Descargar Imprimir esta página

Omron E5C2 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

E5C2
Japanese
Spanish
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Chinese
Gracias por haber adquirido un producto OMRON. Para asegurar
una aplicación segura del Producto, únicamente deberá ser utilizado
por profesionales con conocimientos sobre electricidad y
dispositivos eléctricos. Lea detenidamente este manual antes de
utilizar el Producto y téngalo siempre a mano cuando lo está
utilizando.
OMRON Corporation
©All Rights Reserved
A
B
B
ON
20
30
10
40
0
50
INPUT Pt 100
RESET
E 5 C 2
Japanese
Spanish
Chinese
En el envase
• Unidad principal
• Adaptador
• Manual de
instrucciones
Japanese
,
II
Spanish
Precauciones de seguridad
Explicación de los símbolos de advertencia
Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si
no se evita, puede provocar lesiones leves o
moderadas, o daños materiales. Lea detenidamente
CUIDADO
esta manual antes de utilizar el producto.
Símbolos de advertencia
CUIDADO
No toque los terminales mientras se esté suministrando corriente eléctrica.
Si lo hace, podrá sufrir lesiones leves por una descarga eléctrica.
No permita que ninguna pieza de metal, recortes de alambre, recortes metálicos
finos o virutas de la instalación entren en el producto. Esto podría causar descargas
eléctricas, incendios o un funcionamiento incorrecto.
No utilice el producto cerca de productos inflamables o de gases explosivos.
En caso contrario, podría sufrir lesiones leves como consecuencia de una explosión.
Nunca desmonte, modifique o repare el producto ni toque ninguna de sus piezas
internas.Podrían producirse pequeñas descargas eléctricas, incendios o un
funcionamiento incorrecto del producto.
Riesgo de incendio y de descargas eléctricas
a) Cuando utilice más de un conmutador de apagado, DESCONECTE siempre
todos los conmutadores de apagado para asegurarse de que no se esté
suministrando energía antes de realizar el mantenimiento del producto.
b) Precaución: Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no
conecte entre sí las salidas de circuitos de distinta clase.
Si se utilizan los relés de salida una vez agotada su vida útil podrán fundirse o
quemarse. Tenga siempre en cuenta las condiciones de la aplicación y utilice los
relés de salida dentro de su carga nominal y vida eléctrica útil. La vida útil de los
relés de salida varía considerablemente en función de la carga de salida y de las
condiciones de conmutación.
Apriete los tornillos de terminales a entre 0,74 y 0,9 N-m. El que los tornillos estén
flojos podría producirse un incendio.
Ajuste los parámetros del producto de forma que se adecuen al sistema que se esté
controlando. Si no son adecuados, un funcionamiento inesperado podría provocar
daños materiales o accidentes.
Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, instale el producto en
un entorno controlado relativamente libre de contaminantes.
Un funcionamiento incorrecto del controlador de temperatura podría hacer que no se
pudiesen llevar a cabo las operaciones de control o no saltasen las alarmas,
causando daños materiales. Para mantener la seguridad en caso de funcionamiento
incorrecto del controlador de temperatura, utilice todas las medidas de seguridad
adecuadas, como instalar un dispositivo de vigilancia en una línea aparte.
Adecuación para el uso
á responsable de la conformidad con las normas, códigos o normativas
aplicables a la combinación de productos para la aplicación o uso que le dé el cliente.
Tome todas las medidas necesarias para determinar la adecuación del producto a los
sistemas, aparatos y equipo con los que se vaya a utilizar.
Conozca y respete todas las prohibiciones de uso aplicables a este producto.
NUNCA UTILICE LOS PRODUCTOS PARA UNA APLICACIÓN QUE IMPLIQUE UN
RIESGO ELEVADO PARA LAS PERSONAS O COSAS SIN ASEGURARSE DE QUE EL
SISTEMA EN SU CONJUNTO HAYA SIDO DISEÑADO PARA HACER FRENTE A TALES
RIESGOS, ASÍ COMO DE QUE EL PRODUCTO OMRON TENGA LA POTENCIA
ADECUADA Y ESTÉ CORRECTAMENTE INSTALADO PARA LA UTILIZACIÓN PREVISTA
DENTRO DEL EQUIPO O SISTEMA COMPLETO.
Para mayor información sobre la garantía y limitación de responsabilidades, véase también
el Catálogo de Productos.
Precauciones para un uso seguro
1. El producto debe ser utilizado únicamente en el interior. No utilice este producto en los siguientes lugares:
• Lugares sometidos al calor directo emitido por los equipos calefactores.
• Lugares sometidos a salpicaduras de líquidos o a una atmósfera oleosa.
• Lugares sometidos a la luz directa del sol.
• Lugares sometidos a polvo o a gas corrosivo (en particular, gas sulfúrico y gas amoníaco).
• Lugares sometidos a cambios de temperatura intensos.
• Lugares sometidos a formación de hielo y condensación.
• Lugares sometidos a vibraciones y a golpes fuertes.
2. Uso/almacenamiento a la temperatura nominal e intervalos de humedad. Utilice una refrigeración
forzada en caso de ser necesario.
3. Para que se pueda disipar el calor, no bloquee el área situada en torno al producto.
4. Asegúrese de respetar la polaridad de los terminales. Conecte correctamente todos los terminales de E/S.
5. Para conectar los cables, utilice terminales de engarce del tamaño especificado (M3. 5, ancho 7.2
mm o menos). Para conectar cables desnudos al bloque de terminales, utilice cables de cobre
trenzados o cables sólidos de calibre AWG24 a AWG14 (equivalente a una superficie de sección
transversal de 0,205 a 2,081 mm
). (La longitud de funda quitada es de 5 a 6 mm.) Hasta dos
2
cables de tamaño y tipo idénticos o terminales engarzados pueden insertarse en un solo terminal.
6. No conecte los terminales que no se utilicen.
7. Deje la mayor cantidad posible de espacio entre el controlador y los dispositivos que generan una
potencia de alta frecuencia o sobretensión. Separe las líneas de alto voltaje o de gran corriente
del resto de las líneas, y evite realizar un cableado en paralelo o común con las líneas de
alimentación cuando esté cableando los terminales.
8. Utilice este producto respetando la carga nominal y el suministro eléctrico.
9. Utilice un conmutador, relé u otro contacto para que la tensión del suministro eléctrico alcance la
tensión nominal en un plazo de 2 segundos.
10. Utilice un conmutador, un relé u otro contacto para desconectar la corriente de manera
instantánea.
11. Conecte el suministro eléctrico al menos 30 minutos antes de iniciar las operaciones de control.
12. Deberá instalarse un conmutador o disyuntor cerca de esta unidad. El conmutador o disyuntor
debería estar al alcance del operador y estar marcado como medio de desconexión de la unidad.
13. No utilice diluyentes de pintura o productos químicos similares para limpiarla. Utilice alcohol estándar.
14. Las salidas del controlador de temperatura tardarán dos segundos en estabilizarse tras haber
conectado el suministro eléctrico. Tenga en cuenta este tiempo durante la configuración del panel
de control y del sistema de control.
15. Utilice herramientas para separar las piezas para su desecho.
Especificaciones
Tensión del suministro
100 a 240 Vc.a. (±10%) 50/60 Hz
Consumo energético
3.6 VA aprox.
Precisión del ajuste
±2% FS
Salida de control
Salida del relé: SPDT-NO, 250 Vc.a., 3A
(carga resistiva)
Vida eléctrica del relé: 100.000 operaciones
Método de control
ON/OFF (E5C2- 20 )
P (E5C2- 40 )
Temperatura ambiente
–10 a 55 °C
(evite la congelación o condensacin)
Humedad ambiente
HR 45 al 85%
Temperatura de conservación
–25 a 65 °C
(evite la congelación o condensación)
Altitud
2,000 m máximo
Fusible recomendado
T2A, 250 Vc.a., desfase, baja potencia de corte.
Peso aproximado
120g aprox.
Categoría de instalación II, contaminación grado 2
Entorno de la instalación
(según la IEC61010-1)
Clasificación del recinto
IP40 (panel frontal), IP00 (terminales)
Sobretensión transitoria
100 a 240 Vc.a.
Durante mucho tiempo 250V+
(Tensión del suministro)
Durante poco tiempo 1200V+
(Tensión del suministro)
Instalación
Dimensiones (mm)
Instalación de superficie
: Conducto y etc.
: Gancho
: Panel
Cuando instale varias unidades en disposición vertical, deje un
espacio de aproximadamente 20 mm por encima y debajo del conector
de instalación.
Instalación de rociador
: Panel
: Adaptador
: Tornillo de fijación
• Introduzca el controlador a través del agujero del panel. Empuje el
adaptador desde la parte trasera y apriételo temporalmente,
eliminando cualquier hueco entre el controlador, el panel y el
adaptador. Por último, apriete los dos tornillos de fijación
alternativamente manteniendo un par de entre 0,29 y 0,39 N•m.
• Cuando instale más de un controlador de temperatura, asegúrese de
que el calor generado por los controladores de temperatura no haga
que la temperatura ambiente supere el valor especificado.
• Se podrá realizar una instalación de cierre lado a lado
Desconexión del panel (mm)
Instalación individual
Instalación adosada
El grosor recomendado para el panel es de 1 a 4 mm.
Conexión
Conexión
• Cuando extienda los hilos conductores de un termopar, asegúrese de emplear conductores de
compensación adecuados para el tipo de termopar. Cuando extienda los hilos conductores en un RTD
(termopar de resistencia al platino), utilice hilos conductores con una resistencia baja (5
línea) y asegúrese de que la resistencia sea la misma para los tres hilos conductores.
• El conector adecuado es el P2CF-08 o el P3G-08. (Vendido por separado)
: Alimentación
100 a 240Vc.a.
: Salida del relé
SPDT 250 Vc.a. 3A (carga resistiva)
: Entrada RTD
: Entrada de termopar
: Entrada de termistor
* Para poder cumplir con las normas EMC, la línea que conecta el sensor debe ser de 30 m o menos.
Si la longitud del cable supera 30 m, no cumple con las normas EMC.
Conformidad con los estándares de seguridad
Conformidad con las normas EN/CEI
Este es un producto de clase A. En áreas residenciales podría causar
radiointerferencias, en cuyos casos el usuario podría necesitar tomar
medidas adecuadas con el fin de reducir las interferencias.
Nombres de las piezas delanteras
Nombres de las piezas delanteras
: Mando de ajuste de temperatura: Gírelo para ajustar el control de temperatura
: Indicador de funcionamiento: Se enciende cuando la salida está ACTIVADA.
: Mango de REAJUSTE: Ajuste de la corrección exclusivamente mediante tipo
de acción de control P (derivativo proporcional).
Chinese
a)
UL
b)
0.74 - 0.90N m
a)
b)
c)
d)
24
e)
a)~d)
1.
2.
3.
4.
5.
(M3.5
7.2 mm
AWG24
0.205mm
2.081mm
2
)
5~6mm
2
6.
7.
8.
9.
2
10.
11.
30
12.
13.
14.
2
15.
AC100〜240 V (±10%) 50/60 Hz
3.6VA
±2% FS
1C, 250VAC,3A
10
ON/OFF (E5C2- 20 )
P (E5C2- 40 )
-10〜55°C
45〜85%
-25〜65°C
2000m
T2A 250VAC
120g
2
IEC61010-1
IP40
IP00
:
:
:
:
:
:
2
0.29
0.39 N m
1~4 mm
máx. por
P2CF-08
P3G-08
AC100
240V
1c 250V AC
3A
EMC
30
30
EMC
ON/OFF
P
)
-AWG14(
2
2
(
)
20 mm
5
3

Publicidad

loading