Página 2
Welcome to Hoover ownership. ® Make it official. Hoover.com (888) 679-2121 It’s Guaranteed. Hoover will replace your batteries under our 2 year limited warranty. See Warranty for complete details.
Your Guide: Safety Instructions Getting started with your Cruise Cordless Vacuum Assembly Attach the wall bracket How to use Accessories Before you begin cleaning Using your machine Using your machine as a handheld Using your machine to clean up high Maintenance How to order accessories Need Help?
• Do not use to pick up flammable or combustible liquids, such as gasoline, or • Use only as described in this manual. Use only Hoover recommended ®...
Página 5
If any liquid gets into the eyes, do not rub eyes, immediately flush them with clean water continuously for a minimum of 15 minutes. Seek medical attention immediately. • Use only the charger (Hoover Part #440009553) supplied by Hoover ® to recharge.
Getting started with your Cruise cordless: CARTON CONTENTS A. Handheld B. Powered Head C. Reach Wand D. Dusting Brush E. Crevice Tool F. Pet/Stair Tool G. Articulating Dusting Brush All models come with a charger, battery, wall mount, 2 screws and user manual.
WARNING Important Assembly: To reduce the risk of personal injury, remove This vacuum cleaner is not free standing. In battery before cleaning or servicing. between uses or when carrying out any maintenance always lie flat on the floor in a suitable location so it does not become a trip hazard or can be stepped on.
Attach the wall bracket: First, fully assemble the vacuum but do not attach the battery. Holding the wall bracket firmly in With the wall bracket place, carefully attached, stand the remove the vacuum close to the vacuum. Using wall, in the upright a pencil position with the make a small...
Accessories: Dusting Brush Crevice Tool Pet/Stair Tool Articulating Dusting Brush All models come with a charger, battery, wall mount, 2 screws and user manual. Contents vary dependant on the model purchased.
Before you begin cleaning: • IMPORTANT • WARNING For best cleaning results, filters require cleaning at least To reduce the risk of personal injury, every 3 months and should be replaced every 12 months remove battery before cleaning depending upon use. If the vacuum cleaner is blocked, or servicing.
Página 12
Before you begin cleaning: WARNING WARNING Do not use the vacuum cleaner when the For best performance the terminals machine is plugged in and charging. on the battery and vacuum cleaner must be clean and free from dust and dirt. The life expectancy of the battery will vary depending on the usage of the vacuum cleaner.
Using your machine: WARNING WARNING This vacuum cleaner has a constantly rotating brushbar when the brushbar Risk of personal injury – the brush roll may suddenly restart. Turn power ‘ON’ is selected. Never leave the vacuum cleaner in one spot for an extended period of time as this may damage the floor surface.The brushbar switch off and remove the battery before should be ON for carpets and OFF for hard floors.
Using your machine as a handheld vacuum: IMPORTANT Always take extra care when using the vacuum cleaner on the stairs. Not to be used for grooming a pet. The reach wand when Press the handheld attached to the Powered release clip. Pull to Head/accessory is not free separate the handheld standing, place safely and...
Página 15
Using your machine as a handheld vacuum: IMPORTANT Always take extra care when using the vacuum cleaner on the stairs. Not to be used for grooming a pet. Squeeze the trigger located Squeeze the trigger and push the underneath the handle, the ‘Continuous power latch’...
Using your machine to clean up high: The reach wand can be used for hard to reach places. Press the Power Head/ accessory release clip and pull to remove the Choose an accessory Powered Head from the (pictures illustrated dependent upon model).
Página 17
Using your machine to clean up high: The reach wand can be used for hard to reach places. Squeeze the trigger and push the ‘Continuous power latch’ towards the trigger. This will lock it into the ‘On’ position and will continue to power the machine without having to hold in the trigger.
Maintenance: WARNING To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning Removing the battery. or servicing. Lie the handheld on its side on a flat stable Slide the battery out from the back surface. Press the of the handheld. battery release button.
Página 19
Maintenance: WARNING To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning Cleaning the filter and separator. or servicing. The reach wand when attached Press the handheld to the Powered Head/accessory release clip. Pull to separate the handheld is not free standing. Place safely from the reach wand.
Página 20
Maintenance: WARNING To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning Cleaning the post–motor filter. or servicing. Press the filter Pull to separate the filter from the cover release buttons filter cover/holder. Tap the filter located on both sides and filter cover/holder over a bin of the filter cover and to remove any dirt/debris.
Página 21
Maintenance: WARNING To reduce the risk of personal injury, remove battery before cleaning Emptying the dirt container. or servicing. Press the handheld release clip. Pull to The reach wand when attached separate the handheld to the Powered Head/accessory from the reach wand. is not free standing.
Página 22
Maintenance: WARNING Risk of personal injury – the brush roll may suddenly restart. Turn power Refitting the separator, filter and dirt container. switch off and remove the battery before cleaning of servicing the brush roll. Line up the arrows Refit the mesh filter around the side of the separator with the arrows with the rim of the...
Página 23
Maintenance: WARNING Risk of personal injury – the brush roll may suddenly restart. Turn power Removing and replacing the brush bar. switch off and remove the battery before cleaning of servicing the brush roll. Slide to release the brushbar. The cover can Lift to remove the left side of the not be removed.
Página 24
Maintenance: Removing blockages from the Powered Head. Removing blockages from the reach wand. The brushbar should be removed from the Powered To test for a blockage in the reach wand, drop a small ball of Head before attempting to paper into the wand. The paper remove any blockages.
How to order accessories: Dusting Brush Crevice Tool Pet/Stair Tool Articulating Dusting Brush WHAT TO BUY: Contact a HOOVER customer service representative ® at 1-800-944-9200 for replacement details or visit www.hoover.com.
If found, remove the clog. QUESTIONS OR CONCERNS? Contact Us: (888) 679-2121 For a Complete Troubleshooting Guide, see: Hooverhelp.com/Cruise Cordless Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover Do not return to store. See back of product for model number.
NO EVENT WILL HOOVER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL HOW TO MAKE A WARRANTY CLAIM OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE TO OWNER OR If this product is not as warranted, take or send the product to a Hoover Authorized ®...
Página 28
Votre guide : Consignes de sécurité Premiers pas avec votre aspirateur sans fil Cruise Assemblage Fixation du support mural Utilisation Accessoires Avant de commencer Utilisation de votre appareil Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur Entretien Commande d’accessoires Dépannage...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Ne pas placer les mains ou les pieds sous l'appareil lorsqu’il est en marche, car il devient très chaud et risque de provoquer des brûlures. CONSERVER CES INSTRUCTIONS • Utiliser uniquement sur des surfaces planes horizontales. Ne pas utiliser Pendant l’utilisation d’un appareil électrique, toujours prendre l'appareil sur les murs, sur les comptoirs ou sur les fenêtres.
Página 30
SI LA FICHE NE S’INSÈRE PAS COMPLÈTEMENT DANS LA PRISE, IL FAUT L’INVERSER. SI ELLE NE S’INSÈRE TOUJOURS PAS, DEMANDER • Utiliser uniquement la solution nettoyante Hoover 4X Steam Multi-Floor. À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ D’INSTALLER LA PRISE APPROPRIÉE. • Ne pas utiliser l'appareil s'il n'y a pas d'eau dans le NE JAMAIS MODIFIER LA FICHE.
Premiers pas avec votre aspirateur sans fil Cruise: CONTENU DE L’EMBALLAGE AVERTISSEMENT • IMPORTANT • A. Aspirateur à main Afin de réduire le risque de blessures, retirez Cet aspirateur ne se tient pas seul en B. Électrobrosse la pile avant le nettoyage ou l’entretien. position verticale.
Fixation du support mural: Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur sans installer la batterie. Fixez le support Une fois le support En tenant fermement le support mural à la poignée. mural installé, placez mural en place, retirez lentement ce dernier près d’un l’aspirateur.
Utilisation: 1. Bouton de marche/arrêt du rouleau-brosse 2. Voyant de marche/arrêt et de chargement 3. Bouton de dégagement de l’aspirateur à main 4. Tube-rallonge 5. Languette de dégagement de l'électrobrosse et de l’accessoire 6. Electrobrosse 7. Cylindre de brosses 8. Boutons de dégagement du couvercle du filtre 9.
Accessoires: Brosse Suceur plat Accessoire pour Articulé dusting d’ajustement poils d’animaux brosse et escaliers Tous les modèles sont fournis avec un chargeur, une batterie, un support mural, deux vis et un guide de l’utilisateur. Le contenu peut varier selon le modèle acheté.
Avant de commencer: • IMPORTANT • Pour obtenir un nettoyage optimal, les filtres doivent être AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT nettoyés au moins tous les 3 mois Retirez la batterie de l’appareil avant de le N’utilisez pas l’aspirateur lorsqu’il est et ils devraient être remplacés nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de branché...
Utilisation de votre appareil: AVERTISSEMENT Le rouleau-brosse fonctionne en continu lorsqu’il est activé. Assemblez d’abord entièrement l’aspirateur Ne laissez jamais l’aspirateur au même endroit pendant une période prolongée, car il pourrait endommager la surface du sans installer la batterie. plancher. Le rouleau-brosse devrait être activé pour les tapis et désactivé...
Utilisation de votre appareil comme un aspirateur à main: Faites toujours preuve d’une grande prudence lorsque vous utilisez • IMPORTANT • l’aspirateur dans les escaliers. N’utilisez pas l’aspirateur pour toiletter un animal. Appuyez sur la languette Le tube-rallonge ne Choisissez un accessoire. Poussez l’accessoire de dégagement de se tient pas seul à...
Utilisation de votre appareil pour le nettoyage en hauteur: Le tube-rallonge peut être utilisé pour nettoyer des endroits difficiles à atteindre. Appuyez sur la languette Choisissez un accessoire Insérez l’accessoire Appuyez sur la gâchette de dégagement de (les images des accessoires désiré...
Entretien: AVERTISSEMENT Retirez la batterie de l’appareil Retrait de la batterie. avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de ou d’en faire l’entretien. Posez l’aspirateur à main Retirez la batterie de sur le côté, sur une surface l’aspirateur à main plane et stable.
Página 40
Entretien: AVERTISSEMENT Retirez la batterie de l’appareil Nettoyage du filtre de sortie du moteur. avant de le nettoyer ou d’en effectuer l’entretien afin de ou d’en faire l’entretien. Appuyez sur les boutons de Tirez sur le filtre afin de le dégager du dégagement du couvercle couvercle et du support.
Página 41
Entretien: AVERTISSEMENT Risque de blessures – le rouleau- Réinstallation du séparateur, du filtre et du vide-poussière. brosse peut redémarrer de façon soudaine. Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie avant de nettoyer le rouleau-brosse ou d’en faire l’entretien. Alignez les flèches autour du Replacez le filtre en filet Inclinez légèrement le Une fois le vide-...
Página 42
Entretien: AVERTISSEMENT Risque de blessures – le rouleau-brosse Retrait et réinstallation du rouleau-brosse. peut redémarrer de façon soudaine. Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie avant de nettoyer le rouleau- brosse ou d’en faire l’entretien. Glissez le rouleau-brosse Soulevez d’abord le côté Enlevez tout fil ou Glissez d’abord le pour le retirer.
Página 43
Entretien: AVERTISSEMENT Risque de blessures – le rouleau- Retrait des obstructions de la tête d’aspiration. brosse peut redémarrer de façon soudaine. Mettez l’appareil hors tension et retirez la batterie avant Le rouleau-brosse doit être retiré de de nettoyer le rouleau-brosse ou la tête d’aspiration avant d’essayer de d’en faire l’entretien.
Commande d’accessoires: Brosse Suceur plat Accessoire pour Articulé dusting d’ajustement poils d’animaux brosse et escaliers QUOI ACHETER Communiquez avec un représentant du service à la clientèle de HOOVER au 1 800 944-9200 ou visitez le site Web www.hoover.com.
Communiquez avec nous : 888 679-2121 Pour obtenir le guide complet de dépannage, rendez-vous au : Hooverhelp.com/Cruise Cordless Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover Ne retournez pas le produit en magasin. Le numéro de modèle du produit est indiqué à l’arrière de l’appareil.
à tout acte ou négligence de la part du propriétaire, toute utilisation dans un pays Trouvez le centre le plus près de chez vous en visitant notre site Web à www.hoover.com. autre que celui où le produit a été acheté initialement et tout produit revendu par son Les frais de transport à...
Página 47
Su guía: Instrucciones de seguridad Comience a utilizar su Aspiradora inalámbrica de velocidad constante Ensamblaje Fijación del soporte de pared Funcionamiento Accesorios Antes de comenzar la limpieza Uso de la máquina Uso de la máquina como una aspiradora portátil Uso de la máquina para limpiar lugares elevados Mantenimiento Cómo ordenar accesorios ¿Necesita ayuda?
• Utilícelo únicamente según el uso descrito en este manual. Utilice únicamente los • No utilice la unidad para aspirar líquidos combustibles o inflamables, tales accesorios y productos Hoover recomendados. ® como gasolina o virutas de madera lijada, ni la utilice en áreas en las que dichas sustancias puedan estar presentes.
Página 49
• No aspire nada que se encuentre en combustión o emitiendo humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. • Para recargar la unidad, utilice únicamente el cargador (Hoover Pieza N.º • No utilice la unidad si esta no tiene colocados la copa de recolección de 440009553) provisto por Hoover ®...
Comience a utilizar su Aspiradora inalámbrica de velocidad constante: ADVERTENCIA • IMPORTANTE • CONTENIDO DE LA CAJA A. Dispositivo portátil A fin de reducir el riesgo de daños Esta aspiradora no se mantiene personales, retire la batería antes de erguida por sí sola. Entre los usos B.
Fijación del soporte de pared: Primero, ensamble completamente la aspiradora, pero no coloque la batería. Fije el soporte de Con el soporte de Mientras sostiene el soporte de pared al mango. pared fijado, coloque pared firmemente en su lugar, la aspiradora de forma retire la aspiradora con cuidado.
Funcionamiento: Botón de Encendido/Apagado de la barra de cepillo Luz de carga y de Encendido/Apagado Botón de liberación del dispositivo portátil Vara de alcance Clip de liberación de accesorios/cabezal con alimentación Cabezal con alimentación Barra de cepillo Botones de liberación de la cubierta del filtro Mango 10 Entrada del cargador de la batería 11 Botón de liberación de la batería...
Accesorios: Cepillo de ajuste Herramienta para Herramienta Quitar el polvo hendiduras para mascotas/ de articulación escaleras cepillo Todos los modelos vienen con un cargador, una batería, un soporte de pared, 2 tornillos y el manual de usuario. El contenido varía según el modelo que compra.
Antes de comenzar la limpieza: • IMPORTANTE • Para obtener mejores resultados de limpieza, es necesario limpiar ADVERTENCIA ADVERTENCIA los filtros al menos cada 3 meses A fin de reducir el riesgo de daños No utilice la aspiradora cuando la máquina y reemplazarlos cada 12 meses, personales, retire la batería antes de realizar esté...
Uso de la máquina: ADVERTENCIA Esta aspiradora tiene una barra de cepillo que rota Primero, ensamble completamente la constantemente cuando se selecciona barra de cepillo aspiradora, pero no coloque la batería. “ENCENDIDA”. Nunca deje la aspiradora en un mismo lugar durante un período extenso, ya que esto puede dañar la superficie del piso.
Uso de la máquina como una aspiradora portátil: Siempre tenga sumo cuidado cuando utilice la aspiradora en escaleras. • IMPORTANTE • No debe usarse para cepillar una mascota. Presione el clip de liberación La vara de alcance, cuando Elija un accesorio (se Empuje el accesorio del dispositivo portátil.
Uso de la máquina para limpiar lugares elevados: La vara de alcance puede utilizarse para lugares difíciles de alcanzar. Presione el clip de Elija un accesorio (se Empuje el accesorio Apriete el gatillo que liberación del cabezal ilustran las imágenes elegido hacia la vara está...
Mantenimiento: ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños Extracción de la batería. personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. Recueste el dispositivo Deslice la batería hacia portátil sobre un lado en una fuera de la parte posterior superficie plana y estable.
Página 59
Mantenimiento: ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños Extracción de la batería. personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. Recueste el dispositivo Deslice la batería hacia fuera de portátil sobre un lado en una la parte posterior del dispositivo superficie plana y estable.
Página 60
Mantenimiento: ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de daños Limpieza del filtro posterior al motor. personales, retire la batería antes de realizar la limpieza o el mantenimiento. Presione los botones de Tire para separar el filtro del soporte/ liberación de la cubierta del la cubierta del filtro.
Página 61
Mantenimiento: ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: Reposicionamiento del separador, el filtro y el contenedor de basura. el cepillo puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento del cepillo. Alinee las flechas alrededor Vuelva a colocar el filtro de Incline el contenedor de Cuando el contenedor de...
Página 62
Mantenimiento: ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: el cepillo Extracción y reemplazo de la barra de cepillo. puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite la batería antes de limpiar o hacer un mantenimiento del cepillo. Deslice para liberar la barra Levante de manera de Quite todos los hilos Cuando vuelva a colocar...
Página 63
Mantenimiento: ADVERTENCIA Riesgo de daños personales: Extracción de los bloqueos del cabezal con alimentación. el cepillo puede reiniciarse repentinamente. Apague el interruptor de alimentación y quite Antes de intentar extraer cualquier la batería antes de limpiar o hacer bloqueo deberá quitar la barra de un mantenimiento del cepillo.
Cómo ordenar accesorios Cepillo de ajuste Herramienta para Herramienta Quitar el polvo hendiduras para mascotas/ de articulación escaleras cepillo QUÉ COMPRAR: Comuníquese con un representante del servicio al cliente de HOOVER® al 1-800-944-9200 para obtener detalles acerca del reemplazo o visite www.hoover.com.
Si encuentra una obstrucción, remuévala. Para obtener una guía completa de resolución de problemas, consulte: Hooverhelp.com/Cruise Cordless Twitter: @HooverUSA Facebook: facebook.com/hoover No devuelva la unidad a la tienda. Vea la parte posterior del producto para consultar el número de modelo.
Página 66
Siem- ® de garantía, solo se pagará el costo de envío de ida. Llame a los servicios de Hoover® ® pre identifique su producto con el número de modelo y código de fabricación cuando (888) 679-2121, para averiguar cómo enviar el producto.