Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
IT
TR
Quick Installation Guide
1/3" HDcctv Camera, WDR,
Day&Night,
1920x1080,
3-9mm, 3x AF Zoom, infrared,
12/24V
HDB-1080Z03IR D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eneo HDB-1080Z03IR D

  • Página 1 Quick Installation Guide 1/3” HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080, 3-9mm, 3x AF Zoom, infrared, 12/24V HDB-1080Z03IR D...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of content Notas sobre seguridad ....................3 Piezas suministradas ....................3 Denominación de las partes ..................4 Instrucciones de instalación ..................5 Ajustes de panorámica e inclinación .........................6 Conexiones de alimentación ............................8 Instrucciones de uso .....................9 Uso del controlador OSD ..............................9 Descripción de la operación de la palanca de control ................9 Descripción del ajuste ZOOM Y ENFOQUE .....................
  • Página 3: Notas Sobre Seguridad

    Notas sobre seguridad Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez. Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución.
  • Página 4: Denominación De Las Partes

    Denominación de las partes Cable de alimentación Cubierta de la configuración de control OSD Ventana doble Easy bracket Soporte Panel frontal Panel posterior...
  • Página 5: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación PRECAUCIÓN: la base de la cámara debe fijarse al objeto estruc- tural, como puede ser madera dura, un espárrago en la pared o una viga en el techo que aguante el peso de la cámara. Si es necesario, utilice un material de montaje adecuado (por ejemplo, tacos) en lugar del material que se adjunta con a la cámara.
  • Página 6: Ajustes De Panorámica E Inclinación

    Tornillo de montaje: 4x35mm Tornillos de fijación: 4x12 mm Llave dinamométrica Orificios para cable PRECAUCIÓN: Deben extremarse las precauciones para NO rayar el cristal fron- tal del objetivo. Se debe tener mucho cuidado, el cable NO debe ser dañado, doblado o expuesto en la zona peligrosa. No exponga la cámara directamente a una fuente de luz intensa, como el sol o un foco.
  • Página 7 • Ajuste el ángulo de visión de la cámara y luego bloquear el tornillo del soporte. Ajuste del ángulo de visión con un soporte Tornillo de bloqueo/ desbloqueo Llave dinamométrica 1. Límite de barrido horizontal: Pan está limitado a +/- 80°. 80°...
  • Página 8: Conexiones De Alimentación

    3. Límite de Inclinación (alineación de la imagen Horizontal): inclinación limitada a +/- 90° máx. ±90° Conexiones de alimentación Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara puede funcionar con 24 VCA o con 12 VCC, tensión de alimentación dual. Las tomas de tierra primaria y secundaria están totalmente aisladas para evitar posibles problemas de bucle de tierra.
  • Página 9: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Uso del controlador OSD Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control. Palanca de control OSD Tapa abierta Conmutador de formato de vídeo Conector de vídeo Sub-out...
  • Página 10: Descripción Del Ajuste Zoom Y Enfoque

    Descripción del ajuste ZOOM Y ENFOQUE Sólo funciona cuando el menú OSD está inactivo. 1. ▲ : Zoom Aproximación 2. ▼ : Zoom Out 3. ◄ : Foco cerca 4. ► : Foco lejos Ajusta el formato de vídeo según el sistema: EX-SDI o HD-SDI Para seleccionar el formato de vídeo de salida (EX-SDI o HD-SDI) de la cámara, utilice el conmutador de formato de vídeo en el lado de la cámara.
  • Página 11: Inicio Menú Osd

    Inicio menú OSD Pulse '●'(menú OSD tecla de palanca de control) durante unos 2 segundos para acceder al modo de menú de configuración. La inicialización de lente es muy recomendable como primera etapa de configuración del menú de control. ZOOM/FOCUS > LENS INIT > Pulse la palanca de control ‘☟’ hacia abajo durante 2 segundos.
  • Página 12: Más Información

    Más información El manual está disponible en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto.
  • Página 13 Table of content Note sulla sicurezza ....................14 Parti fornite .........................14 Denominazione dei componenti ................15 Istruzioni per l'installazione ..................16 Regolazione della panoramica e dell'inclinazione ..................... 17 Collegamento all'alimentazione ..........................18 Istruzioni per l'uso ......................20 Utilizzo del controller OSD ............................20 Descrizione del funzionamento del joystick ..................20 Descrizione della regolazione dello ZOOM e della MESSA A FUOCO ..........
  • Página 14: Note Sulla Sicurezza

    Note sulla sicurezza Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida. I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota.
  • Página 15: Denominazione Dei Componenti

    Denominazione dei componenti Cavo di alimentazione Copertura del controller OSD Finestra doppia Easy Bracket Staffa Scatola anteriore Scatola posteriore...
  • Página 16: Istruzioni Per L'installazione

    Istruzioni per l'installazione ATTENZIONE La base della telecamera deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio cemento, legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della te- lecamera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto (ad es.
  • Página 17: Regolazione Della Panoramica E Dell'inclinazione

    ATTENZIONE Prestare estrema attenzione a NON graffiare la finestra davanti all'obbiettivo. Fare attenzione a NON danneggiare, piegare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo. Non esporre la telecamera a forti sorgenti di luce dirette quali il sole o faretti. Regolazione della panoramica e dell'inclinazione •...
  • Página 18: Collegamento All'alimentazione

    2. Limite inclinazione: l'inclinazione è limitata a 0° min ~ 90° max. per l'installazione a muro (soffitto) rispetto al muro (soffitto) quando l'inclinazione del modulo tele- camera è 0°, ossia l'immagine è disposta orizzontalmente. 90° 3. Limite inclinazione (allineamento immagine orizzontale): l'inclinazione è limitata a +/-90°...
  • Página 19 VIDEO (BNC) 24 VCA/12 VCC (filo rosso) 24 VCA/terra (filo nero) RTX+/RS485 (filo bianco) RTX-/RS485 (filo grigio) Applicare l'adesivo di identificazione dei cavi in un punto visibile.
  • Página 20: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l'uso Utilizzo del controller OSD Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O- SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi. Joystick di comando dell'OSD Copertura aperta Interruttore formato video Connettore Sub-out video Descrizione del funzionamento del joystick...
  • Página 21: Impostazione Del Formato Video In Base Al Sistema, Ex-Sdi O Hd-Sdi

    1. ▲ : zoom avanti 2. ▼ : zoom indietro 3. ◄ : messa a fuoco vicino 4. ► : messa a fuoco lontano Impostazione del formato video in base al sistema, EX-SDI o HD-SDI Per selezionare il formato video di uscita della telecamera (EX-SDI o HD-SDI), utilizzare l'interruttore del formato video a lato della telecamera.
  • Página 22: Menu Controllo Diretto

    SAVE & EXIT (SALVA ed ESCI)– Permette di uscire dal menu dopo aver EXIT (Esci) salvato i parametri. EXIT – Esce dal menu senza salvare. Altre informazioni Il manuale è disponibile sul sito web Eneo all'indirizzo www.eneo-security.com o sul CD fornito in dotazione con questo prodotto.
  • Página 23 Table of content Güvenlik uyarıları .......................24 Teslimat kapsamı ......................24 Cihaz bileşenlerinin isimleri ..................25 Kurulum talimatları ....................26 Pan ve tilt ayarı ................................27 Güç kaynağı bağlantıları .............................. 28 Kılavuz .........................30 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ....................... 30 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ................. 30 Zoom- &...
  • Página 24: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir. Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir. Teslimat kapsamı • Kamera • Kablo sinyal etiketi • Kullanım kılavuzu • Delik şablonu •...
  • Página 25: Cihaz Bileşenlerinin Isimleri

    Cihaz bileşenlerinin isimleri Ağ kablosu Ekran menüsü kontrolü kapağı Çift camlı pencere „Easy Bracket“ tutucu Kamera tutucu Ön gövde Arka gövde...
  • Página 26: Kurulum Talimatları

    Kurulum talimatları DİKKAT: Kamera tutucu, beton, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir.. Gerekmesi halinde, birlikte gönderilen montaj malzemelerinin yerinde daha uygun malzemeler kullanıl- malıdır (örneğin; dübeller). 1. Gerekmesi durumunda, delik şablonunu, duvar veya tavanda monte edilecek yere tutup, delikleri delin.
  • Página 27: Pan Ve Tilt Ayarı

    DİKKAT: Lensin önündeki pencereyi ÇİZMEMEYE dikkat edin. Kablonun hasar GÖRMEMESİ, kırılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin. Kamera, hiçbir zaman doğrudan doğruya güneş veya projektör ışıkları gibi güçlü ışık kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır. Pan ve tilt ayarı • Birlikte gönderilen alyen anahtarı kullanarak, kamera tutucusunun üzerindeki vidayı gevşetin.
  • Página 28: Güç Kaynağı Bağlantıları

    2. Tilt açısı (Aşağı-Yukarı Çevrinme): Tilt açısı, modülünün duvara (veya tavana) göre eğiminin 0° olması koşuluyla, minimum 0° ile maksimum 90° arasında sınırlıdır. Yani görüntü yatay düzene göre ayarlanmış olmalıdır. 90° 3. Dönüş açısı (yatay görüntü düzeni): Dönüş açısı maks. +/-90° ile sınırlıdır. ±90°...
  • Página 29 VIDEO (BNC) AC24V/DC12V (kırmızı kablo) AC24V/GND (siyah kablo) RTX+/RS485 (beyaz kablo) RTX-/RS485 (gri kablo) Sinyal bağlantısı etiketini, bağlantı kablajına referans teşkil etmesi amacıyla, görünür bir yere takın.
  • Página 30: Kılavuz

    Kılavuz Ekran menüsü kontrolünün kullanılması Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joysti- ck'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır. Ekran menü kontrolü Joystick'i Kapağı açın Video format şalteri Video alt çıkış bağlantısı Joystick'in nasıl kullanılacağı...
  • Página 31: Zoom- & Focus Ayarları Ile Ilgili Açıklamalar

    Zoom- & Focus ayarları ile ilgili açıklamalar Sadece ekran menüsü etkin değilken çalışır. 1. ▲ : Büyütme 2. ▼ : Küçültme 3. ◄ : Focus yakın 4. ► : Focus uzak Video formatını sisteme göre ayarlayın, EX-SDI veya HD-SDI. Video çıkış formatını seçmek için (EX-SDI veya HD-SDI), kameranın yan tarafında bulunan video format şalterini kullanın.
  • Página 32: Ekran Menüsünün Açılması

    Ekran menüsünün açılması Ayarlar menüsüne girmek için, '●' düğmesini (ekran menüsü joystick'i düğmesi) yaklaşık 2 saniye basılı tutun. Ayar menüsünde ilk önce, mutlaka lens başlatma işleminin ayarlanması önerilir. ZOOM/FOCUS > LENS INIT > '☟' joystick'i yakl. 2 saniye basılı tutun. MENU V5.xx ↵...
  • Página 33: Daha Fazla Bilgi

    Daha fazla bilgi Kullanım kılavuzu, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD'de yer almaktadır.
  • Página 36 VIDEOR E. Hartig GmbH Exclusive distribution through specialised trade channels only. VIDEOR E. Hartig GmbH Carl-Zeiss-Straße 8 63322 Rödermark/Germany Tel. +49 (0) 6074 / 888-0 Technical changes reserved Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com...

Tabla de contenido