas tienen que ser sustituidas. Si las pastillas no están desgastadas, controle que su sistema de frenado no tenga pérdidas. El líquido de frenos recomendado es Honda DOT 3 o DOT 4 de una lata sellada, o equivalente.
Página 35
Freno trasero 1. Mida la distancia de desplazamiento de la palanca del freno (1) antes que el freno empiece a funcionar. El juego libre medido en la punta de la palanca del freno debe ser de: 15-25 mm. Si es necesario regularlo, gire la tuerca de ajuste del freno trasero (2).
Página 36
(2) al final de la regulación, compruebe siempre que el interruptor de la luz de los frenos funcione correctamente. Si no fuese posible efectuar una regulación adecuada con este método, consulten a su concesionario Honda autorizado. (2) Tuerca de ajuste (3) Pasador del brazo...
Si se usa agua del grifo se pueden ocasionar daños al motor. Recomendaciones sobre el refrigerante. El propietario debe mantener el nivel Honda suministra una solución del 50/50 de correcto del refrigerante para evitar la congelación, el pobre calientamento y la anticongelante y agua con este escúter.
Página 38
(pág. 29). Quitar el tapón del depó- con su concesionario Honda autorizado para sito de expansión (3) y añadir mezcla refrigeran- realizar reparaciones. te hasta llegar a la marca de nivel “UPPER” (4).
Página 39
Quite el carenado delantero 1. Quitar los tornillos A (1) y los tornillos B (2). 2. Desmontar el carenado delantero con mucho cuidado (3). Para efectuar el montaje, ejecutar en orden y sentido inverso las precedentes operaciones de desmontaje. (1) Tornillos A (2) Tornillos B (3) Carenado delantero...
Página 40
COMBUSTIBLE Depósito de combustible El depósito del combustible está debajo del asiento. La capacidad del depósito es de 7,5 litros. Para abrir el tapón del depósito del combustible (1) desbloquear y levantar el sillín (pág. 45) y quitar a continuación el tapón girándolo en sentido antihorario.
Página 41
Si los golpes del encendido o las heridas cuando maneja la gasolina. detonaciones persisten, póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado. • Pare el motor y pongala lejos del calor, de De lo contrario esto lo consideraremos como chispas y de llamas.
Página 42
Honda. Existen dos tipos de “gasohol”: uno que contiene etanol y otro que contiene garantía. Honda no puede aprobar la metanol.
ACEITE DEL MOTOR de nivel. Compruebe que no haya fugas de aceite. Comprobación del nivel de aceite del motor. NOTA Compruebe diariamente el nivel de aceite El funcionamiento del motor sin suficiente del motor antes de conducir la motocicleta. aceite puede causar serias averías en él. El nivel debe mantenerse entre las marcas de nivel superior (1) e inferior (2) de la varilla de nivel de aceite (3).
NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión del aire Para conducir con seguridad su escúter, los Mantener los neumáticos correctamente neumáticos deben ser del tipo y del tamaño inflados suministra la mejor combinación de adecuados, estar en buenas condiciones, maniobrabilidad, vida del dibujo y comodidad ranurados y correctamente inflados para la de conducción.
Página 45
No se olvide de inspeccionar la presión del aire Inspección cuando los neumáticos estén “fríos”, cuando el Cada vez que compruebe la presión de los escúter haya estado estacionado durante tres neumáticos, deberá examinar también sus horas por lo menos. Si usted inspecciona la estrías y paredes laterales para ver si están presión del aire de los neumáticos cuando desgastados, dañados o tienen objetos...
Página 46
Desgaste de las estrías de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm (0.06 pulg.) Trasero: 2,0 mm (0.08 pulg.) < Para Alemania > La ley alemana prohibe la utilización de neumáticos cuya profundidad de las estrías es inferior a 1,6 mm.
Página 47
Reparación de los neumáticos Aún en el caso de que el neumático haya sido Si un neumático está pinchado o dañado, reparado profesionalmente con un parche deberá sustituirlo, no repararlo. Como se interior permanente, nunca será tan bueno puede ver más abajo, un neumático que haya como uno nuevo.
Página 48
Cambio de la rueda Los neumáticos que vienen con su escúter Los neumáticos recomendados para el escúter fueron diseñados para adecuarse a la son: capacidad de prestación de su escúter y suministran la mejor combinación de Delantero: 100/80-16M/C 50P maniobrabilidad, frenado, durabilidad y confort. DUNLOP D451 n ATENCIÓN...
Página 49
Notas importantes de seguridad • No instale una cámara de aire en el interior de un neumático sin cámara de aire en este escúter. El sobrecalentamiento excesivo puede hacer que la cámara explote. • Use sólo neumáticos sin cámara de aire en este escúter.
ON y el motor no está en marcha, el faro y las luces de cola seguirán encendidos, y la baterìa se descargará. NOTA El maletero trasero original Honda se abre (1) Interruptor de encendido Posición de la llave Función Extracción de la llave...
Página 51
MANDOS LADO DERECHO MANILLAR Interruptor de encendido El interruptor de arranque (1) se encuentra junto al mando del acelerador. Al presionar el pulsador de arranque (1), el motor de arranque pone en marcha el motor; el faro delantero y la luz de posición trasera permanecen encendidos.
CONTROLES DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro (1) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
Si necesita ajustar el cable de bloqueo del freno, consulte a su concesionario autorizado Honda. Para liberar el bloqueo del freno: 1. Desbloquee la palanca del bloqueo del freno apretando la palanca del freno trasero.
CARACTERISTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCION Para cerrar la dirección, gire los manillares completamente hacia la izquierda y ponga la llave de contacto en la posición LOCK mientras la empuja hacia adentro. Retire luego la llave. llave de Para desbloquear la dirección, gire la contacto...
CERRADURA DEL ASIENTO La cerradura del asiento está en el bloque de encendido (1). Para abrir la cerradura del asiento, introduzca la llave de contacto (2), apriétela, póngala en OFF y, luego, gírela en sentido contrario a las agujas del reloj. Levante el asiento.
Página 56
PORTACASCO El portacasco elimina la necesidad de llevar consigo el casco cuando estacione la motocicleta. Abrir el sillín (véase pág. 45). Cuelgue el casco en el gancho del portacasco. Cierre el asiento y fijelo con seguridad. n ATENCIÓN Conducir con un casco aplicado en el portacasco puede interferir con la rueda o con la suspensión trasera y puede provocar un accidente en el que puede quedar...
COMPARTIMIENTO CENTRAL El compartimiento central (1) está debajo del asiento. Apertura y cierre: Consulte “CERRADURA DEL ASIENTO” (Página 45) LIMITE MAXIMO DE CARGA: 10 kg No sobrepase nunca el límite máximo de peso porque de lo contrario, el manejo y la estabilidad quedarían seriamente afectados.
COMPARTIMIENTO DE DOCUMENTOS El alojamiento porta-documentos (2) se halla en el tablero interno (1). El presente manual y los otros documentos deberán guardarse en este espacio. Al lavar el scooter, prestar atención a que no entre agua en esta zona. (2) Alojamiento porta-documentos (1) Tablero interno...
GANCHO PORTA-COMPRA El gancho porta-bultos (1) se encuentra debajo del manillar. LÍMITE DE PESO MÁXIMO: 1.5 kg (3.0 libras) No cuelgue un equipaje demasiado grande en el gancho porque podría colgar fuera del escúter y/o interferir con los movimientos de sus pies.
AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO La regulación vertical puede efectuarse girando el tornillo de regulación (1), situado en la base de la cúpula delantera, hacia la derecha o hacia la izquierda según las necesidades. Respetar las leyes y las normas locales. (1) Tornillo de regulación (A) Alto (B) Bajo...
Si detecta algún Compruebe si hay fugas. problema, asegúrese de solucionarlo, o de 3. Nivel de refrigerante: añada refrigerante si pedirle a su distribuidor Honda que lo fuese necesario. Compruebe si hay fugas solucione. (páginas 27-28). 4. Freno delantero y trasero: compruebe su funcionamiento y cerciórese de que no...
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Siga siempre el procedimiento de arranque 1. Apoye el escúter en su soporte central. correcto descrito a continuación. 2. Gire la llave de contacto hacia la posición ON. (1) Para proteger el catalizador en el tubo de escape de su escúter, evite las paradas pro- longadas y la utilización de gasolina con plomo.
Página 63
4. Con el acelerador cerrado, presione el 3. Apriere la palanca del freno trasero (2). botón del motor de arranque (3). Libere el n ADVERTENCIA botón del motor de arranque tan pronto como se ponga en marcha el motor. La rueda trasera girará si no se bloquea El motor no arrancará...
Página 64
5. Bloquee la rueda trasera apretando la 7. Deje que se caliente el motor antes de palanca del freno de estacionamiento conducir (consulte “CONDUCCION”, en la (página 43). página 56). 6. Asegurase de mantener el acelerador cerrado y el freno trasero (2) bloqueado No repita el movimiento de apertura y cierre mientras caliente el motor.
Página 65
Corte del encendido RODAJE Su scooter ha sido diseñada para que el Contribuya a garantizar la fiabilidad y motor y la bomba de combustible se paren rendimiento futuros de su escúter prestando automáticamente en caso de volcarse (un atención especial a la forma en que sensor cortará...
Página 66
CONDUCCIÓN 1. Asegúrese que el acelerador esté Revise la sección “Seguridad del escúter” cerrado y el freno trasero bloqueado (páginas 1-9) antes de conducir. (página 43) antes de dejar de apoyar el Asegúrese de que materiales inflamables escúter en su soporte central. tales como hiervas u hojas secas no entren 2.
Página 67
3. Monte en el escúter desde el lado 4. Desbloquee la rueda trasera apretando izquierdo, manteniendo un pie en el y liberando la palanca del freno trasero. (1) suelo para no perder el equilibrio. (1) Palanca del freno trasero (2) Palanca de traba...
Página 68
5. Antes de empezar a moverse, indique la 6. Para acelerar, abra el acelerador (3) dirección que va a tomar con los intermi- poco a poco, el escúter avanzará. tentes y compruebe si las condiciones del tráfico ofrecen seguridad. No repita el movimiento de apertura y cierre Sujete firmemente los manillares con rápido del acelerador porque el escúter se ambas manos.
Página 69
8. Al frenar el escúter, será muy importante El freno delantero y trasero deben aplicarse al mismo tiempo. El uso independiente de uno la coordinación del acelerador (3) y de los de ellos reduce el frenado. frenos delantero (5) y trasero (4). El frenado excesivo puede bloquear las rue- das y reducir el control del escúter.
Página 70
9. Al acercarse a una curva o giro, cierre 10. Después de salir de la curva, abra el el acelerador (3) completamente y frene acelerador gradualmente para acelerar el el escúter aplicando los frenos delantero escúter. (5) y trasero (4) al mismo tiempo. (3) Acelerador (4) Freno trasero (5) Freno delantero...
Página 71
11. Cuando descienda por una pendiente Evite utilizar continuamente los frenos por- que se producirá sobrecalentamiento y se muy pronunciada, cierre el acelerador (3) completamente y frene con ambos reducirá la eficacia del frenaje. frenos (4), (5) para reducir la velocidad. (3) Acelerador (4) Freno trasero (5) Freno delantero...
Página 72
12. Cuando conduzca sobre superficies húmedas o de pavimento suelto, ponga especial cuidado. • Cuando conduzca sobre terreno mojado, bajo la lluvia o sobre superficies blandas, su habilidad para la maniobra y el frenaje se reducirá. Siga en estos casos los consejos siguientes: •...
ESTACIONAMIENTO Estacione el escúter en un lugar firme y 1. Tras la parada del scooter, posicionarlo nivelado para evitar que pueda caerse. en el soporte central. El tubo de escape y el silenciador se calien- 2. Bloquear el manillar para prevenir robos tan considerablemente durante el funciona- (pag.44).
SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS NOMBRE: ______________________________ DIRECCION: ____________________________ 1. Bloques siempre la dirección y nunca deje la llave en el interruptor de encendido. ________________________________________ Esto parece sencillo, pero muchas perso- nas se olvidan de hacerlo.(Página 44) ________________________________________ 2. Asegúrese de que la información del regi- stro de su escúter sea precisa y actual.
Página 75
IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO accidente, asegúrese de pedirle a su distribui- El buen mantenimiento del escúter es esencial dor Honda que le inspeccione todas las partes para una conducción segura, económica y sin principales, aunque usted pueda hacer algunas problemas. También ayudará a reducir la con- reparaciones.
El desmontaje de las ruedas deberá ser realizado general- mente por un técnico de Honda u otro mecáni- co calificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
• Para evitar que el escúter caiga, apárquelo sobre una superficie firme y nivelada, utili- Para garantizar la mejor calidad y fiabilidad, uti- zando el caballete central para apoyarlo. lice sólo repuestos originales de Honda o sus equivalentes para reparaciones y sustituciones.
Honda. Deberán ser atendidos por un concesionario Honda, a menos que el propietario disponga de los datos del servicio de mantenimiento y herramientas apropiadas y esté cualificado mecánicamente.
Página 79
➞ LA QUE LECTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] FRECUENCIA OCCURRA x 1000 km CONSUL- PRIMERO TE LA x 1000 mi PAGINA ELEMENTO NOTA * CIRCUITO CARBURANTE * FUNCIONAMIENTO ACELERADOR (NOTA 2) FILTRO AIRE (NOTA 3) RESPIRADERO DEL CARTER BUJIA * JUEGO VÁLVULAS ACEITE MOTOR * RED DEL FILTRO ACEITE MOTOR (NOTA 4)
Página 80
➞ LECTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] FRECUENCIA LA QUE OCCURRA x 1000 km CONSUL- PRIMERO TE LA x 1000 mi PAGINA ELEMENTO NOTA Cada 8.000 km (5000 miles) I * CORREA DE TRANSMISIÓN Cada 24.000 km (15.000 miles) R * FILTRO CAJA CORREA DE TRASM. * ACEITE DE TRANSMISIÓN (NOTA 4) LIQUIDO FRENO...
JUEGO DE HERRAMIENTAS El kit de herramientas (1) se encuentra en el compartimiento central. Con las herramientas del kit se pueden reali- zar algunas reparaciones de emergencia, o en cualquier caso de poca importancia y sustituciones a los lados de la calzada. •...
NUMERO DE SERIE Para matricular el escúter necesitará los El numero del bastidor (1) está estampado números de serie del chasis y del motor. en el lado derecho del cuerpo del bastidor. También podrá necesitarlos su concesiona- rio para pedir repuestos. El número de motor (2) está...
ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color (1) está pegada en el compartimiento central. (Página 47). Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios de abajo el color y el código para que le sirvan como referencia. COLOR ___________________________________ CODIGO _______________________________ (1) Etiqueta de color...
FILTRO DE AIRE 3. Utilizar filtros originales Honda, específi- (Consulte las Precauciones para la cos para este modelo. Si se utilizan filtros Seguridad en la página 67). distintos a los indicados, puede provocar- El filtro de aire debe atenderse a intervalos se el desgaste precoz del motor o la regulares (página 69).
FILTRO DEL AIRE DE LA CAJA DE LA 2. Quitar el filtro (4). CORREA (Consulte las Precauciones para la Seguridad en la página 67). 1. Desenroscar los dos tornillos (1) de la tapa de la caja de la correa y quitar la tapa (2) soltando las dos conexiones (3).
Página 86
3. Lavar el elemento con un disolvente lim- pio no inflamable o con un alto punto de inflamabilidad y dejarlo secar completa- mente. • Nunca utilice gasolina ni disolventes de bajo punto de inflamación para limpiar el depurador de aire. De lo contrario, puede producirse un incendio o una explosión.
RESPIRADERO DEL CARTER (Consulte las Precauciones para la Seguridad en la página 67). Quite el tapón del tubo del respiradero del cárter (1) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cárter.
Página 88
API Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T 903 Aceite recomendado Honda “4-STROKE MOTORCYCLE OIL” NO SE RECOMIENDA BIEN (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro equivalente. No emplee aceites que sean detergentes, vegetales, o de carreras basados en ricino.
Página 89
Viscosidad: El grado de viscosidad del aceite del motor debe basarse en la temperatura atmosférica media de la zona donde conduce. Lo que sigue ofrece una guía para seleccionar el grado o viscosidad mas adecuado del acei- te que va a utilizarse a diferentes temperatu- ras atmosféricas.
Página 90
Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para seleccionar aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos. Hay dos tipos: MA y MB. El aceite que satisface la norma tiene la eti- queta en el recipiente de aceite. Por ejem- plo, la etiqueta siguiente muestra la clasifi- cación MA.
Página 91
Si no ha utilizado una llave de apriete para esta instalación, consulte a su concesionario cificados en el programa de mantenimiento. Honda lo antes posible para que compruebe Le rogamos que tire el aceite de motor que el montaje sea correcto.
Página 92
1. Quite el tapón de relleno de aceite de la 3. Limpie el tamiz del filtro de aceite. tapa del cárter derecho. 2. Coloque un recipiente debajo del cárter 4. Compruebe que el tamiz del filtro de acei- te, la junta de goma y la junta tórica del para recoger el aceite, y quite el tapón (1) de drenaje de aceite.
Página 93
6. Llene el cárter con el aceite de grado recomendado: (1.0 US qt) 7. Instale el tapón de relleno de aceite. 8. Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí durante 2 o 3 minutos. 9. Pare el motor y compruebe si el nivel de aceite está...
Página 94
BUJIA (Consulte las Precauciones para la 1. Quitar la tapa de mantenimiento (1) Seguridad en la página 67). destornillando los tres tornillos (2). Bujías recomendadas: 2. Desconecte el capuchòn (3) de la bujía. Estándar: 3. Limpie la suciedad de alrededor de la CR8EH - 9 (NGK) o base de la bujía Quite la bujía con la llave U24FER - 9 (DENSO)
Página 95
5. Compruebe el huelgo entre los electrodos 7. Enroscar la bujía. de la bujía (4) empleando un calibre de • Si la bujía vieja todavía se puede apro- espesores tipo alambre. Si fuese necesa- vechar: rio tener que realizar ajustes, doble con apretar dando 1/8 de vuelta tras colo- cuidado el electrodo lateral (5).
FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR (Consulte las Precauciones para la Seguridad en la página 67). 1. Compruebe si la empuñadura del acelera- dor gira suavemente desde la posición de abertura completa a la de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
Página 97
El refrigerante deberá ser cambiado por un gerante salga despedido a presión y quemar- concesionario Honda, a menos que el propie- se seriamente. tario tenga las herramientas y los datos de ser- Deje enfriar siempre el motor y el radiador vicio apropiados así...
INSPECCIÓN DE LAS SUSPENSIONES DELANTERA Y TRASERA (Véase párrafo “Precauciones para la seguri- dad” en la pág. 67). 1. Compruebe el grupo de la horquilla accio- nando el freno delantero y moviendo la hor- quilla arriba y abajo enérgicamente. El movi- miento de la suspensión tiene que ser suave y no tiene que haber pérdidas de aceite.
(Consulte las Precauciones para la rio realizar operaciones en los frenos, poner- Seguridad en la página 67). se en contacto con el concesionario Honda. El desgaste de las pastillas del freno depen- de de la severidad del uso, forma de con- ducción y condiciones de la carretera.
Página 100
Para llevar a cabo esta operación dirigirse a (2) Flecha un concesionario autorizado Honda. (3) Brazo de accionamiento del freno NOTA Cuando resulta necesario realizar una ope- ración en los frenos, ponerse en contacto con el concesionario Honda. Usar sólo par- tes de recambio originales Honda.
Página 101
Honda autorizado. NOTA Su batería es del tipo que no necesita man- tenimiento y puede quedar dañada perma-...
Página 102
Desmontaje de la batería: Montaje: 1. Efectúe la instalación en el orden inverso a la 1. Quitar la tapa del alojamiento batería (1) extracción. Asegúrese de conectar primero destornillando los tres tornillos (2). el terminal positivo (+), y luego el terminal 2.
Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalmente la existencia de un cortocir- cuito o sobrecarga en el sistema eléctrico. Póngase en contacto con su concesionario Honda autorizado para realizar las repara- Fusible fundido ciones necesarias. NOTA Ponga el interruptor de encendido en la posición OFF antes de comprobar o cam-...
Página 104
Caja de fusibles: La caja de fusibles se halla dentro del aloja- miento porta-documentos. Los fusibles especificados son: 10A, 15A 1. Abrir el alojamiento porta-documentos (1). 2. Abrir la tapa de la caja fusibles (2). Extraer el fusible viejo, utilizando el extractor de fusibles incluido en la bolsa de las herramientas suministrada con el scooter e instalar uno nuevo.
Página 105
Fusible principal: El fusible principal (1) se halla debajo de la tapa del alojamiento batería. El fusible especificado es: 1. Quitar la tapa alojamiento batería (pág.92). 2. Desconectar el conector (2) del interruptor magnético del estárter. 3. Extraer el fusible viejo e instalar uno nuevo.
SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA (Consulte las Precauciones para la • Asegurase de colocar en OFF el interrup- Seguridad en la página 67). tor de encendido cuando reemplace la bombilla. • No utilice otras bombillas que no sean las especificadas. La bombilla se calienta mucho mientras la luz está...
Página 107
Bombilla del faro 1. Quitar los tornillos (1) de la cubierta supe- rior del manillar (2). 2. Quitar los tornillos (3) de la carenadura frontal del manillar (4). 3. Desmontar la cubierta del manillar (2) y la carenadura frontal del manillar (4). (1) Tornillos de la cubierta superior del manillar (2) Cubierta superior del manillar (3) Tornillos de la carenadura frontal del manillar...
Página 108
4. Quite el guardapolvo (5) y extraiga el conector (6). 5. Gire el portalámparas (7) en sentido con- trario a las agujas del reloj y extraiga la lámpara (8). Para el montaje, efectúe las operaciones de desmontaje en orden inverso y controle que los bloqueos de posicionamiento de la lam- para queden alineados con los alojamientos del portalámparas.
Página 109
Lámpara de las luces de posición Antes de tocar el radiador y los conductos, espere a que estén fríos. 1. Quite el portalámparas de su alojamiento. Se ve mirando por la rejilla externa (1) hacia el compartimiento del radiador. Intervenga desde la parte inferior del compartimiento del radiador como se ilustra en la figura.
Página 110
Bombilla luz de freno/luces traseras 1. Desmontar la cubierta (1) de la luz de freno desenroscando los dos tornillos (2). 2. Extraiga la bombilla (3) presionadola y girandola hacia la izquierda. 3. Instalar una bombilla nueva efectuando las operaciones de desmontaje en orden y sentido inverso.
Página 111
Lámpara de los indicadores de dirección Antes de tocar el radiador y los conductos, espere a que estén fríos. 1. Quite el portalámparas de su alojamiento girándolo en sentido contrario a las agu- jas del reloj. Se ve mirando por la rejilla externa (1) hacia el compartimiento del radiador.
Página 112
Bombilla de las luces de dirección traseras 1. Desmontar la cubierta (1) de la luz de freno (pág.100). 2. Desenroscar el tornillo (2) de la cubierta de la luz indicadora de dirección y qui- tarla (3). 3. Presionar y girar la bombilla (4) en sentido antihorario.
Página 113
Luz de la matrícula 1. Extraer el tornillo. 2. Extraer la tapa de la luz de la matrícula (1). 3. Extraer el conector (2). 4. Extraer la bombilla (3) sin girar. 5. Instalar una bombilla nueva siguiendo el orden inverso al del desmontaje. (1) Tapa luz matrícula (2) Conector (3) Bombilla...
LIMPIEZA Lavado del escúter 1. Aclare el escúter con abundante agua fría Limpie su escúter regularmente para proteger para quitar los residuos de suciedad. el acabado de su superficie y compruebe que 2. Limpie el escúter con una esponja o un paño no hayan partes dañadas, desgastadas, o húmedos con agua fría.
Página 115
La eficacia del frenado se reducirá temporal- Después de limpiarlo, aclare el escúter com- mente inmediatamente después de lavar el pletamente con suficiente cantidad de agua escúter. limpia. Los residuos de detergente fuerte Para evitar posibles accidentes, deje distancias pueden oxidar las partes de aleación. más largas para frenar.
Página 116
Retoques de acabado Para retirar la sal de carretera La sal que se emplea en invierno en la carrete- Después de lavar el escúter, considere el uso ra, para evitar que la superficie se congele, y el de un spray de limpieza /pulido o un líquido o agua salada son las causas principales de la cera de calidad para el acabado.
Página 117
Ruedas de aluminio pintadas Mantenimiento del escape El aluminio puede corroerse cuando entra El escape está hecho de acero inoxidable en contacto con la suciedad, el barro o con pero puede quedar manchado por el aceite la sal de la carretera. Limpie las ruedas o el barro.
GUÍA PARA GUARDAR EL ESCÚTER n ATENCIÓN Cuando vaya a almacenar el escúter durante un largo periodo de tiempo, como por ejemplo durante le invierno, es necesario tomar ciertas La gasolina es extremadamente inflamable y medidas para evitar los efectos del deterioro explosiva.
Página 119
4. Para prevenir el óxido en el cilindro, efectúe 5. Quite la batería y guárdela en un lugar que las siguientes operaciones: no esté expuesto a temperaturas de conge- • Saque el capuchón de la bujía de la lación ni tampoco a los rayos directos del bujía.
Página 120
PARA VOLVER A UTILIZAR EL ESCÙTER 1. Destape y limpie el escúter. 2. Cambie el aceite del motor, si han pasado más de 4 meses desde que ha sido guar- dado. 3. Si es necesario, cargue la batería. Instale la batería.
DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES Longitud total 2,020 mm Anchura total Altura total 1,140 mm Batalla 1,335 mm PESO Peso en seco CAPACIDADES Aceite del motor (Después del drenaje) (Después del desmontaje) Aceite de la transmisión (Después del drenaje) 0,19 (Después del desmontaje) 0,22 Depósito de combustible Capacidad del sistema de enfriamiento...
Página 122
MOTOR Diámetro y carrera 52,4 x 57,8 mm ...SH125 58 x 57,8 mm ...SH150 Relación de compresión 11:1 Cilindrada 124,6 cm ...SH125 152,7 cm ...SH150 Bujía Estándar CR8EH-9 (NGK) U24FER-9 (DENSO) Para largos recorridos a alta velocidad CR9EH - 9 (NGK) or U27FER -9 (DENSO) Separación de electrodos de la bujía...
Página 123
CHASIS Y SUSPENSIÓN Angulo del pivote de dirección 27° Avance 85 mm Tamaño de neumático, delantero 100/80 - 16M/C 50P Tamaño de neumático, trasero 120/80 - 16M/C 60P TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria Correa trapezoidal Reducción final 11,423 ...SH125 10,544 ...SH150...
NOx. El catalizador de recambio tiene que metales catalizadores, volviendo el catali- zador ineficiente. ser una pieza original de Honda o su equi- valente. • Mantenga el motor afinado. • En caso de de que el scooter presente...