Automaatse soojashoidmise funktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Programm „PIE"
Soovitame seda programmi erinevate täidistega lahtiste või kinniste pirukate
küpsetamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit
kuni 4 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojashoidmise tööaeg on programmi „PIE" puhul 4 tundi.
Programm „RAVIOLI"
Soovitame mitmesugustest tainastest ravioolide keetmiseks. Toiduvalmistusae-
ga saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 10 minutit kuni
1 tundi.
See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostisainete lisamise ja
nende keetmise. Vee keemaminekust ja toiduainete lisamise vajadusest annab
märku helisignaal. Toiduvalmistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu
„Start/Keep Warm" vajutamisest.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone programmis „RAVIOLI" ka-
sutada ei saa.
Vahu tekke vältimiseks toiduainete keetmise ajal on parem seadme kaas pärast
vee keemaminekut ja toiduainete lisamist lahti jätta.
Programm „PASTA"
Soovitame seda programmi makaronitoodete keetmiseks. Toiduvalmistusaega
saab käsitsi muuta 1 minuti kaupa vahemikus 2 minutit kuni 1 tund.
See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostisainete lisamise ja
nende keetmise. Vee keemaminekust ja toiduainete lisamise vajadusest annab
märku helisignaal. Toiduvalmistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu
„Start/Keep Warm" vajutamisest.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasuta-
da ei saa.
Programm „DUMPLINGS"
Soovitame mitmesugustest tainastest pelmeenide valmistamiseks. Toiduvalmis-
tusaega saab käsitsi muuta vahemikus 5 minutit kuni 2 tundi, seada saab 5 mi-
nuti kaupa.
See programm näeb ette vee kuumutamise keemiseni, koostisainete lisamise ja
nende keetmise. Vee keemaminekust ja toiduainete lisamise vajadusest annab
märku helisignaal. Toiduvalmistusaja mahalugemine algab teistkordsest nupu
„Start/Keep Warm" vajutamisest.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasuta-
da ei saa.
Vahu tekke vältimiseks toiduainete keetmise ajal on parem seadme kaas pärast
vee keemaminekut ja toiduainete lisamist lahti jätta.
Programm „PIZZA"
Soovitatav pitsa valmistamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta 5 mi-
nuti kaupa vahemikus 10 minutit kuni 1 tund.
Viitstardifunktsiooni selles programmis kasutada ei saa.
Programm „BREAD"
Soovitatav eri liiki leibade küpsetamiseks nisujahust ja rukkijahulisandiga. Prog-
ramm hõlmab tervet valmistusprotsessi alates taigna kergitamisest kuni leiva
küpsetamiseni. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit
kuni 6 tundi, seada saab 5 minuti kaupa.
Automaatse soojashoidmise tööaeg on programmi „BREAD" puhul 3 tundi.
TÄHELEPANU! Küpsetamise ajal lähevad sisepott ja küpsetis kuumaks. Valmis
leiva seadmest välja võtmisel kasutage pajakindaid.
Enne jahu lisamist on soovitatav see hapnikuga küllastamiseks ja lisandite
eemaldamiseks läbi sõeluda.
Ärge avage multikeetja kaant enne, kui küpsetusprotsess on täielikult lõppenud.
Sellest sõltub ka küpsetise kvaliteet.
Koostisainete potti panemisel jälgige, et ühegi koostisaine tase ei küüniks
kõrgemale sisepoti siseküljel olevast märkest „1/2".
Võtke arvesse, et programmi töö esimese tunni jooksul toimub taigna kergi-
tamine, millele järgneb kohe küpsetamine.
Aja kokkuhoiuks ja töö lihtsustamiseks soovitame kasutada valmis leivasegu-
sid.
Programm „PILAF"
Seda programmi soovitame mitmesuguste pilaffide valmistamiseks. Toiduval-
mistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni 2 tundi, seada saab 5
minuti kaupa.
Programm „CRUST"
Multikeetjatega REDMOND RMC-M13E/RMC-M23E/RMC-M33E saate valmistada
toitu fritüüris, kasutades selleks spetsiaalset korvi (tellitakse eraldi). Programmis
„CRUST" saab toiduvalmistusaega käsitsi muuta vahemikus 5 kuni 40 minutit 5
minuti kaupa.
Toiduvalmistusaja mahalugemine algab määratud töötemperatuuri saavutamisest
sisepotis.
Automaatse soojashoidmise ja viitstardi funktsioone selles programmis kasuta-
da ei saa.
Fritüüris praadimiseks:
Kõigepealt valage sisepotti retsepti järgi vajalik kogus õli. Ärge unustage pärast
programmi käivitamist automaatse soojashoidmise funktsiooni välja lülitada
(indikaator „Keep Warm" peab kustuma).
•
Ühendage fritüüris praadimise korvi käepide, kinnitades käepideme alu-
se vastavasse pessa korvil. Laotage toiduained ühtlaselt korvi.
1. Järgige retsepti soovitusi ning määratud aja pärast avage ettevaatlikult
multikeetja kaas. Langetage toiduainetega korv fritüüri. Kaas jätke
avatuks.
2. Programmi töö lõppemisel tõstke korv ettevaatlikult käepidemest hoides
üles ja kinnitage poti serva külge. Laske õlil välja valguda.
TÄHELEPANU! Õli on väga kuum! Frittimiskorvi eemaldamisel kasutage pa-
jakindaid. Kasutage fritüüriks ainult rafineeritud taimeõli. Tugev pikaajaline
või korduv kuumutamine oksüdeerib õli. Ärge kasutage frittimiseks korduvalt
sama õli.
Liigse õli eemaldamiseks kuivatage toiduained enne lauale andmist majapi-
damispaberiga.
Programm „SLOW COOK"
Soovitame kasutada seda programmi liha, linnuliha ja köögiviljade aeglaseks
hautamiseks. Toiduvalmistusaega saab käsitsi muuta vahemikus 10 minutit kuni
12 tundi, seada saab 10 minuti kaupa.
III. LISAVÕIMALUSED
•
Fondüü valmistamine
•
Juustu valmistamine
•
Halvaa valmistamine
•
Vedelate toiduainete pastöriseerimine
•
Nõude ja isiklike tarbeesemete steriliseerimine
RMC-M13E, RMC-M23E, RMC-M33E
IV. SEADME HOOLDAMINE
Puhastamine
Enne seadme esimest kasutamist ning toidulõhnade eemaldamiseks pärast
toiduvalmistamist soovitame pühkida seadme sisepotti ja sisekaant 9-protsen-
dilise äädikalahusega ning töödelda poolt sidrunit 15 minuti vältel programmis
„STEAM".
Me ei soovita jätta valmis toitu või vett suletud kaanega multikeetjasse kauemaks
kui 24 tundi. Hoidke valmis toitu sisepotiga külmkapis ja soojendage see vaja-
duse korral multikeetjas üles, kasutades ülessoojendamise funktsiooni.
Enne kui hakkate seadet puhastama, veenduge, et see on vooluvõrgust lahti
ühendatud ning täielikult maha jahtunud. Puhastamiseks kasutage pehmet
lappi ja pehmetoimelist nõudepesuvahendit.
Seadme korpust EI TOHI kasta vette ega panna voolava vee alla.
Seadet EI TOHI puhastada kareda lapi ega kraapiva käsna või pastaga. Keela-
tud on kasutada ka keemiliselt agressiivseid või muid aineid, mida ei soovita-
ta toiduainetega kokkupuutes kasutada.
Olge multikeetja kummi- ja silikoondetailide puhastamisel ettevaatlik: kah-
justatud või deformeerunud tihendid võivad häirida seadme tööd.
Puhastage seadme korpust vajaduse järgi. Sisepotti, sisemist alumiiniumkaant
ja eemaldatavat auruklappi tuleb puhastada pärast iga kasutuskorda. Toiduval-
mistamise ajal multikeetjasse tekkinud kondensaat eemaldage pärast seadme
iga kasutuskorda. Töökambri sisepindu puhastage vajaduse järgi.
Puhastage seadme korpus pehme niiske rätiku või käsnaga. Võite kasutada ka
pehmetoimelist puhastusvahendit. Võimalike veeplekkide vältimiseks soovitame
korpuse pärast puhastamist kuiva lapiga kuivaks pühkida.
Sisepotti võite puhastada käsitsi pehme käsna ja nõudepesuvahendiga, aga ka
pesta seda nõudepesumasinas (tootja soovitusi järgides).
Kui sisepott on väga määrdunud, valage sellesse sooja vett ja laske liguneda.
Seejärel puhastage. Tõhusamaks leotamiseks pange külma veega täidetud (mit-
te üle maksimaalse taseme) sisepott multikeetjasse, sulgege kaas ja lülitage
ülessoojendus 30–40 minutiks sisse. Enne multikeetja korpusesse panemist
pühkige sisepoti väliskülg kindlasti kuivaks.
Sagedase kasutamise korral võib sisepoti kinnikõrbemisevastase katte värvus
aja jooksul osaliselt või täielikult muutuda. See ei ole iseenesest defekti
tundemärk.
Sisemise alumiiniumkaane puhastamiseks:
1. Avage multikeetja kaas.
2. Eemaldage kaane siseküljel ettevaatlikult sisekaas põhikaane
küljest.
3. Puhastage mõlema kaane pind niiske lapi või käsnaga. Vajaduse korral
peske eemaldatud kaant voolava vee all, kasutades nõudepesuvahendit.
Nõudepesumasinas pesemine ei ole soovitatav.
4. Pühkige mõlemad kaaned kuivaks.
5. Paigaldage alumiiniumkaas oma kohale.
Auruklapp on paigaldatud spetsiaalsesse õnarusse seadme väliskaanel ja koos-
neb välis- ja sisekestast. Selle puhastamiseks:
1. Tõmmake ettevaatlikult väliskesta eendist kaane õnaruses üles ja enda
poole.
2. Pöörake sisekest vastupäeva lõpuni ja võtke maha.
3. Vajaduse korral eemaldage ettevaatlikult klapi kummitihend. Peske kõik
klapi osad puhtaks.
4. Pange vastupidises järjekorras uuesti kokku: paigaldage kummitihend,
pange klapi põhiosa sooned kohakuti vastavate eenditega sisekestal ja
keerake päripäeva.
EST
165