Hach SC4200C Instrucciones Para El Usuario
Hach SC4200C Instrucciones Para El Usuario

Hach SC4200C Instrucciones Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SC4200C:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOC273.97.90588
SC4200c Profibus Network
Module
01/2020, Edition 6
User Instructions
Instructions d'utilisation
Instrucciones para el usuario
使用说明

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach SC4200C

  • Página 1 DOC273.97.90588 SC4200c Profibus Network Module 01/2020, Edition 6 User Instructions Instructions d'utilisation Instrucciones para el usuario 使用说明...
  • Página 2 Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 20 Español .......................... 37 中文 ..........................54...
  • Página 3 (28 to 16 AWG) with an insulation rating of 300 VAC or higher Certification Listed for use with the SC4200c controller in Class 1, Division 2, Group A, B, C and D, Zone 2, Group IIC hazardous locations to FM and CSA safety standards by ETL Section 2 General information In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special, incidental or consequential damages resulting from any defect or omission in this manual.
  • Página 4: Use Of Hazard Information

    This label indicates that the module is approved for use in a Class I Div 2 A-D, T4/ Class I CL 1 DIV 2 Gr A-D Zone 2 IIC, T4 environment when used with a Class I Div 2 approved SC4200c Controller and See Manual sensors: LDO and TSS-Ex 1.
  • Página 5: Precautions For Hazardous Location Installation

    2.1.4 Precautions for hazardous location installation D A N G E R Explosion hazard. Only qualified personnel should conduct the installation tasks described in this section of the manual. This equipment is suitable for use in Class 1, Division 2, Groups A, B, C & D Hazardous Locations with specified sensors and options appropriately certified and rated for Class I, Division 2, Group A, B, C &...
  • Página 6: Product Components

    2.3 Product components Make sure that all components have been received. Refer to Product components on page 6. If any items are missing or damaged, contact the manufacturer or a sales representative immediately. Figure 2 Product components 1 Module connector 4 Label with wiring information 2 Profibus module 5 Screwdriver, 2-mm wide blade...
  • Página 7: Electrostatic Discharge (Esd) Considerations

    3.1 Electrostatic discharge (ESD) considerations N O T I C E Potential Instrument Damage. Delicate internal electronic components can be damaged by static electricity, resulting in degraded performance or eventual failure. Refer to the steps in this procedure to prevent ESD damage to the instrument: •...
  • Página 8 8 English...
  • Página 9 English 9...
  • Página 10 10 English...
  • Página 11 N O T I C E Use cabling with a wire gauge of 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG) and an insulation rating of 300 VAC or higher. Use twisted-pair shielded wire Do not use wire gauge other than 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG), unless wires can be isolated from mains power and relay circuits.
  • Página 12 12 English...
  • Página 13 English 13...
  • Página 14 Table 1 Wiring information Terminal Signal Color Description A1 (input) Green Input to the module B1 (input) Input to the module — Not used — Not used A2 (output) Green Output from the module B2 (output) Output from the module 14 English...
  • Página 15 English 15...
  • Página 16 16 English...
  • Página 17: Ieee 745 Floating Point Definition

    3. Enter the login information. 4. Configure the Profibus settings to select the data order, data structure and device order. Refer to the SC4200c Controller documentation for instructions. 4.1 IEEE 745 floating point definition Profibus uses 32-bit single precision IEEE floating point definition. The definition has twenty three bits for the mantissa and eight bits for the exponent.
  • Página 18 A bit value of 1 shows the error or status condition that is true. For example, if Bit 0 has the value of 1, an error has occurred during the last calibration. Table 2 Error messages Bit Message Indication Measurement calibration error An error has occurred during the last calibration Electronic adjustment error An error has occurred during the last electronic calibration...
  • Página 19: Event Log

    Table 3 Status indicator messages (continued) Bit Message Indication Measurement 3 Quality Bad Precision of measurement is out of the specified limits. Measurement 3 Low Limit Measurement is below the specified range. Measurement 3 High Limit Measurement is above the specified range. 5.2 Event Log Refer to Table 4...
  • Página 20 300 V CA ou supérieure Certification Indiqué pour une utilisation avec le contrôleur SC4200c dans des environnements dangereux classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC conformément aux normes de sécurité FM et CSA établies par ETL Section 2 Généralités...
  • Página 21: Etiquettes De Mise En Garde

    CL 1 DIV 2 Gr A-D environnement T4 classe I division 2 A-D/classe I zone 2 IIC lorsque celui-ci est utilisé avec See Manual un contrôleur SC4200c homologué classe 1 division 2 et des capteurs LDO et MES-Ex 1. Voir manuel Français 21...
  • Página 22: Présentation Du Produit

    2.1.4 Précautions à respecter pour les installations en environnements dangereux D A N G E R Risque d'explosion. Seul le personnel qualifié est autorisé à entreprendre les opérations d'installation décrites dans ce chapitre du manuel. Cet équipement est déclaré apte à l'emploi dans les environnements dangereux de classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, avec des capteurs et des options adéquats certifiés pour les environnements dangereux de classe I, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC.
  • Página 23: Composants Du Produit

    Figure 1 Vue d'ensemble du système 1 Contrôleur sc (esclave) 3 PC avec logiciel (maître de classe 2, p. ex. PC avec carte CP5611 installée) 2 Contrôleur logique programmable (maître classe 1) 2.3 Composants du produit Assurez-vous d'avoir bien reçu tous les composants. Reportez-vous à la Composants du produit à...
  • Página 24: Installation Du Module

    D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation de l'appareil avant le début de la procédure. D A N G E R Risque d'électrocution. Le câblage à haute tension du transmetteur est effectué derrière l'écran de protection à haute tension du boîtier du transmetteur. La barrière doit rester en place, à moins qu'un technicien qualifié...
  • Página 25 Français 25...
  • Página 26 26 Français...
  • Página 27 Français 27...
  • Página 28 A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG) et une isolation nominale de 300 V CA ou supérieure. Utilisez un câble blindé à paire torsadée N'utilisez pas des calibres de fil autres que 0,08 à 1,5 mm (28 à...
  • Página 29 Français 29...
  • Página 30 30 Français...
  • Página 31 Tableau 1 Informations de câblage Borne Signal Couleur Description A1 (entrée) Vert Entrée vers le module B1 (entrée) Rouge Entrée vers le module — Non utilisé — Non utilisé A2 (sortie) Vert Sortie du module B2 (sortie) Rouge Sortie du module Français 31...
  • Página 32 32 Français...
  • Página 33 Français 33...
  • Página 34: Définition De La Virgule Flottante Ieee

    Section 4 Configuration 1. Ouvrez un navigateur Internet. 2. Saisissez l'URL applicable figurant ci-dessous afin de démarrer le logiciel : • Etats-Unis : https://us.fsn.hach.com • Europe : https://eu.fsn.hach.com 3. Saisissez vos informations de connexion. 4. Configurez les paramètres Profibus afin de sélectionner l'ordre des données, la structure des données et l'ordre des appareils.
  • Página 35 Une valeur de bit de zéro indique que la condition d'erreur ou de statut n'est pas vraie. Une valeur de bit de 1 indique que la condition d'erreur ou de statut est vraie. Par exemple, si le bit 0 a la valeur 1, une erreur est survenue lors du dernier étalonnage. Tableau 2 Messages d’erreur Bit Message Indication...
  • Página 36 Tableau 3 Messages d'indicateur de statut (suite) Bit Message Indication Mauvaise qualité de la Mesure 2 La précision de la mesure est en dehors des limites spécifiées. Limite basse de la Mesure 2 La mesure est en dessous de la plage spécifiée. Limite haute de la Mesure 2 La mesure est au-dessus de la plage spécifiée.
  • Página 37: Tabla De Contenido

    300 V CA o superior Certificación Para uso con el controlador SC4200c en lugares peligrosos de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D, Zona 2, Grupo IIC conforme a los estándares de seguridad FM y CSA de ETL Sección 2 Información general...
  • Página 38: Uso De La Información Relativa A Riesgos

    CL 1 DIV 2 Gr A-D División 2, Grupo A-D, T4/Clase I, Zona 2, Grupo IIC, T4 cuando se utiliza con un controlador See Manual SC4200c aprobado para Clase I División 2 y sensores: LDO y TSS-Ex 1. Voir manuel 38 Español...
  • Página 39: Precauciones Para La Instalación En Lugares Peligrosos

    2.1.4 Precauciones para la instalación en lugares peligrosos P E L I G R O Peligro de explosión. Las tareas de instalación descritas en esta sección del manual deben ejecutarse solamente por personal calificado. Este equipo se puede usar en los lugares peligrosos de los Grupos A, B, C y D de Clase 1, División 2 si se utiliza con sensores y opciones específicas certificadas y cualificadas, adecuadas para los lugares peligrosos de los Grupos A, B, C y D de Clase I, División 2, Zona 2, Grupo IIC.
  • Página 40: Componentes Del Producto

    Figura 1 Visión general del sistema 1 Controlador sc (esclavo) 3 PC con software (Maestro clase 2, p. ej., PC con tarjeta CP5611 instalada) 2 Controlador lógico programable (Maestro clase 1) 2.3 Componentes del producto Asegúrese de haber recibido todos los componentes. Consulte la figura Componentes del producto en la página 40.
  • Página 41: Indicaciones Para La Descarga Electroestática

    P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica antes de iniciar este procedimiento. P E L I G R O Peligro de electrocución. El cableado de alto voltaje para el controlador se realiza detrás de la barrera de alto voltaje en la carcasa del controlador.
  • Página 42 42 Español...
  • Página 43 Español 43...
  • Página 44 44 Español...
  • Página 45: A V I S O

    A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG) y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. Use cable blindado de par trenzado No utilice cables con un diámetro que no sea de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG), a menos que los cables puedan mantenerse aislados de la alimentación eléctrica y los circuitos de relé.
  • Página 46 46 Español...
  • Página 47 Español 47...
  • Página 48: Descripción

    Tabla 1 Información de cableado Terminal Señal Color Descripción A1 (entrada) Verde Entrada al módulo B1 (entrada) Rojo Entrada al módulo — No se usa — No se usa A2 (salida) Verde Salida del módulo B2 (salida) Rojo Salida del módulo 48 Español...
  • Página 49 Español 49...
  • Página 50 50 Español...
  • Página 51: Configuración

    3. Introduzca la información de inicio de sesión. 4. Configure los ajustes de Profibus para seleccionar el orden de los datos, la estructura de los datos y el orden de los dispositivos. Consulte la documentación del controlador SC4200c para obtener instrucciones.
  • Página 52 Tabla 2 enumera la posición binaria y los mensajes de error. Tabla 3 enumera la posición binaria y los mensajes de estado. Un valor binario igual a cero muestra el error o la condición del estado que no es real. Un valor binario igual a 1 muestra el error o la condición del estado real.
  • Página 53: Registro De Eventos

    Tabla 3 Mensajes indicadores del estado (continúa) Bit Mensaje Indicación Medición 1, límite bajo La medición es inferior al rango especificado. Medición 1, límite alto La medición es superior al rango especificado. Medición 2, mala calidad La precisión de la medición se encuentra fuera de los límites especificados. Medición 2, límite bajo La medición es inferior al rango especificado.
  • Página 54 线规:0.08 至 1.5 mm (28 至 16 AWG),绝缘额定值为 300 VAC 或更高 经 ETL 认证,可在 FM 和 CSA 安全标准规定的 Class 1, Division 2, Group A, B, C & D, Zone 2, 认证 Group IIC 危险场所内与 SC4200c 控制器一起使用。 第 节 2 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。 制造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修...
  • Página 55: Class 1 Division 2 标签

    商处进行处置,用户无需承担费用。 2.1.3 Class 1 Division 2 标签 此标签标明,在与具有 Class I Div 2 认证的 SC4200c 控制器和传感器 LDO 和 TSS-Ex 1 一起 CL 1 DIV 2 Gr A-D 使用时,此模块经认证可在 Class I Div 2 A-D, T4/ Class I Zone 2 IIC T4 环境中使用。...
  • Página 56 危 险 爆炸危险。除非已关闭电源或确认未处于危险区域,否则不得连接或断开设备的电气元件或电路。 危 险 爆炸危险。仅连接明确标明为类别 1,第 2 子类危险场所的周边设备。 对于未明确标示经认证可用于 Class 1, Division 2 危险场所的 SC 控制器,不得连接任何传感器或数 字/模拟模块。 2.2 产品概述 sc 控制器是所有智能探头和分析仪的平台。sc 平台是以开放的 Modbus 标准为基础的全数字化通信系 统。 安装 Profibus 网络模块之后,可对 sc 控制器进行配置,以设置全部的标准化方法值和参数。 该控制器与主类 1 (PLC SCADA) 和主类 2 系统兼容,例如工程站。 系统概览如图 1 所示。...
  • Página 57 2.3 产品部件 确保已收到所有部件。请参阅 产品部件 第 57 页。如有任何物品丢失或损坏,请立即联系制造商或销 售代表。 图 2 产品部件 1 模块连接器 4 包含接线信息的标签 2 Profibus 模块 5 螺丝刀,2 mm 一字螺丝刀 3 控制器外壳屏蔽连接紧固件 第 节 3 安装 危 险 多重危险。只有符有资质的专业人员才能从事文档本部分所述的任务。 危 险 电击致命危险。开始本步骤之前,断开仪器的电源。 危 险 电击致命危险。控制器的高压线引至控制器外壳内高压防护层的后面。除非由具备资格的安装人员进 行电源、警报器或中继器接线,否则必须保留高压防护层。 警 告 电击危险。外部连接的设备必须通过适用的国家安全标准评估。...
  • Página 58: 静电放电 (Esd) 注意事项

    3.1 静电放电 (ESD) 注意事项 注 意 可能导致仪器损坏。静电会损害精密的内部电子组件,从而导致仪器性能降低或最终出现故障。 请参阅此流程中的步骤以防止 ESD 损坏仪器: • 触摸接地金属表面(如仪器外壳、金属导管或管道),泄放人体静电。 • 避免过度移动。运送静电敏感的元件时,请使用抗静电容器或包装。 • 配戴连接到接地线缆的腕带。 • 使用抗静电地板垫和工作台垫,以使工作区具备静电安全性。 3.2 安装模块 将模块装入控制器。请参见以下图示步骤。 图示步骤介绍了如何将 Profibus 网络模块相互连接以形成链路,如下所述: • 将电线安装到第一个 Profibus 模块的两个输入端子(1 和 2)和两个输出端子(5 和 6)上。请参见 图示步骤中的第 11 步。 • 将第一个 Profibus 模块上的两根输出端子电线安装到第二个 Profibus 模块(网络的末端)的两个输 入端子(1 和...
  • Página 59 中文 59...
  • Página 60 中文...
  • Página 61 中文 61...
  • Página 62 注 意 请使用线规为 0.08 至 1.5 mm (28 至 16 AWG)、 绝缘额定值为 300 VAC 或更高的电线。请使用双绞屏蔽线。 请勿使用线规超过 0.08 至 1.5 mm (28 至 16 AWG)的电线,除非可以使电线与总电源和继电 器电路隔绝。 使用非屏蔽电缆可能会导致射频发射或磁化级别高于所允许的范围。 中文...
  • Página 63 中文 63...
  • Página 64 表 1 接线信息 端子 信号 颜色 说明 A1(输入) 绿色 输入至模块 B1(输入) 红色 输入至模块 — 未使用 — 未使用 A2(输出) 绿色 模块输出 B2(输出) 红色 模块输出 中文...
  • Página 65 中文 65...
  • Página 66 中文...
  • Página 67: Ieee 745 浮点定义

    第 节 4 配置 1. 打开互联网浏览器。 2. 相应地输入下列 URL 以启动软件: • 美国:https://us.fsn.hach.com • 欧盟:https://eu.fsn.hach.com 3. 输入登录信息。 4. 配置 Profibus 设置以选择数据次序、数据结构和设备次序。请参阅 SC4200c 控制器文档以了解相 关说明。 4.1 IEEE 745 浮点定义 Profibus 采用 32 位单精度 IEEE 浮点定义。该定义具有二十三位尾数和八位指数。有一位为尾数符 3。 号。请参阅 图 图 3 浮点定义 1 符号位...
  • Página 68 表 2 错误信息 位 信息 指示 测量校准错误 在最后一次校准中出现错误 电子设备调整错误 在最后一次电子设备校准中出现错误 清洁错误 最后一次清洁循环失败 测量组件错误 在测量模块中检测到故障 系统重新初始化错误 一些设置互相矛盾并已重置为出厂默认值 硬件错误 检测到一般硬件错误 内部通讯错误 检测到设备内部通信错误 湿度错误 检测到设备内湿度过大 温度错误 设备内的温度超过规定限值 — — 样品警告 需要对样品系统采取某些措施 可疑校准警告 最后一次校准可能不准确 可疑测量警告 一个或多个设备测量超出范围或可能不准确 安全警告 检测到可能造成安全隐患的情况 试剂警告 需要注意试剂系统 需要维护警告 设备需要维护 表 3 状态指示器消息 位...
  • Página 69 5.2 事件日志 有关诊断设备信息,请参阅表 4。 表 4 事件日志 事件 说明 ADDRESS(地址) 调整 Profibus 地址 DATA ORDER(数据顺序) 指明在循环和非循环的 Profibus 电报中 2 字变量的数据顺序 SIMULATION(模拟) 指明模块数据是否设入循环 Profibus 电报中。 SENSOR POWER(传感器功率) Profibus 卡通电时间标记 设置日期/时间 设置 Profibus 卡内部计时器的时间标记 NEW CONFIG(新配置) 新配置的时间标记 AUTO CONFIGURE(自动配置) 新菜单设置的时间标记 CODE VERSION(代码版本) 新软件下载的时间标记(软件版本)...
  • Página 72 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2017–2020. All rights reserved. Printed in Germany.

Tabla de contenido