Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-LX5
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-LX5 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT2Y70...
Indice • Detección de la escena...... 50 • Función de localización AF ....51 • Ajustar en el modo automático Antes de usar la cámara inteligente .......... 52 Tomar imágenes con el zoom....54 • Usar el zoom óptico/Usar el zoom Guía rápida ..........5 óptico adicional (EZ)/Usar el zoom Accesorios de serie........7...
Página 4
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor .......177 • Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) ....177 • Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD .....178 • Reproducción en TV con toma HDMI ........178 Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento.........184...
Antes de usar la cámara Antes de usar la cámara Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. En lo relativo a cada operación, remitimos a las páginas señaladas entre paréntesis.
Página 6
Antes de usar la cámara Reproduzca las imágenes. 1 Pulse [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P58) - 6 -...
Antes de usar la cámara Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Antes de usar la cámara Nombres de componentes Objetivo (P210, 211) Indicador del autodisparador (P74) Testigo de ayuda AF (P147) Flash (P67) Sujeción de la correa al hombro (P14) Interruptor de selector de enfoque (P45, Monitor LCD (P64, 205) 7 13 8 Botón [AF/AE LOCK] (P51 , 136,...
Página 9
Antes de usar la cámara 14 Botones cursor 3/Botón [FOCUS] (P51, 61, 137) 4/Botón de función (P32) Asigne el Menú al botón 4. Es conveniente registrar un Menú que se use a menudo. [MODO CINE]/[CALIDAD]/[MODO MEDICIÓN]/[BALANCE B.]/[MODO AF]/[EXPO. INTEL.]/[LÍNEA GUÍA]/[ AR.
Página 10
32 Tapa del acoplador de CC (P22) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, consulte P22. - 10 -...
Antes de usar la cámara Quitar la tapa de la zapata de contacto La cámara viene con una tapa sujeta a la zapata de contacto. Para usar el visor vivo externo (DMW-LVF1; opcional) (P196), el visor externo (DMW-VF1; opcional) (P198) o el flash externo (P199), saque la cubierta de la zapata caliente.
Antes de usar la cámara Funcionamiento del disco trasero Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y apretándolo. Ejemplo de la operación durante la pantalla de grabación/reproducción “A girar” “Presionando” Ajustes de cambio de Cambiar a compensar la programa (P48), exposición (P77),...
Antes de usar la cámara Coloque la tapa de la lente • Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la superficie de este último. Pase el cordel a través del agujero en la tapa del objetivo.
Antes de usar la cámara Sujetar la correa al hombro • Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. Pase la correa al hombro a través de la respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
Página 15
Antes de usar la cámara Nota • Tenga cuidado de seguir los pasos y unir correctamente la correa al hombro. • Compruebe que la correa al hombro esté firmemente unida a la cámara. • Una la correa al hombro de manera que el LOGOTIPO “L ”...
Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La calidad, rendimiento y seguridad de las baterías de terceros no se garantizan.
Página 17
Preparación Tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa. • El cable de CA no se enchufa 90 totalmente en el interior del terminal de entrada de CA.
Página 18
Preparación ∫ Tiempo de carga Tiempo de carga Aprox. 155 min • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. •...
Página 20
Preparación ∫ Reproducción [al usar el monitor LCD/Visor vivo externo (DMW-LVF1; opcional)] Tiempo de Aprox. 360 min reproducción Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
• Compruebe que la unidad está apagada. • Cierre el flash. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Utilice siempre baterías de Panasonic.
Página 22
Asegúrese de que para esta cámara sólo se utilicen el adaptador de CA y el acoplador de CC. El hecho de usar otro equipo puede causar daños. Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •...
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 24
Verifique que el ordenador y otros equipos sean compatibles (48 GB, 64 GB) cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
Preparación Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A: Hora en el área nacional B: Hora en el destino del viaje (P122) •...
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del menú del modo [REC], y el mismo ajuste puede usarse para el menú del modo [IM. MOVIMIENTO], el menú del modo [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: ajustando [MODO AF] desde [Ø] a [š] en el modo de la AE programada Encienda la cámara.
Página 29
Preparación Pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.] Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono [CONF.] del menú [ Pulse 1. •...
Preparación Usar el menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes del menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. Pulse [Q.MENU] cuando graba. Q.MENU Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la opción del menú...
Preparación Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ] (P40).
Página 32
Preparación Es posible registrar hasta un máximo de 4 ajustes de cámara actuales como ajustes personalizados. (Sólo modo de grabación) [MEM. AJ. CLIENTE] • Remítase a para ampliar la información. Asigne el Menú al botón 4. Es conveniente registrar un Menú que se use a menudo.
Página 33
Preparación Ajuste el modelo o la posición de las líneas de guía visualizadas cuando toma imágenes. Cuando aparecen las líneas de guía puede también fijar si visualizar o no la información cuando se visualizan las líneas de guía. (P64) [INFO. GRAB.]: [OFF] [LÍNEA GUÍA] [ON]...
Página 34
Preparación Cuando está activada la función de revisión automática o cuando reproduce, aparecen áreas saturadas en blanco destellando en [DESTACAR] blanco y negro [OFF]/[ON] • Si hay algunas áreas saturadas en blanco, le [ON] [OFF] recomendamos que compense la exposición hacia el negativo (P77) refiriéndose al histograma...
Página 35
Preparación En el enfoque manual, la pantalla de ayuda aparece en el centro de la pantalla para facilitar el enfoque del sujeto. [OFF] [AYUDA MF] [MF1]: El centro de la pantalla se ensancha. [MF2]: El centro de la pantalla se ensancha encima de la pantalla completa.
Página 36
Preparación Si está usando el Visor vivo externo (DMW-LVF1; opcional), el monitor LCD se encenderá automáticamente cuando el modo de [REP EN LCD] grabación se cambie al modo de reproducción. [OFF]/[ON] • Remítase a para ampliar la información. Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla.
Página 37
Preparación Los ajustes de menú [REC] o [CONF.] vuelven a ser los iniciales. w [REINIC.] • Cuando se selecciona el ajuste [REINIC.] durante la grabación, al mismo tiempo se ejecuta también la operación que restablece el objetivo. Oirá el sonido del objetivo funcionando, pero eso es normal y no es una señal de funcionamiento defectuoso.
Página 38
Preparación Ajuste el formato para la salida HDMI cuando reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado a esta unidad por medio del mini cable HDMI (accesorio opcional). [AUTO]: La resolución de salida se ajusta automáticamente basándose en la información recibida desde el televisor conectado.
Página 39
Preparación Fije la pantalla que aparecerá cuando se seleccione el modo de escena. [OFF]: Aparece la pantalla de grabación en el modo de } [MENÚ ESCENA] Escena actualmente seleccionado. [AUTO]: Aparece la pantalla del menú [MODO DE ESCENA]. Se guarda la última posición de menú utilizado aunque se apague la cámara.
Página 40
Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando formatea.
Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] y grabar la imagen fija o en movimiento Encienda la cámara. A Selector de modo • El indicador de estado 2 se enciende al encender esta unidad 1. (Se apaga tras cerca de 1 segundo.) ...
Página 42
Preparación ∫ Avanzadas Modo AE con prioridad a la abertura (P81) La velocidad de obturación se fija automáticamente en base al valor de abertura ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación (P81) El valor de abertura se fija automáticamente en base a la velocidad de obturación ajustado.
Preparación Consejos para tomar buenas imágenes A Lámpara de ayuda AF • Agarre suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y se quede con los pies un poco separados. • Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador. •...
Preparación A Botón del obturador B Botón de imagen en movimiento Tomar una imagen fija Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. Pulse a tope el botón del obturador (empújelo más adentro) y tome la imagen. ∫ Para más detalles, se refiera a lo explicado de cada modo de grabación. Grabar una imagen en movimiento Pulse el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación.
Básico ³ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
Básico ∫ Ajuste del tono de color de la imagen usando el menú de modo [REC] (P124) ∫ Cuando toma imágenes usando el flash incorporado (P67) ∫ Cuando toma imágenes usando el zoom (P54) ∫ Para ajustar la exposición y tomar las imágenes cuando la imagen aparece demasiado oscura (P77) ∫...
Básico Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
Básico Cambio programado En el modo de la AE programada, puede cambiar el valor de abertura preajustado y la velocidad de obturación sin cambiar la exposición. Esto se llama cambio programado. Puede hacer el fondo más borroso reduciendo el valor de abertura o grabar de modo más dinámico un sujeto en movimiento reduciendo la velocidad de obturación cuando toma una imagen en el modo de la AE...
Básico ñ Modo [REC]: Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] • [i-RETRATO NOCT.] Sólo cuando [ ] está...
Básico Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque y la exposición según el sujeto. El enfoque y la exposición seguirán al sujeto automáticamente aunque se mueva. Pulse 3 (FOCUS). • ] aparece en la parte superior a la izquierda de la pantalla.
Básico Ajustar en el modo automático inteligente ∫ Menú del modo [REC] ¢1 [TAMAÑ. IM.] (P127)/[RÁFAGA] (P144)/[EFECT COL.]/[RECONOCE CARA] (P113) • [EFECT COL.] puede ajustar los efectos de color de [STANDARD], [Happy] o [B/W]. Cuando se selecciona [Happy], se puede tomar una imagen automáticamente con un nivel más alto de brillo para el brillo y viveza del color.
Página 53
Básico ¢1 Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se utilizan otros modos [REC]. ¢2 Fije a [AUTO] durante la grabación de la imagen en movimiento. ¢3 Fije a [ Ø ] cuando no se reconoce una cara durante la grabación de la imagen en movimiento.
Básico Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Usar el zoom inteligente/Usar el zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien aléjese con el zoom para grabar paisajes en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos (máximo de 6,7k), no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (1:1/4:3/3:2/16:9).
Página 55
Básico ∫ Tipos de zoom Característica Zoom óptico Zoom óptico adicional (EZ) Máxima ¢ 3,8k 6,7k ampliación Calidad de la Sin deterioro Sin deterioro imagen Está seleccionado Condiciones Ninguna [TAMAÑ. IM.] con (P127). Visualización de la pantalla ] está visualizado. Característica Zoom inteligente Zoom digital...
Página 56
Básico ∫ Mecanismo del zoom óptico adicional Cuando ajusta el tamaño de la imagen a [ ] (3 millones de píxeles), el área CCD de 10M (10,1 millones de píxeles) se recorta al área central de 3M (3 millones de píxeles), permitiendo una imagen con un alto efecto de zoom.
Básico Uso del zoom de pasos Cuando [ZOOM ESCALONADO] (P146) en el modo de menú [REC] se ajuste en [ON], la posición de zoom que se puede detener se visualiza, haciendo posible hacer zoom a la longitud focal que desee usar (campo de grabación del indicador de visión). El zoom se detendrá...
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Pulse [(]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. A Número de archivo B Número de imagen 2: Reproducir la imagen anterior 1: Reproducir la imagen siguiente • La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. •...
Básico Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P161) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas • Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T) para volver a la pantalla anterior.
Básico Usar la reproducción con zoom Gire la palanca del zoom hacia [Z] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ampliada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
Básico Amplíe el punto del enfoque (visualice el punto de enfoque) Esta unidad recordará el punto de enfoque durante la grabación, que puede ampliarse con aquel punto como centro. Pulse 3 (FOCUS) durante la reproducción de imagen. • El punto de enfoque podría no ser el centro de la ampliación cuando se halla en el borde de la imagen.
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚].
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) Pulse [‚]. Pulse 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL], luego pulse [MENU/SET]. • [BORRADO TOTAL] > paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [DISPLAY] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Cambio de la visualización de la pantalla Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante la reproducción con zoom (P60), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P159) y durante una...
Página 65
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Prioridad del monitor Cuando [REP EN LCD] se ajusta a [ON] en el menú [CONF.] (P36), el monitor LCD se enciende al cambiar del modo de grabación al de reproducción. Puede ahorrar el tiempo que le llevaría cambiar la pantalla al monitor LCD incluso cuando se usa el visor vivo externo (DMW-LVF1;...
Página 66
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca del histograma Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen. Ejemplo de histograma 1 Correctamente expuesta...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Para abrir el flash Presione el interruptor para abrir el OPEN flash. B Para cerrar el flash Presione el flash hasta que haga clic. • Tenga cuidado de cerrar el flash cuando no lo usa.
Página 68
Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. ˆ: Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno AUTOMÁTICO/ de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego Reducción de ojos...
Página 69
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ˆ ‰ ‹ Š Œ...
Página 70
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para captar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo ¢ ¢ AUTO 80 cm a 7,2 m 30 cm a 4,4 m ISO80 80 cm a 2,0 m 30 cm a 1,2 m ISO100...
Página 71
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste la salida flash Ajuste la salida flash cuando el sujeto es pequeño o bien es demasiado alta o demasiado baja la reflectividad. Seleccione [AJUSTE FLASH] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1. (P28) Presione 2/1 para fijar la salida del flash y luego presione [MENU/SET].
Página 72
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ‹ ¢1 a 1/4000 ˆ ¢1 1/60 a 1/4000 ¢2 1 o 1/4 a 1/4000 ‰...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Este modo le permite tomar imágenes de un sujeto a distancia corta, por ejemplo tomar imágenes de flores. Puede tomar imágenes de un sujeto a una distancia de 1 cm desde el objetivo girando la palanca del zoom encima de Gran angular (1k).
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Ajuste de la sensibilidad a la luz Este ajuste permite configurar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). Utilizando un número alto, es posible tomar las imágenes también en lugares oscuros sin que resulten oscuras. Pulse 1 ( •...
Página 76
Avanzadas (Grabar imágenes) • Cuando [TAMAÑ. IM.] se ajusta más grande que [ ] (1:1), [ ] (4:3), [ ] (3:2) o [ (16:9) con [ISO6400]/[ISO12800] ([ISO4000] a [ISO12800] cuando [AUMENTOS ISO] se ajusta en [1/3 EV]), [TAMAÑ. IM.] será más pequeño como se muestra debajo: Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen >...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición positivo.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático/ muestreo de aspecto Muestreo automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una exposición diferente.
Avanzadas (Grabar imágenes) Muestreo de aspecto Al presionar el botón del obturador una vez, toma automáticamente cuatro imágenes con relaciones de aspecto de [4:3], [3:2], [16:9] y [1:1] (con un solo sonido del obturador). Seleccione [BRACKET ASPE.] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1.
Página 80
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando ajusta el muestreo automático, en la pantalla aparece [ • Cuando ajusta el muestreo de aspecto, en la pantalla aparece [ • Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el rango de compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en dicho rango.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes especificando abertura/ velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Ajuste el valor de abertura a un número más alto cuando quiere un fondo de enfoque nítido. Ajuste el valor de abertura a un número más bajo cuando quiere un fondo de enfoque más suave.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición Establezca la exposición manualmente ajustando el valor de abertura y la velocidad de obturación. Ajuste el disco de modo a [ ² • La ayuda de la exposición manual aparece durante 10 segundos.
Avanzadas (Grabar imágenes) Valor de abertura y velocidad de obturación AE con prioridad a la abertura Valor de abertura disponible Velocidad de obturación (s.) (Por 1/3 EV) F8.0 F7.1 F6.3 F5.6 8 a 1/4000 F5.0 F4.5 F4.0 F3.5 F3.2 F2.8 8 a 1/2000 F2.5 F2.2...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes con el enfoque manual Utilice esta función cuando quiere fijar el enfoque o cuando esté determinada la distancia entre el objetivo y el sujeto y no quiere activar el enfoque automático. Ajuste el interruptor del selector de enfoque a [MF].
Avanzadas (Grabar imágenes) AYUDA MF Si gira el disco trasero cuando se ajusta [AYUDA MF] en [MF1] o [MF2], la ayuda MF se activa y la pantalla se agranda permitiéndole enfocarse más fácilmente en el sujeto. Seleccione [AYUDA MF] en el menú [CONF.]. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar [MF1] o [MF2], luego pulse [MENU/SET].
Página 86
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Técnica para el enfoque manual 1 Enfoque girando el disco trasero. 2 Presione el cursor varias veces en la misma dirección. 3 Enfoque el sujeto con exactitud presionando el cursor en reversa. ∫ Una toma AF Puede enfocarse en el sujeto con el enfoque automático al seleccionar [MF] con el interruptor del selector de enfoque y luego presione el botón 3 (FOCUS).
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes mientras se ajusta el color (Mi modo de color) Puede tomar imágenes con un efecto deseado al previsualizar el sujeto en la pantalla y al ajustar el efecto deseado. Ajuste el disco del modo a [ Pulse 3/4 para seleccionar una opción.
Página 88
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse [MENU/SET] para ajustarlo. ∫ Volver a ajustar los ajustes de Mi color Vuelva al paso en la página pulsando [MENU/SET]. Nota • Durante la grabación de la imagen en movimiento, se utilizan los ajustes para el modo Mi color.
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes personalizados para conseguir los efectos deseados Seleccionando [PERSONALIZAR], puede tomar imágenes con color, brillo y saturación ajustados a los niveles deseados. En el paso 2 de la página 87, seleccione [PERSONALIZAR] y pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, 2/1 para fijar.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Registrar los ajustes personales del menú (Registro de los ajustes personalizados) Es posible registrar como personalizados hasta 4 de los ajustes corrientes de la cámara. • Ajuste el disco del modo al deseado y seleccione de antemano los ajustes deseados del menú. Seleccione [MEM.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar imágenes en el modo personalizado Puede seleccionar uno de sus propios ajustes guardados con [MEM. AJ. CLIENTE] para adaptar las condiciones de toma de la imagen. El ajuste inicial del modo de la AE programada se registra al comienzo como ajuste personalizado.
Avanzadas (Grabar imágenes) [REC] Modo: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Ajuste el disco del modo a [ Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el modo de escena.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque. Tenga cuidado de mantener firme la cámara, pulse totalmente el botón del obturador para tomar la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [AYUDA PANORÁMICO] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [DEPORTE] Ajuste aquí cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido. Nota • Será una normal grabación de imagen en movimiento durante la respectiva grabación. • Cuando la cámara está ajustada en [ESTAB.OR] y hay muy poca trepidación o bien si [ESTAB.OR] está...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ALIMENTOS] Este modo le permite tomar las imágenes de alimentos con el matiz natural, sin quedar afectadas por las luces del entorno en los restaurantes, etc. Nota • El rango de enfoque es 1 cm (Gran angular)/30 cm (Teleobjetivo) a ¶. [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc.
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Ajuste de la prioridad de la velocidad o la prioridad de la imagen Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. • Las imágenes fijas se toman automáticamente mientras se pulsa a tope el botón del obturador. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o bien las imágenes en movimiento en el Motion JPEG. El audio se grabará en monaural. Cambiar el modo girando el respectivo disco.
Página 105
Avanzadas (Grabar imágenes) Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado • Se grabará en la relación de aspecto ajustada en [CALIDAD GRA.] independientemente de la posición del interruptor del selector de relación de aspecto. •...
Página 106
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La pantalla cambiará del siguiente modo al pulsar el botón de imagen en movimiento en los pasos A Pantalla de grabación ¢1 de imagen fija B Ajuste del modo de imagen en 10 10 10 R1m23s R1m23s R1m23s...
Página 107
Avanzadas (Grabar imágenes) • [ESTAB.OR] (P146) está fijado en [MODE1] en la grabación de imágenes en movimiento. • En el grabar imágenes en movimiento, no pueden ser usadas las funciones a continuación. – ] y [ ] en [MODO AF] (Cambiará a [Ø].) –...
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar el [MODO DE GRAB.] y el [CALIDAD GRA.] Seleccione [MODO DE GRAB.] desde el menú del modo [IM. MOVIMIENTO] y pulse 1. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. Formato de grabación Características •...
Página 109
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4 para seleccionar el detalle, luego pulse [MENU/SET]. Cuando selecciona [AVCHD Lite] en el paso ¢1 Detalle Calidad (tasa en bits) Aspecto Alta 1280k720 píxeles ([SH]) ¢2 Aprox. 17 Mbps calidad 1280k720 píxeles (La salida ([H]) ¢2 Aprox.
Página 110
El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) lanzados antes de julio de 2008. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Grabar la imagen en movimiento con los ajustes manuales (Modo creativo de imagen en movimiento) Es posible cambiar manualmente la abertura y la velocidad de obturación y grabar las imágenes en movimiento. Cambiando el [MODO EXP.] le permite usar los ajustes como aquellos cuando se haya conmutado el disco del modo a [³], [±], [´] y [²].
Página 112
El sonido desde las imágenes en movimiento (Cuando [MODO DE GRAB.] está ajustado en [VIDEO JPEG]) grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) lanzados antes de julio de 2008. - 112 -...
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté...
Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) ∫ Punto de grabación al registrar las caras (Buen ejemplo para •...
Página 115
Avanzadas (Grabar imágenes) Registrar la cara de una nueva persona Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el marco de reconocimiento de la cara que no esté...
Página 116
Avanzadas (Grabar imágenes) Seleccione la opción para editar con 3/4, y luego presione 1. • Puede registrar hasta 3 imágenes de cara. Detalle Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. Pulse 4 para seleccionar [SET], luego pulse [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambie o elimine la información para una persona registrada Puede modificar las imágenes o la información de una persona ya registrada. También puede eliminar la información de la persona registrada. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1.
Avanzadas (Grabar imágenes) Registro automático Cuando [REGISTRO AUTO] se ajusta en [ON], la pantalla de registro se visualiza automáticamente después de tomar una imagen de una cara que tiene una gran cantidad de ocurrencias. • La pantalla de registro se visualiza después de aproximadamente 3 imágenes. (Excepto con [EXPO.
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar el día y el lugar de las vacaciones Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P28. Si ajusta de antemano la fecha de salida y el lugar de las vacaciones, al tomar la imagen se graba el número de días que han pasado desde la fecha de salida (qué...
Página 120
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] mientras visualiza la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1. Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET].
Página 121
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha actual es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) Fechas de grabación/Horas de los destinos del viaje al extranjero (Hora mundial) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P28. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [MODO CINE] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Como cada tipo de película para cámaras de película tiene su propio tono de color y características de contraste, el Modo Cine le permite seleccionar hasta nueve “películas digitales”...
Página 125
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 2/1 para seleccionar una película, luego pulse [MENU/SET]. • Cuando pulsa [DISPLAY] en la pantalla que se muestra a la derecha, se visualizan las explicaciones sobre cada modo de cine. (Cuando pulsa [DISPLAY] nuevamente, la pantalla vuelve a la anterior.) Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
Página 126
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Seleccione la película que desea usar con [CINE MÚLT.] Pulse 2/1 para seleccionar [CINE MÚLT.], luego pulse 4. Seleccione [CINE MÚLT.1], [CINE MÚLT.2], o [CINE MÚLT.3] con 3/4, seleccione la película que se ajustará para cada uno con 2/1 y luego presione [MENU/ SET].
Avanzadas (Grabar imágenes) [TAMAÑ. IM.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P28. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. Modos aplicables: ∫...
Página 128
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cuando la relación de aspecto es [16:9]. (9M) 3968k2232 píxeles ¢ 3328k1872 píxeles (4.5M 2784k1568 píxeles (2.5M 2208k1248 píxeles ¢ 1920k1080 píxeles (0.2M 640k360 píxeles Nota • “EZ” es una abreviatura de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está...
Avanzadas (Grabar imágenes) [CALIDAD] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. Modos aplicables: [A]: Exacta (cuando da prioridad a la calidad de la imagen) [›]: Estándar (cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de imágenes a grabar sin cambiar el número de píxeles)
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 132
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste manual del balance de blancos Fije el valor de balance de blancos ajustado. Úselo para armonizar las condiciones cuando toma fotografías. Seleccione [ ] o [ ], luego pulse 1. Dirija la cámara hacia una hoja de papel blanco, etc. de manera que el encuadre en el centro sólo se cubra con el objeto blanco, luego pulse [MENU/SET].
Página 133
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Muestreo de balance de blancos El ajuste del muestreo se efectúa basándose en los valores de ajuste de la configuración fina del balance de blancos, y se graban automáticamente 3 imágenes con colores distintos cuando se pulsa una vez el botón del obturador. Pulse [DISPLAY] en el paso del procedimiento “Ajuste exacto del balance de blancos”, y pulse 3/4/2/1 para...
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustar la temperatura de color Puede ajustar la temperatura de color manualmente para tomar imágenes naturales en condiciones diferentes de iluminación. El color de la luz se mide por medio de un número de grados Kelvin. A medida que aumente la temperatura de color, la imagen se pone azulada mientras que si disminuye, la imagen se pone rojiza.
Página 135
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Cuando las áreas AF múltiples (23 áreas a lo máximo) se encienden al mismo tiempo, la cámara está enfocando todas las áreas AF utilizando [ ]. Si quiere fijar la posición de enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF al [Ø]. •...
Página 136
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Configurar la [ ] (localización AF) Lleve el sujeto dentro del encuadre Antes de detener Detenido de localización AF y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el sujeto A Encuadre de localización AF (Blanco) B Encuadre de localización AF (Amarillo) •...
Página 137
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la selección del área AF Puede seleccionar el área AF si presiona 3 (FOCUS) cuando se selecciona [Ø]. Es también posible cambiar la pantalla de selección del área AF pulsando 1 cuando se seleccione el modo AF con 3/4. •...
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF PRE] Para ampliar la información sobre los ajustes del menú del modo [REC], remítase a P28. La cámara fijará el enfoque automáticamente según los ajustes. Modos aplicables: [OFF] ]: AF rápido ] se visualiza en la pantalla. ¢...
Avanzadas (Grabar imágenes) [AF/AE LOCK] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Tome una imagen con el enfoque o la exposición bloqueados. Ésta es una técnica para ajustar el enfoque y la exposición de antemano cuando el sujeto está...
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO MEDICIÓN] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Puede cambiarse el tipo de medición óptica para medir el brillo. Modos aplicables: [C]: Múltiple Éste es el método con el que la cámara mide la exposición más conveniente evaluando automáticamente la asignación del brillo en toda la pantalla.
Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. MÚLT.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Al usar esta función, puede alcanzar el tipo de efecto que se obtiene cuando se expone una imagen dos o tres veces. Modos aplicables: Seleccione [INICIO], luego pulse [MENU/SET].
Página 142
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca del ajuste de control automático de ganancia Seleccione [GANANCIA AUTO] en la pantalla mostrada en el paso y ajústelo. [ON]: El nivel de brillo se ajusta de acuerdo con la cantidad de imágenes tomadas y las imágenes superpuestas.
Avanzadas (Grabar imágenes) [VEL. DISP. MIN.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P28. Puede tomar una imagen de manera brillante en lugares oscuros ajustando [VEL. DISP. MIN.] a un valor más lento. Asimismo, puede ajustarla a un valor más rápido para reducir un sujeto borroso.
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. Modos aplicables: [OFF]/[˜] ¢...
Avanzadas (Grabar imágenes) [RESOLUC. INTEL.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Modos aplicables: [OFF]/[LOW]/[STANDARD]/[HIGH] Nota • Esto se fijará en [LOW] para [MAX. SENS.] y [RÁFAGA RÁPIDA] en el modo de escena, en [OFF] para [RETRATO], [PIEL DELICADA], [AUTORRETRATO], [AYUDA PANORÁMICO], [RETRATO NOCT.], [FIESTA], [NIÑOS1]/[NIÑOS2], [RÁFAGA DE FLASH], [CIELO ESTRELL.] y [FUEGOS ARTIF.] en el modo de escena y en [STANDARD] en todos los otros modos de...
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM ESCALONADO] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P28. Puede hacer zoom a una longitud focal especificada. Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Consulte la para ampliar la información. [ESTAB.OR] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación.
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que dificultan el enfoque. Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende. [ON]: Cuando toma imágenes en lugares oscuros, la Lámpara de Ayuda AF se enciende mientras pulsa hasta la mitad el botón del obturador (áreas AF más...
Avanzadas (Grabar imágenes) [SINCRO FLASH] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. [2ND] (segunda sincronización) activa el flash justo antes de que se vaya a cerrar el obturador cuando toma imágenes de objetos en movimiento, como coches, usando una velocidad lenta de obturación.
Avanzadas (Grabar imágenes) [EL. OJO ROJO] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Cuanto utiliza el flash teniendo seleccionada la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), se detectarán y corregirán automáticamente los ojos rojos en los datos de la imagen.
Avanzadas (Grabar imágenes) [CONVERSION] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P28. Puede ampliar el campo de visión cuando toma imágenes de paisajes o de lo que desee usando las lentes de gran angular (opcional). Modos aplicables: [OFF] Cuando se coloca la lente de gran angular.
Avanzadas (Grabar imágenes) Usar el menú del modo [IM. MOVIMIENTO] • El menú de modo siguiente [REC] también se visualizará en el modo de imagen en movimiento creativa. – [MODO CINE]/[SENS.DAD]/[AJ. LÍMITE ISO]/[AUMENTOS ISO]/[BALANCE B.]/[MODO AF]/ [AF/AE LOCK]/[MODO MEDICIÓN]/[EXPO. INTEL.]/[RESOLUC. INTEL.]/[i.ZOOM]/ [ZOOM D.]/[ESTAB.OR]/[LÁMP.AYUDA AF]/[CONVERSION] [MODO DE GRAB.] Para ampliar la información sobre [IM.
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO EXP.] Para ampliar la información sobre [IM. MOVIMIENTO] los ajustes del menú del modo, consulte P28. Éste cambia la configuración en el modo creativo de la imagen en movimiento. Modos aplicables: [P]/[A]/[S]/[M] Nota • Se refiera a P111 para ampliar la información.
Avanzadas (Grabar imágenes) Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualice la pantalla de ingreso y presione 4 para mover la sección de selección del caracter.
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. También puede juntar una presentación de diapositivas compuesta sólo de imágenes fijas, sólo imágenes en movimiento, sólo imágenes de una categoría concreta o sólo favoritas.
Página 155
Avanzadas (Reproducción) ∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositiva El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1. • La pantalla de menú se restablece al pulsar [‚]. A Ejecutar/Pausa B Parada ¢ C Vuelva a la imagen anterior ¢ D Pase a la siguiente imagen ¢...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas [MODO REPRO.] Puede seleccionarse la reproducción en [IMAGEN], [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG]. Siga los pasos 1 y 2 en la página 154. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO REPRO.] luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías. Puede, entonces, reproducir las imágenes en cada categoría. Siga los pasos 1 y 2 en la página 154.
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P171) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Siga los pasos 1 y 2 en la página 154. Pulse 3/4 para seleccionar [REPR.
AVCHD Lite y QuickTime Motion JPEG tomadas con este modelo (sólo). • Sólo las imágenes en movimiento grabadas [AVCHD Lite] con esta cámara digital Panasonic (LUMIX) pueden visualizarse en este aparato como formato AVCHD Lite. Pulse 2/1 para seleccionar una...
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Crear imágenes fijas desde una imagen en movimiento Puede crear una imagen fija desde una imagen en movimiento grabada. Presione 3 para pausar la reproducción de la imagen en movimiento. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [NIVELACIÓN], se crea una nueva imagen editada.
Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de registrar el texto, puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P164). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos.) Seleccione [INS. TÍTUL] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [DIVIDE VIDEO] La imagen en movimiento grabada se puede dividiren dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. Seleccione [DIVIDE VIDEO] en el menú del modo [REPR.].
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño. (Las imágenes con un tamaño superior a ] se redimensionarán cuando las imprime con fecha, etc.). Seleccione [IMPR.
Página 165
Avanzadas (Reproducción) Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. Detalle Ajuste de la opción [OFF] [SIN HORA]: Imprima el año, el mes y la fecha. [FECHA DISPARO] [CON HORA]: Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos.
Avanzadas (Reproducción) Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/ SET]. • Aparece el mensaje [¿GUARDAR NUEVA FOTO? ] si la imagen se grabó con un tamaño [ ] o inferior. ¢ Pulse [‚] para volver a la pantalla de menú. ¢La pantalla de menú...
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ampliación Use la palanca del zoom y presione 3/4/2/1 para seleccionar las partes a cortar.
Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Reproduzca sólo las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar qué imágenes han de imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 173
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes [AJU. IMPRE.] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna imagen ha sido ajustada para la impresión. ∫...
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes desea borrar por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Avanzadas (Reproducción) [EDI. REC. CARA] Puede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada. Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P28) Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Puede tardar un rato en copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, tal vez no sea posible copiarlas si fueron editadas por un ordenador.) •...
Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P37) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Las imágenes en movimiento grabadas con [AVCHD Lite] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. En todos los demás casos, conecte la cámara al televisor usando el cable AV (suministrado) y reproduzca la imagen en movimiento.
Página 179
Conexión a otro equipo Preparación: Compruebe el [MODO HDMI]. (P38) Apague esta unidad y el televisor. HDMI IN 1 Toma HDMI 2 Televisor con toma HDMI 3 Mini HDMI (tipo C) A Alinee las marcas e inserte. B Mini cable HDMI (opcional) •...
Página 180
Según la relación de aspecto, podrían verse bandas en la parte inferior y superior o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • Utilice un mini cable HDMI original de Panasonic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional). Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m) •...
Página 181
¿Qué es VIERA Link? • Esta función le permite utilizar su mando a distancia del televisor Panasonic para facilitar las operaciones cuando la cámara ha sido conectada a un dispositivo compatible con VIERA Link usando un mini cable HDMI (opcional) para las operaciones vinculadas automáticas.
Página 182
Conexión a otro equipo ∫ Funciones que pueden utilizarse Actúe con el mando a distancia para el televisor. Esto se visualiza inicialmente cuando se usa VIERA Link. Seleccione la imagen. 3/4/2/1: [OK]: Vaya a una pantalla de visualización. Reproducción múltiple Botón rojo: Cambie los tipos de datos a reproducir.
Página 183
TV. • Las operaciones vinculadas disponibles entre esta cámara y un televisor de Panasonic son diferentes dependiendo del tipo de televisor Panasonic incluso si es compatible con VIERA Link. Remítase a las instrucciones de funcionamiento del televisor para saber cuáles son las operaciones compatibles con el televisor.
Conexión a otro equipo Guardar las imágenes fijas y aquellas en movimiento Los métodos para exportar imágenes fijas y en movimiento a otros dispositivos variará dependiendo del formato de archivo. (JPEG, RAW, AVCHD Lite, o Motion JPEG.) A continuación le damos algunas sugerencias. Copie la imagen de reproducción usando un cable AV Formatos de archivo que pueden usarse: [AVCHD Lite], [Motion JPEG] Usando una grabadora de DVD una grabadora de vídeo.
Conexión a otro equipo Copiar a un ordenador usando “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” Formatos de archivo que pueden usarse: [JPEG], [RAW], [AVCHD Lite], [Motion JPEG] Es posible captar las imágenes fijas y aquellas en movimiento grabadas en formatos [AVCHD Lite] o [VIDEO JPEG], o bien crear vídeo de DVD de calidad estándar convencional de una imagen en movimiento que fue grabada como [AVCHD Lite], usando el software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”...
(Si lo hace borrará las imágenes grabadas, no elija formatear.) Si la tarjeta no se reconoce, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Conviene utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition”...
Página 187
Conexión a otro equipo Adquisición de las imágenes fijas y aquellas en movimiento [VIDEO JPEG] (diferentes de las imágenes en movimiento [AVCHD Lite]) Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. A Cable de conexión USB (suministrado) •...
Página 188
Conexión a otro equipo Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Página 189
Conexión a otro equipo ∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) Las carpetas y las imágenes procesadas en el ordenador no pueden reproducirse en la cámara. Le recomendamos usar el software incluido “PHOTOfunSTUDIO 5.0 HD Edition” en el CD-ROM (suministrado) cuando escribe una imagen desde el ordenador a una tarjeta.
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
Conexión a otro equipo Conecte la cámara a una impresora utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • Cuando la cámara está conectada a la impresora, aparece el icono de prohibición de desconectar el cable [å]. No desconecte el cable USB mientras visualiza [å]. Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], MODO USB luego pulse [MENU/SET].
Conexión a otro equipo Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego SELECCIÓN MÚLT. pulse [MENU/SET]. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) MIS FAVORIT. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto SELECCIÓN MÚLT. del paso de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” INICIO IMPRESIÓN IMPRESIÓN FECHA como del paso de “Seleccionar varias imágenes e N. COPIAS imprimirlas”.
Página 194
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 195
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Otro Otro Uso del Visor vivo externo (opcional) Cuando usa el visor vivo externo (DMW-LVF1; opcional), puede ver la pantalla de grabación incluso cuando se toman imágenes con un ángulo de cámara bajo. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. •...
Página 197
Otro ∫ Ajuste del dióptrico Ajuste el dióptrico para adaptar su visión de manera que pueda ver claramente el visor. Mire la visualización en el visor y gire el disco del ajuste del dióptrico hasta donde la pantalla resulta más clara. A disco de ajuste del dióptrico B [LVF/LCD] ∫...
Otro Uso del Visor externo (opcional) Cuando se usa el visor externo (DMW-VF1; opcional), la pantalla para tomar imágenes en gran angular se puede visualizar en el visor. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. • Retire la tapa de la zapata de contacto unida a la cámara. (P11) Inserte por completo el visor externo (DMW-VF1;...
Otro Uso del flash externo (opcional) Luego de colocar el flash externo (DMW-FL220, DMW-FL360, DMW-FL500; opcional), el rango de eficacia aumentará cuando se compare con el flash incorporado de la cámara. Preparación: • Apague la cámara y cierre el flash incorporado. •...
Página 200
Otro Nota • Puede ajustar el valor de abertura, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO en la cámara incluso cuando une el flash externo. • Algunos flashes externos a la venta tienen terminales sincrónicos de alto voltaje o polaridad inversa.
Otro Usar la lente de conversión (opcional) Cuando se usa la lente de gran angular, se puede alcanzar un campo de visión más amplio en imágenes de paisajes o de lo que desee. Preparación: Apague la cámara y saque la cubierta de la lente. Saque la parte delantera del aro de la lente.
Página 202
Otro Seleccione [CONVERSION] en el menú del modo [REC]. (P28) • Se refiera a P150 para [CONVERSION]. Pulse 3/4 para seleccionar [ ], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Nota • Se necesita el adaptador de la lente (DMW-LA6; opcional) para utilizar la lente de conversión.
Otro Uso del protector/filtro El protector MC (DMW-LMC52; opcional) es un filtro transparente que no afecta ni los colores ni la cantidad de luz. Por lo tanto, se puede utilizar siempre para proteger la lente de la cámara. El filtro ND (DMW-LND52; opcional) reduce la cantidad de luz a aproximadamente 1/8 de segundo (igual que ajustar el valor de abertura de 3 incrementos) sin afectar el balance del color.
Página 204
Otro Coloque un filtro. • Gire el filtro de manera lenta y cuidadosa. B Protector MC C Filtro ND D Filtro PL • Asegúrese de que las piezas atornilladas del adaptador de la lente y del filtro se ajusten correctamente. Nota •...
Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabar en el modo de la AE programada [ ] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P67) Área del enfoque automático (P46) Modo de cine (P124) Tamaño de la imagen (P127) Calidad (P129)
Página 206
Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 20 Grabación en modo AF macro (P73) : Localización AF (P136) : MF (P84) : Reducción del viento (P152) 21 Balance de blancos (P131) Ajuste exacto del balance de blancos (P132) 22 Sensibilidad ISO (P130) Conjunto de límites ISO (P130)
Página 207
Otro ¢ 4 38 Nombre (P98) 39 AF continuo (P138) : Lámpara de ayuda AF (P147) : Bloqueo AF (P139) 40 AF/AE LOCK (P139) : Bloqueo AE (P139) 41 Número de días transcurridos desde la fecha del viaje (P119) 42 Ráfaga (P144) : Bracketing automático (P78)
Página 208
Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P58) Imagen protegida (P174) 100 _ 0001 100 _ 0001 Favoritas (P171) 0001 Impreso con indicación del texto 1/10 1/10 1/10 1 1 1 (P164) Modo de cine (P124) Tamaño de la imagen (P127) Calidad (P129)
Otro Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
Página 210
Otro Cuidado de la cámara • No toque las lentes ni las tomas con las manos sucias. También, tenga cuidado de no permitir que entren líquido, arena ni otros materiales extraños en el espacio alrededor de las lentes, botones, etc. •...
Página 211
Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 212
Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 213
Antes de nada, recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 214
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes •...
Otro Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error en el monitor LCD/visor vivo externo (DMW-LVF1; opcional). Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA TARJETA DE MEMORIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA] >...
Página 216
Otro [ERR. EN MEMORIA INTERNA ¿FORMAT MEMORIA INTERNA?] • Este mensaje se visualizará cuando haya formateado la memoria integrada en el ordenador. > Formatee de nuevo la memoria integrada en la cámara. (P40) Los datos en la memoria integrada se borrarán. [ERROR TARJETA DE MEM.
Página 217
[ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano. •...
Otro Búsqueda de averías Primero intente seguir este procedimiento (P218–227). En el caso de que no se solucione el problema, puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P37) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. •...
Otro Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Está colocado correctamente el disco del modo? • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P62) La imagen grabada es blanquecina. •...
Página 220
Otro No es posible tomar imágenes usando [AUTO BRACKET]/[BRACKET ASPE.]/ muestreo de balance de blancos. • ¿El número de imágenes grabables es 2 o menos? La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está...
Página 221
Otro El zoom no funciona correctamente. • ¿ [ZOOM ESCALONADO] (P146) está ajustado en [ON]? • ¿Está ajustado [CONVERSION] (P150) No puede detenerse el sujeto. (Falla la localización AF) • Ajuste el área AF al color distintivo del sujeto si hay una porción que resulta diferente del color circundante.
Página 222
Otro La imagen no se visualiza en el monitor LCD. • ¿ [VISOR ÓPTICO] (P149) está ajustado en [ON]? > Presione [DISPLAY] para cambiar al monitor LCD. • ¿La imagen aparece en el visor vivo externo (opcional)? > Cambie al monitor LCD al presionar [LVF/LCD] en el visor vivo externo (opcional). (P196) La imagen no cambia entre el monitor LCD y el visor vivo externo cuando se presiona [LVF/LCD] en el visor vivo externo (opcional).
Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección inesperada. • [GIRAR PANT.] (P170) está ajustado en [ON]. La imagen no se reproduce. No hay imágenes grabadas. • ¿Ha pulsado [(]? • ¿Hay una imagen en la memoria integrada o en la tarjeta? >...
(opcional), y luego reproduzca las imágenes en la cámara. (P177, 178) > Las imágenes en movimiento grabadas en [AVCHD Lite] pueden reproducirse en los televisores (VIERA) de Panasonic que tienen el logotipo AVCHD. La imagen no se visualiza por completo en el televisor. > Compruebe el ajuste [ASPECTO TV].
Página 225
El ordenador no ha reconocido la tarjeta. (Se usa la tarjeta de memoria SDXC.) > Verifique si su ordenador es compatible con las tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html > Se puede visualizar un mensaje que le pide que formatee la tarjeta cuando conecta la cámara, pero no la formatee.
Página 226
Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P40) Parte de la imagen destella en blanco y negro. •...
Página 227
Otro Los números de archivo no se graban en secuencia. • Cuando lleva a cabo una operación después de tomar una cierta imagen, las imágenes podrían grabarse en carpetas con diferentes números de los usados antes de la operación. (P189) Los números de archivo se graban por orden ascendiente.
Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 235
Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Formato de archivo [AVCHD Lite] [VIDEO JPEG] Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min No puede usarse. 26 s (40 MB aproximadamente) 3 min 4 min 7 min 2 min 5 min...
Página 236
SD-3C, LLC. • “AVCHD”, “AVCHD Lite” y el “AVCHD”, “AVCHD Lite” son logotipos de las marcas comerciales de Panasonic Corporation y de Sony Corporation. • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.