Table of Contents English ..........................3 Français ......................... 14 Español .......................... 25 Português ........................36 中文 ..........................47 日本語 ..........................57 한국어 ..........................68 ไทย ............................ 79 العربية ..........................89...
Página 3
–20 to 70 °C (–4 to 158 °F); 95% relative humidity, non-condensing Certification Listed for use with the SC4200c/SC4500 controller in Class 1, Division 2, Group A, B, C and D, Zone 2, Group IIC hazardous locations to FM and...
CL 1 DIV 2 Gr A-D Class I Zone 2 IIC, T4 environment when used with a Class I Div 2 approved See Manual SC4200c and SC4500 controllers and sensors: LDO and TSS-Ex 1. Voir manuel 2.1.4 Precautions for hazardous location installation D A N G E R Explosion hazard.
The 4–20 mA output module is an expansion card that supplies five 4–20 mA analog output connections to the SC4200c and SC4500 controllers. The module connects to the expansion modules slots inside the controller. The analog outputs are commonly used for analog signaling or to control other external devices.
D A N G E R Electrocution hazard. Remove power from the instrument before this procedure is started. D A N G E R Electrocution hazard. High voltage wiring for the controller is conducted behind the high voltage barrier in the controller enclosure. The barrier must remain in place unless a qualified installation technician is installing wiring for power, alarms, or relays.
Página 10
N O T I C E Use cabling with a wire gauge of 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG) and an insulation rating of 300 VAC or higher. Use twisted-pair shielded wire Do not use wire gauge other than 0.08 to 1.5 mm (28 to 16 AWG), unless wires can be isolated from mains power and relay circuits.
Página 11
Table 1 Wiring information Terminal Signal Terminal Signal Output 1+ Output 4+ Output 1– Output 4– Output 2+ Output 5+ Output 2– Output 5– Output 3+ Shield Output 3– Shield English 11...
Página 13
Section 4 Configuration Refer to the controller documentation for instructions. Refer to the expanded user manual on the manufacturer's website for more information. English 13...
Página 14
–20 à 70 °C (–4 à 158 °F) ; humidité relative 95 %, sans condensation stockage Certification Indiqué pour une utilisation avec le transmetteur SC4200c/SC4500 dans des environnements dangereux classe 1, division 2, groupes A, B, C et D, zone 2, groupe IIC conformément aux normes de sécurité FM et CSA établies par ETL...
CL 1 DIV 2 Gr A-D d'un environnement T4 classe I division 2 A-D/classe I zone 2 IIC lorsque celui-ci See Manual est utilisé avec les transmetteurs SC4200c et SC4500 homologués Voir manuel classe 1 division 2 et les capteurs LDO et MES-Ex 1.
Le module de sortie 4–20 mA est une carte d'extension offrant cinq connexions de sortie analogique 4–20 mA aux transmetteurs Sc4200c et SC4500. Le module se connecte aux emplacements pour module d'extension à l'intérieur du contrôleur. Les sorties analogiques sont couramment utilisées pour générer des signaux analogiques ou pour contrôler d'autres appareils externes.
Section 3 Installation D A N G E R Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. D A N G E R Risque d'électrocution. Débranchez l'alimentation de l'appareil avant le début de la procédure.
Página 18
• Les sorties analogiques sont isolées des autres composants électroniques, mais elles ne sont pas isolées les unes des autres. • Les sorties analogiques sont auto-alimentées. Ne les connectez pas à une charge à tension indépendante. • Les sorties analogiques ne peuvent pas être utilisées pour alimenter un émetteur (à circuit bouclé) à...
Página 22
A V I S Utilisez un câblage doté d'un calibre de fil compris entre 0,08 et 1,5 mm (28 à 16 AWG) et une isolation nominale de 300 V CA ou supérieure. Utilisez un câble blindé à paire torsadée Tableau 1 Informations de câblage Borne Signal Borne...
Página 24
Section 4 Configuration Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation du transmetteur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation complet sur le site Web du fabricant. 24 Français...
Certificación Para uso con el controlador SC4200c/SC4500 en lugares peligrosos de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D, Zona 2, Grupo IIC conforme a los estándares de seguridad FM y CSA de ETL Sección 2 Información general En ningún caso el fabricante será...
CL 1 DIV 2 Gr A-D Clase I, División 2, Grupos A-D, T4/Clase I, Zona 2, Grupo IIC, T4 cuando se See Manual utiliza con los controladores SC4200c y SC4500 aprobados para Clase I División Voir manuel 2 y sensores: LDO y TSS-Ex 1.
El módulo de salida de 4-20 mA es una tarjeta de expansión que suministra cinco conexiones de salida analógica de 4-20 mA a los controladores SC4200c y SC4500. El módulo se conecta en las ranuras para módulos de expansión dentro del controlador. Las salidas analógicas se suelen utilizar para el envío de señales analógicas o para controlar otros dispositivos externos.
Sección 3 Instalación P E L I G R O Peligros diversos. Solo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento. P E L I G R O Peligro de electrocución. Desconecte el instrumento de la alimentación eléctrica antes de iniciar este procedimiento.
Página 29
• Las salidas analógicas están aisladas del resto de la electrónica, pero no están aisladas entre sí. • Las salidas analógicas son activas. No las conecte a una carga que utilice una fuente de tensión externa. • Las salidas analógicas no se pueden usar para proporcionar alimentación a un transmisor de 2 hilos (alimentado por el lazo de corriente).
Página 33
A V I S O Use cables con un diámetro de 0,08 a 1,5 mm (de 28 a 16 AWG) y con un valor nominal de aislamiento de 300 V CA o superior. Use cable blindado de par trenzado Tabla 1 Información de cableado Terminal Señal Terminal...
Sección 4 Configuración Consulte las instrucciones en la documentación del controlador. Para obtener más información, consulte la versión ampliada del manual del usuario disponible en la página web del fabricante. Español 35...
–20a 70°C (–4a 158°F); 95% de umidade relativa, sem condensação armazenamento Certificação Listado para uso com o controlador SC4200c/SC4500 em Classe 1, Divisão 2, Grupo A, B, C e D, Zona 2, locais perigosos do Grupo IIC de acordo com as normas de segurança FM e CSA pela ETL Seção 2 Informações gerais...
I, Div 2 A-D, T4/Classe I, Zona 2 IIC, T4 quando usado com controladores e See Manual sensores SC4200c e SC4500 aprovados pela Classe I, Div 2: LDO e TSS-Ex 1. Voir manuel 2.1.4 Precauções para instalação em locais perigosos P E R I G O Perigo de explosão.
O módulo de saída de 4-20 mA é uma placa de expansão que fornece cinco conexões de saída analógica de 4-20 mA aos controladores SC4200c e SC4500 . O módulo se conecta aos slots dos módulos de expansão dentro do controlador. As saídas analógicas são normalmente utilizadas para sinalização analógica ou controlar outros dispositivos externos.
Seção 3 Instalação P E R I G O Vários perigos. Somente pessoal qualificado deve realizar as tarefas descritas nesta seção do manual. P E R I G O Risco de choque elétrico. Remova a alimentação do instrumento antes deste procedimento começar.
Página 40
• As saídas analógicas são energizadas automaticamente. Não conecte a uma carga com tensão aplicada de forma independente. • As saídas analógicas não podem ser usadas para fornecer energia para um transmissor de 2 fios (energizado com loop). 40 Português...
Página 44
A V I S O Use cabeamento com uma bitola de fio de 0,08 a 1,5 mm (28 a 16 AWG) E uma classificação de isolamento de 300 VCA ou superior. Use uma fiação blindada de par trançado Tabela 1 Informações de conexão Terminal Sinal Terminal...
Página 46
Seção 4 Configuração Consulte a documentação do controlador para obter instruções. Consulte o manual completo do usuário no site do fabricante para obter mais informações. 46 Português...
Página 47
工作温度 –20 至 60°C(–4 至 140°F);相对湿度 95%,不凝结 存储温度 –20 至 70°C(–4 至 158°F);相对湿度 95%,不凝结 经 ETL 认证,可在 FM 和 CSA 安全标准规定的 Class 1, Division 2, Group A, B, C & D, 认证 Zone 2, Group IIC 危险场所内与 SC4200c/SC4500 控制器一起使用。 第 2 节 基本信息 对于因本手册中的任何不足或遗漏造成的直接、间接、特别、附带或结果性损失,制造商概不负责。 制造商保留随时更改本手册和手册中描述的产品的权利,如有更改恕不另行通知或承担有关责任。修...
此标志指示存在静电释放 (ESD) 敏感的设备,且必须小心谨慎以避免设备损坏。 标有此符号的电气设备在欧洲不能通过家庭或公共垃圾系统进行处理。请将老旧或报废设 备寄回至制造商处进行处置,用户无需承担费用。 2.1.3 Class 1 Division 2 标签 此标签标明,在与具有 Class I Div 2 认证的 SC4200c 和 SC4500 控制器和传感器 CL 1 DIV 2 Gr A-D LDO 和 TSS-Ex 1 一起使用时,此模块经认证可在 Class I Div 2 A-D, T4/ Class I See Manual Zone 2 IIC T4 环境中使用。...
Página 58
このシンボルが付いている電気機器は、 ヨーロッパ域内または公共の廃棄処理システム で処分できません。古くなったり耐用年数を経た機器は、 廃棄するためにメーカーに無償 返却してください。 2.1.3 Class 1 Division 2 ラベル このラベルは、 Class I Div 2 承認済み SC4200c および SC4500 変換器およびセン CL 1 DIV 2 Gr A-D サ (LDO および TSS-Ex 1) とともに使用する場合、 モジュールが Class I Div 2 A- See Manual D、T4/Class I Zone 2 IIC、T4 環境での使用が承認されていることを示します。...
ETL에 의해 FM 및 CSA 안전 표준에 대한 Class 1, Division 2, Group A, B, C 및 D, Zone 인증 2, Group IIC 위험 위치의 SC4200c/SC4500 컨트롤러와 함께 사용할 수 있도록 나열됨 섹션 2 일반 정보 제조업체는 본 설명서에 존재하는 오류나 누락에 의해 발생하는 직접, 간접, 특수, 우발적 또는 결과적...
Página 69
이 심볼이 표시된 전기 장비는 유럽 내 공공 폐기 시스템에 따라 폐기할 수 없습니다. 2.1.3 Class 1 Division 2 라벨 이 라벨은 모듈이 Class I Div 2 승인 SC4200c 및 SC4500 컨트롤러 및 센서: LDO CL 1 DIV 2 Gr A-D 및...
Página 70
행하십시요 2.3 제품 개요 4-20 mA 출력 모듈은 SC4200c 및 SC4500 컨트롤러에 4-20 mA 아날로그 출력 연결 5개를 제공하는 확장 카드입니다. 이 모듈은 컨트롤러 내부의 확장 모듈 슬롯에 연결됩니다. 아날로그 출력은 일반적 으로 아날로그 신호 처리에 사용되거나 다른 외부 장치를 제어하는 목적으로 사용됩니다.
Página 71
위 험 전기쇼크 위험. 이 절차를 시작하기 전에 기기에서 전원을 분리하십시오. 위 험 감전 위험. 컨트롤러의 고전압 배선은 컨트롤러의 고전압 배리어 뒤에서 수행합니다. 전문 설치 기사가 전원, 경보, 또는 릴레이의 배선을 설치 중이 아니라면 배리어를 원래 위치에 두어야 합니다. 경 고 전기쇼크...
Página 75
주 의 사 항 와이어 게이지가 0.08 ~ 1.5 mm (28 ~ 16 AWG)인 케이블 사용 및 절연 등급 300 VAC 이상. 트위 스트 페어 차폐형 와이어 사용 주 전원 및 릴레이 회로에서 와이어를 분리할 수 없는 경우 0.08 ~ 1.5 mm (28 ~ 16 AWG) 이외...
Página 76
표 1 배선 정보 종단 신호 종단 신호 출력 1+ 출력 4+ 출력 1– 출력 4– 출력 2+ 출력 5+ 출력 2– 출력 5– 출력 3+ 차폐 출력 3– 차폐 한국어...