Resumen de contenidos para Panasonic Lumix DMC-LF1
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-LF1 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT5A42-1 M0513KZ1063...
Índice Preparativos Lo básico Antes de usar ......... 7 Secuencia de operaciones ....25 Accesorios estándar ......9 Uso del anillo de control ..... 27 Uso del menú rápido ........28 Nombres y funciones de las partes principales..........10 Toma de imágenes con ajustes automáticos Botón del cursor/Disco de control ....12 Modo [Auto inteligente] ......
Página 3
Índice Uso del menú [Conf.] ......54 Aplicaciones (Grabación) [Ajust. reloj] ..........54 [Hora mundial] ..........54 Cambio entre el monitor y el visor..66 [Fecha viaje] ..........54 Cambio de la visualización de la [Modo Avión] ..........54 información de grabación, etc... 67 [Bip] .............54 Toma de imágenes con la [Volumen del altavoz] ........55...
Página 4
Índice Toma de imágenes ajustando el Cambio de los ajustes asignados al valor de apertura y la velocidad del anillo de control ........ 118 obturador Modo [Expos. manual] ..94 Función de ráfaga ......119 Toma de imágenes con efectos de Grabación con función de imagen diferentes reconocimiento de caras...
Página 5
Manejo de la cámara usando un [Modo de reproducción] ....145 smartphone ........174 [Ajustes 2D/3D] .........145 Instalación de la aplicación “Panasonic Image App” para smartphone o tableta ..174 Selección de imágenes para Conexión con un smartphone/una reproducir [Filtrar reproducción] ..146 tableta ............175...
Página 6
Índice Transferencia automática de Otros imágenes [Transferencia smart] ..222 Ajuste de [Transferencia smart] ....224 Lista de visualizaciones del monitor [Transferencia smart] ........225 LCD/visor..........259 Cambio del destino de la transferencia y En la grabación .........259 los ajustes de las imágenes ......227 En la reproducción ........262 Acerca de las conexiones....
Preparativos Antes de usar ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD, el visor o el cuerpo de la cámara.
Página 8
Preparativos Antes de usar ■ Haga siempre una toma de prueba primero. Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente.
Preparativos Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ● Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o del área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales Disco de modo (→25) Use esto para seleccionar el modo de grabación. Flash (→75) Indicador de disparador automático (→89) Luz de ayuda de AF (→136) Se ilumina cuando el autodisparador está ajustado o cuando se opera el enfoque automático en lugares oscuros.
Página 11
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales Botón [LVF] (→66) Visor (→66) Utilícelo para pasar de la visualización en el visor al monitor LCD y viceversa. Botón [Wi-Fi] (→171) Luz de carga (→15) Luz de conexión Wi-Fi (→171) ® •...
Preparativos Nombres y funciones de las partes principales Botón del cursor/Disco de control Botón [MENU/SET] Botón del cursor superior ( ) • Use esta opción para visualizar los menús, introducir ajustes, • Compensación de exposición etc. (→52) (→90) Botón del cursor Botón del cursor izquierdo ( ) derecho ( )
Tenga en cuenta que nosotros no somos responsables de ningún accidente o fallo debido al uso de paquetes de baterías falsificadas. Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. ■ Alimentación Si utiliza el adaptador de CA (suministrado) cuando la batería se encuentra en la...
Para retirar la batería Mueva la palanca del compartimiento de la tarjeta/batería en el sentido de la flecha. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
Preparativos Carga de la batería Carga de la batería Recomendamos realizar la carga en un lugar en el que la temperatura ambiental sea de 10 °C a 30 °C (lo mismo para la temperatura de la batería). Asegúrese de que la cámara esté apagada. Adaptador de CA (suministrado) Alinee las marcas ( a )
● No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Si lo hace, la cámara podría funcionar mal. ● No use ningún otro adaptador de CA que no sea el suministrado.
• Modo [Programa AE] • Temperatura: 23 °C/humedad: 50%RH con el monitor LCD encendido. • Utilizando una tarjeta de memoria SDHC de Panasonic. • Utilizando la batería suministrada. • Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara. Cuando [Estabilizador] se pone en [ON] •...
Preparativos Carga de la batería ■ Grabación de imágenes en movimiento (Cuando use el monitor LCD) [Formato de grabación] [AVCHD] [MP4] [Calidad grab.] [FHD] [FHD] Tiempo de grabación disponible Aprox. 70 minutos Aprox. 80 minutos Tiempo de grabación disponible real Aprox.
Preparativos Inserción y extracción de la tarjeta (opcional) • Asegúrese de que la cámara esté apagada. Deslice la palanca de liberación a la [OPEN] [LOCK] posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería. Palanca de liberación Inserte hasta el fondo la tarjeta. •...
El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso para una tarjeta. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Se pueden utilizar las siguientes tarjetas basadas en la norma SD (se recomienda la marca Panasonic). Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria SD 8 MB –...
Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) Directrices para la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabación cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta).
Preparativos Almacenamiento de las imágenes (tarjetas y memoria incorporada) ■ Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento) ([h], [m] y [s] indican “horas”, “minutos” y “segundos”.) Cuando [Formato de grabación] es [AVCHD] [Calidad grab.] 2 GB 32 GB 64 GB [FHD] 14m00s 4h10m00s...
Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. • Desconecte la unidad del adaptador AC (suministrado). Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. La cámara se enciende. Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, proceda con el paso Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje.
Preparativos Ajuste del reloj ● Si el reloj no está puesto en hora, no es posible imprimir la hora correcta cuando se solicita a un estudio fotográfico que imprima la imagen, o cuando se estampa la fecha en las imágenes con [Marcar Fecha] o [Marcar texto]. ●...
Lo básico Secuencia de operaciones Presione el botón [ON/OFF] de la cámara para encenderla. Establezca el modo de grabación deseado. Alinee correctamente el disco de modo con el modo que quiera → utilizar. Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Auto inteligente] (→29) Tome imágenes con los ajustes Modo [Programa AE]...
Lo básico Secuencia de operaciones Apunte la cámara y tome la fotografía. ■ Toma de fotografías Micrófonos Botón del disparador Presione el botón del disparador hasta la mitad para enfocar. Presione a fondo el disparador para tomar la imagen. ■ Grabación de imágenes en movimiento Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación.
Lo básico Uso del anillo de control El “Anillo de control” es un medio fácil y cómodo para establecer varios ajustes, según el modo de cámara seleccionado. Puede usar el anillo de control para cambiar los ajustes de la unidad. (En el modo [Auto inteligente]) Los elementos que se pueden ajustar mediante el anillo de control varían en función de los modos de grabación.
Lo básico Uso del anillo de control Uso del menú rápido Utilizando el menú rápido, puede cambiar los ajustes de la cámara con el anillo de control. Presione el botón [Q.MENU/ Presione para seleccionar elementos de menú. • Los elementos de menú y de ajuste que se visualizan cambian dependiendo del modo de grabación.
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■ Modo de grabación: Este modo se recomienda para principiantes o para apuntar y tomar fotografías, ya que la cámara optimiza los ajustes según el sujeto y el entorno de grabación. Establézcalo en (Modo [Auto inteligente]) Tome una imagen.
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando la apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. Reconoce personas. Reconoce niños. Reconoce paisajes. Reconoce puestas de sol. Reconoce escenas nocturnas y las personas presentes.
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Desenfoque del fondo También puede usar el modo [Auto inteligente] para ajustar fácilmente el desenfoque del fondo, como con el modo [Prioridad en la abertura]. Presione Gire el anillo de control para ajustar el desenfoque del fondo. •...
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Acerca del ajuste de color Happy Cuando [Modo color] se establece en [Happy], las imágenes se graban con colores vivos. ■ Ajustes Presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET]. Presione para seleccionar [Modo color] y presione [MENU/SET].
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] [iHDR] Cuando hay, por ejemplo, un contraste fuerte entre el fondo y el sujeto, [iHDR] graba múltiples fotografías con diferentes exposiciones y las combina para crear una sola fotografía rica en gradación. En está...
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Localización de AF Esta función permite a la cámara seguir enfocando el sujeto y ajustando su exposición aunque esté moviéndose. Presione para establecer [Modo AF] en la Localización de •...
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo [Auto inteligente plus] Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus] (iA+), puede ajustar fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin comprometer la operación fácil para el usuario del modo [Auto inteligente].
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ■ Ajuste del brillo, la coloración y el desenfoque del fondo Presione Presione para seleccionar un elemento para ajustar. Ajusta el brillo. Ajusta el desenfoque del fondo. Ajusta la coloración. Selec.
Lo básico Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Acerca de los elementos de ajuste de [Auto inteligente] Solo pueden establecerse los elementos de menú que se visualizan en modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en [Programa AE] o en otros modos se reflejarán en los elementos del menú...
Lo básico Toma de fotografías con ajustes propios Modo [Programa AE] ■ Modo de grabación: Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obturador y del valor de apertura. Use el menú [Rec] para cambiar los ajustes y configurar su propio entorno de grabación. Establézcalo en (Modo [Programa AE]) Tome una imagen.
Lo básico Cómo ajustar el enfoque Cuando [Modo AF] se ajusta en (enfoque en un área), enfoque en 1 área de AF en el centro de la imagen. Si un sujeto que quiere grabar no está en el centro, siga los pasos que se indican a continuación.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento ■ Modo de grabación: No puede grabar imágenes en movimiento en [Modo foto 3D]. No se puede grabar imágenes en movimiento en [Enfoque suave] y [Filtro de estrellas]. Puede grabar imágenes en movimiento con audio (estéreo). Presione el botón de imagen en movimiento para iniciar la grabación.
Lo básico Toma de imágenes en movimiento Acerca de los modos de grabación ■ Grabación de imágenes en movimiento en La cámara detecta automáticamente la escena para grabar imágenes en movimiento con los ajustes óptimos. Cuando la escena no corresponde a ninguna de la derecha.
Página 42
Lo básico Toma de imágenes en movimiento ● Si la temperatura ambiental es alta, o si se graba continuamente una imagen en movimiento, se muestra y es posible que la grabación se detenga a mitad del proceso para proteger la cámara. ●...
Lo básico Toma de imágenes en movimiento Grabación de fotografías mientras todavía se está grabando una imagen en movimiento Se pueden grabar fotografías incluso cuando están grabándose imágenes en movimiento. Presione a fondo el disparador durante la grabación de imágenes en movimiento. Es posible tomar fotografías al mismo tiempo que se graba una imagen en movimiento.
Lo básico Visualización de las fotografías Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción. •...
Lo básico Visualización de las fotografías Acercamiento y visualización de “Zoom de reproducción” Mueva la palanca del zoom hacia el lado T. Posición actual del zoom Supr. Borrar • Cada vez que gira la palanca del zoom hacia el lado T, el aumento se incrementa en cuatro niveles: 2x, 4x, 8x y 16x.
Lo básico Visualización de las fotografías Visualización de una lista de imágenes de “Reproducción múltiple” Mueva la palanca del zoom hacia el lado W. Núm. de imágenes/Núm. total Imágenes de panorama Imágenes en movimiento • Mueva la palanca del zoom hacia el lado W para poder cambiar los métodos de visualización en este orden: Pantalla de 1 imagen (pantalla completa) →...
Lo básico Visualización de las fotografías Visualización de imágenes según la fecha de grabación [Calendario] Mueva la palanca del zoom varias veces hacia el lado W. Use el botón del cursor para seleccionar la fecha de grabación y presione [MENU/SET]. •...
Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Esta unidad fue diseñada para reproducir imágenes en movimiento usando los formatos AVCHD, MP4 y QuickTime Motion JPEG. Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione . La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de imagen en movimiento 10:00 1.
Lo básico Visualización de imágenes en movimiento Captura de fotografías a partir de imágenes en movimiento Guarde una escena de una imagen en movimiento como fotografía. Visualice la imagen que usted quiera capturar como una fotografía, haciendo una pausa en una imagen en movimiento durante la reproducción.
Lo básico Eliminación de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) No obstante, las imágenes no se eliminarán en los casos siguientes. •...
Lo básico Eliminación de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 100)/Para eliminar todas las imágenes Un grupo de imágenes (→143) se maneja como 1 imagen. (Todas las imágenes del grupo de imágenes seleccionado se eliminan.) Presione el botón [ ] mientras ve una imagen. para seleccionar [Borrado mult.]/[Borrado total] y presione [MENU/SET].
Lo básico Ajuste del menú Consulte el siguiente procedimiento para obtener un ejemplo de uso de los menús. Ejemplo: Cambiar [Modo AF] en el menú [Rec] en modo [Programa AE]. Presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET].
Lo básico Ajuste del menú Tipo de menú ● ● En el modo de grabación En el modo de reproducción [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. [Im. movimiento] Puede seleccionar el formato de grabación, la calidad de la fotografía y otros ajustes.
Lo básico Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Ahorro] y [Repr. auto] son importantes para el ajuste del reloj y la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) ●...
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Volumen del altavoz] Para ajustar el volumen del sonido de los altavoces (7 niveles). ■ Ajustes: [0] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] ●...
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Luminancia monitor] Para ver fácilmente el monitor LCD. ■ Ajustes El brillo se ajusta automáticamente dependiendo del brillo que haya alrededor de la cámara. [Auto-alimenta. Monitor] El brillo se hace mayor de lo habitual para facilitar la visualización en exteriores.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Histograma] Muestra la distribución del brillo en la imagen, por (Ejemplo) ejemplo, si el gráfico muestra picos a la derecha, ello indica que la imagen presenta varias zonas luminosas. Un pico en el centro representa el brillo correcto (exposición correcta).
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Visua. restante] Cambia la visualización entre el número restante de fotografías que se pueden tomar o el tiempo de grabación restante de una imagen en movimiento que se puede grabar para la tarjeta o memoria incorporada disponible.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Ahorro] Apaga la cámara u oscurece el monitor LCD cuando no se usa la cámara para minimizar el consumo de la batería. ● [Apagado auto.] Apaga automáticamente la cámara cuando no se usa.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Repr. auto] Muestra de forma automática fotografías inmediatamente después de tomarlas. ■ Ajustes Visualiza la pantalla de reproducción durante el tiempo ajustado antes de [1SEC] / [2SEC] volver automáticamente a la pantalla de grabación.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Reiniciar] Reinicie los ajustes predeterminados. ● [¿Reiniciar configuración de grabación?] ● [¿Reiniciar parámetros de ajuste?] ● La información registrada en [Reconoce cara] se restablece si los ajustes de grabación se restablecen.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Salida] Cambie los ajustes que van a ser usados cuando la cámara se conecte a un televisor u otro aparato. ● [Salida video] ■ Ajustes [NTSC] La salida de vídeo se ajusta en el sistema NTSC.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Girar pantalla] Gira automáticamente las fotografías de retrato. ■ Ajustes Girar y visualizar imágenes visualizadas en una pantalla de TV así como también aquellas visualizadas en el monitor LCD de la cámara con orientación de retrato. Girar y visualizar solo imágenes visualizadas en una pantalla de TV con orientación de retrato.
Lo básico Uso del menú [Conf.] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Formato] Debe usarse cuando aparece [Err. en memoria interna] o [Error tarjeta de memoria] o cuando se formatea la memoria incorporada o la tarjeta. Cuando se formatea una tarjeta/memoria incorporada, los datos no se pueden restablecer.
Lo básico Introducción de texto Use el botón del cursor para introducir nombres con la función de reconocimiento de caras y en los modos de escena [Niños] y [Mascotas] o para registrar lugares en [Fecha viaje], etc. Use el botón del cursor para seleccionar caracteres. Presione varias veces [MENU/SET] hasta que se visualice el carácter deseado.
Aplicaciones (Grabación) Cambio entre el monitor y el visor Utilizando el visor puede examinar la vista del sujeto aunque se encuentre en un lugar luminoso. Presione el botón [LVF]. ■ Acerca del ajuste dióptrico Gire el disco de ajuste dióptrico para realizar el ajuste hasta que pueda ver claramente los caracteres que se muestran en el visor.
Aplicaciones (Grabación) Cambio de la visualización de la información de grabación, etc. También puede apagar la información de grabación (tal como los iconos para diversos ajustes) y el indicador de nivel (→70). Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Con información Con información (visualización sencilla)
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con la composición determinada [Guía de composición] ■ Modo de grabación: Puede utilizar el visor o el monitor LCD para considerar la colocación del sujeto (la composición) y tomar fotografías más impactantes. Se pueden utilizar las líneas guía siguientes. Nombre de la Línea guía...
Página 69
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con la composición determinada [Guía de composición] ■ Cómo seleccionar líneas guías Presione el botón [Fn]. Use el botón del cursor para seleccionar la línea guía que se visualizará y presione [MENU/SET]. Guía de composición Supr.
Aplicaciones (Grabación) Uso del indicador de nivel ■ Modo de grabación: Si quiere asegurarse de que la cámara no esté inclinada o ladeada, por ejemplo, cuando tome una imagen de un paisaje, use la indicación del indicador de nivel como referencia. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización.
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom ■ Modo de grabación: Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. Alejamiento/Acercamiento con zoom. Captura un Aumenta área más el sujeto ancha (gran (telefoto). angular). • La velocidad del zoom se puede establecer a uno de los 2 niveles mediante el ángulo hacia el que se mueve la palanca de zoom.
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. ■ Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 7,1 aumentos es posible si se han seleccionado imágenes sin mediante [Tamaño de imagen] en el menú...
Página 73
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom Para aumentar todavía más la relación del zoom podrá usarse en combinación el zoom siguiente. ■ [i.ZOOM] Puede usar la tecnología de Resolución Inteligente de la cámara para aumentar la relación del zoom hasta dos veces más que la relación del zoom original con un deterioro limitado de la calidad de la imagen.
Aplicaciones (Grabación) Uso del zoom [Zoom escal.] Puede establecer la operación del zoom para permitir visualizar fácilmente el ángulo de visión (ángulo de imagen) para la distancia focal de un objetivo de distancia focal fijada normal (como con una cámara de película de 35 mm). Cuando use el zoom de pasos, podrá...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ■ Modo de grabación: Presione para visualizar [Flash]. Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET]. Tipo y operaciones Usos [Automático] • Juzga automáticamente si se va a usar o no el Uso normal.
Página 76
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con flash ● No ponga sus manos sobre el área emisora de luz del flash (→10) ni la mire desde cerca. No use el flash estando cerca de otros sujetos (el calor/la luz podrían dañarlos). ●...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) ■ Modo de grabación: Solo se puede ajustar [Modo foto 3D]. Cuando quiera ampliar el sujeto, el ajuste en [AF macro] ( ) le permitirá tomar imágenes a una distancia aún menor que la del alcance de enfoque normal (hasta 3 cm para el gran angular máximo).
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) Alcance del enfoque Cuando un sujeto está demasiado cerca de la cámara, la imagen puede no quedar bien enfocada. ■ Distancia de grabación más corta La distancia de grabación más corta es la distancia entre la parte frontal del objetivo y el sujeto.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes de primeros planos (Grabación macro) [Zoom macro] ■ Modo de grabación: No se puede ajustar en los modos siguientes: [Efecto cám. juguete], [Efecto miniatura] Para tomar imágenes aún más grandes del sujeto, elegir [Zoom macro] ( permite que el sujeto aparezca aún más grande que cuando se utiliza [AF macro] ( Presione .
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■ Modo de grabación: Cuando se activa el enfoque automático, presione el disparador hasta la mitad para enfocar. Los métodos de enfoque cambian dependiendo del modo [Rec] y el ajuste [Modo AF]. Presione .
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Toma frontal de imágenes de personas (Detección de caras) Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el enfoque en conformidad. Área de enfoque automático Amarillo: Cuando se pulsa hasta la mitad el disparador, el cuadro se pone verde cuando la cámara enfoca el objeto.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático Bloqueo automático del enfoque de un sujeto en movimiento (Localización de AF) Alinee el cuadro de localización de AF con el sujeto y presione el disparador hasta la mitad. Cuadro de localización de AF Cuando se reconoce el sujeto, el cuadro de localización de AF cambia de blanco a amarillo, y el sujeto se mantiene automáticamente enfocado.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático El sujeto no está centrado en la imagen (Enfoque en 23 áreas) Enfoca el sujeto situado en el área de amplia gama (enfoque de hasta 23 áreas) en la pantalla de grabación. ●...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque automático ■ Cambio de la posición y el tamaño del área de AF Cuando [Modo AF] se pone en (enfoque en 1 área) podrá trasladar la posición o el tamaño del área de AF al centro. Seleccione [Modo AF] desde el menú...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes bloqueando el enfoque y/o la exposición [AF/AE bloqueado] ■ Modo de grabación: Solo bloqueo de AF. La función de bloqueo de AF/AE es útil. Por ejemplo, cuando hay demasiado contraste con el sujeto y no se puede obtener la exposición adecuada (bloqueo de AE) o cuando se desea tomar una fotografía compuesta con el sujeto fuera del área de AF (bloqueo de AF).
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ■ Modo de grabación: El enfoque manual es conveniente cuando quiere bloquear el enfoque para tomar imágenes o cuando es difícil ajustar el enfoque usando el enfoque automático. Presione . Use el botón del cursor para seleccionar [MF] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con enfoque manual ■ Visualización ampliada (Ayuda MF) Cuando [Ayuda MF] en el menú [Conf.] está en [ON] y usted realiza la operación de enfoque manual, aparece una visualización ampliada. • Poco después de dejar de manejar el enfoque manual, la pantalla vuelve a la normalidad.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con autodisparador ■ Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione . Use el botón del cursor para seleccionar [Autodisparador] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición ■ Modo de grabación: No se puede establecer al utilizar el modo [Cielo estrell.]. Corrige la exposición cuando hay luz de fondo o cuando el sujeto está demasiado oscuro o brillante. Presione .
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con compensación de exposición Grabación mientras la exposición cambia automáticamente ([Auto bracket]) ■ Modo de grabación: No se puede ajustar en los modos siguientes: [Fot. noc. a mano] [HDR] [Cielo estrell.] [Modo foto 3D] No se puede ajustar en los modos siguientes: [Efecto cám. juguete] [Efecto miniatura] [Enfoque suave] [Filtro de estrellas] Graba 3 fotografías seguidas mientras la exposición cambia automáticamente.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura Modo [Prioridad en la abertura] ■ Modo de grabación: Cuando graba puede controlar el valor de apertura para cumplir sus fines de grabación. La velocidad del obturador se ajusta automáticamente para ser la apropiada para el valor de apertura establecido.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando la velocidad del obturador Modo [Prioridad de obturación] ■ Modo de grabación: Cuando graba puede controlar la velocidad del obturador para cumplir sus fines de grabación. La apertura se ajusta automáticamente para ser la apropiada para la velocidad de obturador establecida.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] ■ Modo de grabación: Puede usar este modo de grabación para establecer la velocidad del obturador y el valor de apertura deseados cuando quiera tomar imágenes con la misma exposición (la misma combinación de la velocidad del obturador y del valor de apertura) o cuando no pueda obtener imágenes con el brillo deseado aún después de compensar la exposición.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obturador Modo [Expos. manual] ■ Ayuda a la exposición manual (estimación) Muestra imágenes con brillo estándar. Muestra imágenes más brillantes. Para el brillo estándar, utilice una velocidad del obturador más rápida o aumente el valor de apertura.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ■ Modo de grabación: Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. Ponga el disco de modo en Presione para seleccionar un efecto y luego presione [MENU/SET].
Página 97
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ● El flash se pone en [ ] ([Flash desact.]). ● La visualización de una imagen que refleja un efecto seleccionado en la pantalla de vista previa o en la pantalla de grabación puede ser diferente de las imágenes grabadas reales.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Expresivo] Este efecto de imagen crea una imagen del estilo de arte pop que mejora el color. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Tonalidad alta] Este efecto de imagen crea una apariencia de tonos más brillantes y claros para toda la imagen. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Monocromo dinámico] Este efecto de imagen crea una imagen monocromática, con un contraste más alto y una atmósfera más dramática. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Proceso cruzado] Este efecto de imagen crea una atmósfera única con colores sorprendentes. ■ Elementos que se pueden establecer (→97) Subexposición Sobreexposición...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Efecto miniatura] Este efecto hace borrosas las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. ■ Elementos que se pueden establecer (→97) Subexposición...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Enfoque suave] Este efecto de imagen crea una apariencia suave difuminando deliberadamente toda la imagen. ■ Elementos que se pueden establecer (→97) Subexposición Sobreexposición...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Para los procedimientos de ajuste del menú [Control creativo]. (→96) [Color puntual] Este efecto de imagen crea una imagen monocromática reteniendo únicamente el color que ha seleccionado y le añade un énfasis memorable.
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ■ Modo de grabación: Puede grabar fácilmente una imagen panorámica desplazando la cámara en la dirección que desee grabar y combinando automáticamente la ráfaga de imágenes tomadas durante este tiempo. • La dirección de grabación está ajustada en “izquierda → derecha” en el momento de la compra.
Página 106
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un pequeño movimiento circular en el sentido seleccionado para iniciar la grabación. • Toma de imágenes de izquierda a derecha. Sentido de grabación y estado del progreso (aproximado) •...
Aplicaciones (Grabación) Grabación de imágenes panorámicas Modo [Toma panorámica] ● La posición del zoom se fija en el extremo W. ● El enfoque, la exposición y el balance del blanco están fijados en los valores óptimos para la primera imagen. Si el enfoque o el brillo de las imágenes grabadas como parte de una imagen panorámica tras la primera imagen son considerablemente diferentes de aquellos de la primera imagen, la imagen panorámica en su totalidad (cuando todas las imágenes...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] ■ Modo de grabación: El uso de [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Ponga el disco de modo en Use el botón del cursor para seleccionar la escena y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→108) [Retrato] Mejora el tono de la piel de los sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. ■ Consejos •...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→108) [Deporte] Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. ■ Consejos • Sepárese al menos 5 m. ● La velocidad del obturador puede que se reduzca a 1 segundo. [Retrato noct.] Tome imágenes de personas y paisajes nocturnos con luminosidad parecida a la real.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→108) [Fot. noc. a mano] Tome fotografías claras de escenas nocturnas con menos vibración y ruido combinando una ráfaga de fotografías. ■ Consejos • No mueva la cámara durante la operación de ráfaga después de haber presionado el disparador.
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→108) [Niños] Esto toma imágenes de un bebé con una complexión saludable. Cuando usa el flash, su luz es más débil de lo habitual. ■...
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→108) [Cielo estrell.] Dota de mayor claridad y nitidez a las imágenes de cielos estrellados o con sujetos oscuros. Use el botón del cursor para seleccionar la velocidad del obturador y, a continuación, presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena. (→108) [Modo foto 3D] Las imágenes se graban continuamente mientras se mueve la cámara horizontalmente, y dos imágenes seleccionadas automáticamente se combinan para hacer una sola imagen Para ver imágenes 3D se necesita un televisor compatible con 3D (esta unidad reproducirá...
Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] Si registra su modo de grabación preferido, los ajustes del menú [Rec], etc. en [Memo. Ajus. Personal] y pone el disco de modo en puede cambiar rápidamente a esos ajustes.
Aplicaciones (Grabación) Registro de sus propios ajustes y grabación Modo [Personalizar] [Personalizar] ■ Modo de grabación: Los ajustes registrados en [Memo. Ajus. Personal] se pueden recuperar rápidamente poniendo el disco de modo en Ponga el disco de modo en (modo [Personalizar]) •...
Aplicaciones (Grabación) Registro de funciones preferidas en el botón [Fn] ■ Modo de grabación: Registre las funciones usadas frecuentemente desde el menú [Rec], el menú [Conf.] u otros menús en el botón [Fn] para realizar una operación más rápida. • En el momento de la compra está ajustado en [Guía de composición]. ■...
Aplicaciones (Grabación) Cambio de los ajustes asignados al anillo de control ■ Modo de grabación: Cambia los ajustes asignados al anillo de control. Seleccione el menú [Ajuste anillo control] del [Conf.] y presione [MENU/SET]. (→52) Use el botón del cursor para seleccionar el ajuste que va a cambiar y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ■ Modo de grabación: No se puede ajustar en los modos siguientes: [Fot. noc. a mano] [HDR] [Cielo estrell.] [Modo foto 3D] No se puede ajustar en los modos siguientes: [Efecto cám. juguete] [Efecto miniatura] [Enfoque suave] [Filtro de estrellas] Mientras se mantiene presionado a fondo el disparador se puede grabar una ráfaga de fotografías.
Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga Número de Ajuste Velocidad Descripción imágenes Aproximadamente • El enfoque, la exposición y el balance del 10 imágenes/seg. blanco están fijados para la primera imagen. • El enfoque, la exposición y el balance del 40 imágenes/ blanco están fijados para la primera imagen.
Página 121
Aplicaciones (Grabación) Función de ráfaga ● Las imágenes tomadas con la función se graban juntas como grupo (grupo de fotografías). (→143) ● Dependiendo de los cambios en el brillo del sujeto, es posible que la segunda y posteriores imágenes se graben más brillantes o más oscuras cuando se use la función de ráfaga con los ajustes ●...
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ■ Modo de grabación: No se puede ajustar en los modos siguientes: [Paisaje noct.] [Fot. noc. a mano] [Alimentos] [Cielo estrell.] [Modo foto 3D] No se puede ajustar en los modos siguientes: [Efecto miniatura] [Enfoque suave] •...
Página 123
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] ● El reconocimiento de caras busca las caras similares a las registradas, pero no garantiza que reconozca siempre esas caras. Dependiendo de sus expresiones y el ambiente, en algunos casos la cámara no puede reconocer a las personas registradas o las reconoce mal.
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Registro de imágenes de caras Se pueden registrar imágenes de caras de hasta 6 personas, junto con información tal como nombres y fechas de nacimiento. Usted puede facilitar el reconocimiento de caras mediante la forma en que las registra: por ejemplo, registre imágenes de múltiples caras de la misma persona (hasta 3 fotografías en un registro).
Aplicaciones (Grabación) Grabación con función de reconocimiento de caras [Reconoce cara] Edición o eliminación de información relacionada con personas registradas La información acerca de las personas registradas se puede editar o eliminar. Seleccione [Reconoce cara] en el menú [Rec]. (→52) Seleccione [MEMORY] con el botón del cursor y, a continuación, presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Fecha viaje] Si establece su programa de viaje y graba imágenes, los días del viaje en que se toman imágenes también se grabarán. Seleccione [Fecha viaje] en el menú [Conf.]. (→52) Use el botón del cursor para seleccionar [Configuración de viaje] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Funciones útiles para viajar [Hora mundial] Ponga la fecha y la hora de grabación según la hora local de su destino. Seleccione [Hora mundial] en el menú [Conf.]. (→52) • El mensaje se mostrará cuando se ajuste por primera vez. En este caso, presione [MENU/SET] y vaya al paso Use el botón del cursor para seleccionar [Destino] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] Puede hacer ajustes tales como el de tonos, sensibilidad, relación de aspecto y tamaño de la fotografía. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Aspecto] ■ Modo de grabación: No se puede establecer al utilizar el modo [Modo foto 3D]. Establezca las relaciones de aspecto de las fotografías.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Calidad] ■ Modo de grabación: Ajuste la calidad de la imagen. ■ Ajustes Da prioridad a la calidad de imagen y guarda las [Fina] imágenes en el formato de archivo JPEG. Guarda imágenes en el formato de archivo JPEG [Estándar] usando la calidad de imagen estándar.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Sensibilidad] ■ Modo de grabación: No se puede ajustar [ No se puede ajustar [AUTO] y [ Ajuste manualmente la sensibilidad ISO (sensibilidad a la iluminación). Recomendamos ajustes más altos para tomar imágenes claras en lugares oscuros.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Ampliar ISO] ■ Modo de grabación: Amplía el ajuste de [Sensibilidad] a [H.12800]. ■ Ajustes: [ON] / [OFF] [Balance b.] ■ Modo de grabación: Ajusta el color en función de la fuente de luz para garantizar un color natural. ■...
Página 132
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] ■ Ajuste fino del balance del blanco (excluyendo [AWB]) La configuración del balance del blanco pueden ajustarse con precisión individualmente si los colores no aparecen como fue previsto. Seleccione el balance del blanco que va a ajustarse con precisión y presione el botón [DISP.] para visualizar la pantalla [Ajuste b.b.].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Modo AF] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles. (→81) [AF rápido] ■ Modo de grabación: Los modos siguientes se fijan en [OFF]: [Retrato noct.] [Paisaje noct.] [Fot. noc. a mano] [Cielo estrell.] El enfoque se ajusta automáticamente cuando el desenfoque de la cámara es pequeño aunque el disparador no esté...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Modo medición] ■ Modo de grabación: Cuando corrija la exposición puede cambiar la posición para medir el brillo. ■ Ajustes [Modo medición] Posición de medición del brillo Condiciones Uso normal (produce imágenes Pantalla completa...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Vel. disp. min.] ■ Modo de grabación: Establece el valor mínimo para la velocidad del obturador. Recomendamos usar velocidades de obturador más lentas para tomar fotografías más brillantes en lugares oscuros.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Modo color] ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: [STANDARD] / [VIVID] * (Imagen vívida) / [Happy] * (Tome una foto con un mayor nivel de brillo del color y viveza) / [B&W] / [SEPIA] Excepto el modo [Auto inteligente].
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Mov. borroso] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles. (→32) [Fot. noc. a mano] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles. (→32) [iHDR] ■ Modo de grabación: Para conocer detalles.
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Rec] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Marcar Fecha] ■ Modo de grabación: Se pueden tomar fotografías con la fecha y la hora de la toma impresas en ellas. ■ Ajustes: [SIN HORA] / [CON HORA] / [OFF] ●...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] Puede seleccionar el modo de grabación, la calidad de la imagen y otros ajustes. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Formato de grabación] ■ Modo de grabación: Establece el formato de datos de la imagen en movimiento que se está grabando. ■...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] ● ¿Qué es la tasa de bits? Es el volumen de datos durante un determinado periodo, la calidad es mayor cuanto mayor es el número. Esta unidad utiliza el método de grabación “VBR”. “VBR” son las siglas para "tasa de bits variable"...
Aplicaciones (Grabación) Uso del menú [Im. movimiento] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Corta viento] ■ Modo de grabación: No se puede establecer al utilizar el modo [Efecto miniatura]. Detecta automáticamente el sonido del viento (ruido de viento) captado por el micrófono y suprime el sonido si el viento sopla demasiado fuerte.
Aplicaciones (Vista) Cambio de la visualización de información de imagen, etc. Puede desactivar la visualización de información de imagen (número de archivo, etc.) y de información de grabación (ajustes usados para grabar, etc.) cuando se reproduce una imagen. Presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización. Dispone de información de imagen.
Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga Las imágenes tomadas con la función se graban juntas como grupo (grupo de fotografías). ■ Visualización de imagen representativa Cuando una imagen representativa se visualiza junto con otras fotografías o imágenes en movimiento se visualiza una imagen representativa (primera imagen de ráfaga).
Página 144
Aplicaciones (Vista) Reproducción de fotografías grabadas con la función de ráfaga ● Si solo queda una fotografía en un grupo de imágenes después de la eliminación u otras operaciones, no pasará a formar parte de un grupo. ● Las imágenes de ráfaga no se agruparán si se grabaron sin haber configurado el reloj.
Aplicaciones (Vista) Métodos de reproducción diferentes [Modo de reproducción] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Para cambiar el modo de reproducción, consulte y realice los pasos siguientes. Presione [MENU/SET] en el modo de reproducción. La pantalla de selección de menús se visualiza. Use el botón del cursor para seleccionar el menú...
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Puede reducir las imágenes a visualizar con filtros de definición, como las fechas de grabación, las categorías o las imágenes favoritas. Seleccione [Filtrar reproducción] en el menú [Modo de reproducción]. (→145) Seleccione el método de filtración usando el botón del cursor y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección del tipo de imagen Selecciona el tipo de imagen, como solo fotografías o solo imágenes en movimiento y, a continuación, las reproduce. Seleccione [Sólo imagen] / [Sólo imag. movi.] / [Rep. 3D] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de la categoría de la imagen o de una persona de la imagen Reproduce imágenes que han sido reducidas por categoría, tales como modos de escenas. Además, de entre las imágenes grabadas, mediante la función de reconocimiento de caras (→122), selecciona una persona de la imagen y la reproduce.
Aplicaciones (Vista) Selección de imágenes para reproducir [Filtrar reproducción] Reducción mediante la selección de la fecha de grabación Selecciona la fecha guardada y reproduce la imagen. Seleccione [Seleccionar fecha] en [Filtrar reproducción] y presione [MENU/SET]. (→146) Use el botón del cursor para seleccionar la fecha de grabación y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] Reproduzca automáticamente imágenes en orden. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Seleccione [Diapositiva] en el menú [Modo de reproducción]. (→145) Use el botón del cursor para seleccionar [Inicio] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Reproducción de imágenes por orden automáticamente [Diapositiva] ■ Operaciones durante la presentación de diapositivas ● Botón del cursor La guía de operación aparece en la parte inferior derecha del monitor LCD. Pausa/reproducción Volumen bajo Volumen alto Anterior Siguiente Parada •...
Aplicaciones (Vista) Búsqueda por fecha de grabación [Calendario] Puede buscar imágenes por su fecha de grabación. Seleccione [Calendario] en el menú [Modo de reproducción]. (→145) Use el botón del cursor para seleccionar la fecha de grabación que desee mostrar. • Sólo los meses en que se tomaron imágenes son mostrados en la pantalla de calendario.
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una fotografía para equilibrarlos. • Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes [Retoque creativo] Puede retocar fotografías grabadas seleccionando el efecto que quiera aplicar. • Después de editar imágenes con [Retoque creativo] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
Aplicaciones (Vista) Retoque de imágenes Ajuste Efecto Este efecto hace borrosas las áreas periféricas para dar la impresión de [Efecto miniatura] un diorama. Este efecto de imagen crea una apariencia suave difuminando [Enfoque suave] deliberadamente toda la imagen. Este efecto de imagen crea una imagen con la luz que proviene de la [Filtro de estrellas] fuente de luz que brilla bajo la forma de una cruz y crea una atmósfera magnífica.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] Puede especificar la protección de imagen, el cambio de tamaño y otros ajustes para las imágenes que haya tomado. • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) • Los métodos de ajuste cambian dependiendo de los elementos del menú. ●...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ Anulación de la escritura de la información de ubicación Presione [MENU/SET] mientras se escribe la información de ubicación. • [ ] se visualiza durante la operación de anulación. Si se selecciona de nuevo mientras se muestra [ ], la escritura de la información de ubicación se reanudará...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Editar Título] Puede poner títulos, etc. a sus fotografías favoritas. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y, a continuación, presione [MENU/SET]. Seleccione la fotografía.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Marcar texto] Puede estampar la fecha y hora de grabación, los nombres, el destino del viaje, las fechas del viaje, etc. en las fotografías grabadas. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y, a continuación, presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ Elementos que se pueden imprimir [Fecha Tomada] [SIN HORA]: Imprime la fecha de grabación. [CON HORA]: Imprime la fecha y la hora de la grabación. [Nombre] : Imprime el nombre registrado en el reconocimiento de caras. : Imprime el nombre registrado en [Niños] o [Mascotas].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Divide video] Una imagen en movimiento se puede dividir en 2 partes. Esto es conveniente para cuando usted quiere guardar las escenas necesarias, o si usted quiere eliminar las escenas innecesarias para aumentar el espacio libre de su tarjeta, cuando viaja, por ejemplo.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Cambiar Tamaño] El tamaño de la imagen se puede reducir para que sea más fácil adjuntarla a un correo electrónico, usarla en páginas web, etc. (Las fotografías grabadas con el nivel mínimo de píxeles de grabación no se pueden reducir más.) ■...
Página 163
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] ■ [MULT.] Use el botón del cursor para seleccionar [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el tamaño y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y presione el botón [DISP.] (hasta 100 imágenes) •...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Recorte] Amplíe sus fotografías y recorte las partes que no desee. Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y luego presione [MENU/SET]. Seleccione el área para recortar y presione [MENU/SET]. Recorte Ampliar Cambio de...
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Mis favorit.] Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas. Se puede ajustar hasta 999 imágenes como favoritas.
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Ajuste impre.] Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad.) Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Proteger] Active la protección para evitar borrar imágenes. Impide borrar imágenes importantes. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET].
Aplicaciones (Vista) Uso del menú [Reproducir] • Para los procedimientos de ajuste del menú. (→52) [Editar Rec. Cara] Edite o borre la información de reconocimiento para imágenes con reconocimiento de caras equivocado. Use el botón del cursor para seleccionar [REPLACE] o [DELETE] y presione [MENU/SET].
Los ajustes siguientes no se copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. - [Ajuste impre.] - [Proteger] - [Mis favorit.] ● Solo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). ● Las imágenes en movimiento grabadas en formato [AVCHD] no se pueden copiar. - 169 - VQT5A42...
LAN inalámbricos, asegúrese de que se tomen las medidas adecuadas para los diseños y defectos de seguridad de los sistemas utilizados. Panasonic no se hará responsable por cualquier daño que surja al usar la cámara para cualquier otro fin que no sea para el dispositivo LAN inalámbrico.
Página 171
Wi-Fi/NFC Función Wi-Fi ® y función NFC ■ Acerca de la luz de conexión Wi-Fi. Luz de conexión Wi-Fi. Se enciende en color azul: Cuando la función Wi-Fi está en “ON”. Parpadea de color azul: Al enviar datos. ■ Presionar el botón [Wi-Fi] durante una conexión Wi-Fi. Presionar el botón [Wi-Fi] durante una conexión Wi-Fi permite la operación siguiente.
Wi-Fi/NFC Función Wi-Fi ® y función NFC ● La cámara no se puede usar para conectar a una conexión LAN inalámbrica pública. ● Use un dispositivo compatible con IEEE802.11b, IEEE802.11g o IEEE802.11n al usar un punto de acceso inalámbrico. ● Le recomendamos que fije un cifrado para mantener la seguridad de la información.
Wi-Fi/NFC Qué puede hacer con la función Wi-Fi Qué puede hacer Manejar la cámara usando un smartphone. Grabar mediante smartphone. Guardar imágenes de la cámara en el smartphone. Enviar imágenes a servicios de redes sociales. Conectar fácilmente, transferir Mantenga el Manténgalo imágenes fácilmente.
Manejo de la cámara usando un smartphone Puede manejar la cámara de manera remota usando un smartphone. La aplicación “Panasonic Image App” (en adelante “Image App”) debe estar instalada en el smartphone. Instalación de la aplicación “Panasonic Image App” para smartphone o tableta “Image App”...
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Conexión con un smartphone/una tableta Puede establecer fácilmente una conexión Wi-Fi en la cámara manteniendo pulsado el botón [Wi-Fi] o usando la función NFC. Preparación: Instale “Image App” por adelantado. (→174) Mantenga pulsado el botón [Wi-Fi]. •...
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone ■ Cambio del método de conexión. Para cambiar el método de conexión, presione el botón [DISP.] y seleccione el método de conexión. (En la cámara) Seleccione [A través de la red] o [Directo] para conectar. (→230) (En el smartphone) ●...
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Conexión a un smartphone usando la función NFC Mediante la función NFC (Near Field Communication), la cámara puede intercambiar fácilmente con un smartphone la información necesaria para establecer una conexión Wi-Fi. Modelos compatibles: Esta función se puede usar con dispositivos Android (2.3.3 o superior) compatibles con NFC.
Página 178
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Abra “Image App” en el smartphone. • Una vez iniciada, se mostrará una pantalla desde la que puede seleccionar un destino de conexión. Mientras se visualiza [ ] en la pantalla de conexión de “Image App”, coloque el smartphone cerca de la cámara.
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone ● Puede registrar como máximo 20 smartphones. Si el número de smartphones registrados supera los 20 se eliminarán registros, empezando por el smartphone que se haya tocado en primer lugar. ● Si ejecuta [Rest. Ajus. Wi-Fi], el registro del smartphone se eliminará. ●...
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Guardar imágenes de la cámara en el smartphone Realice la conexión con una smartphone. (→175) Seleccione [ ] en “Image App”. Arrastre la imagen y guárdela en el smartphone. • Al puntear en la imagen, se reproduce con un tamaño mayor. (Las imágenes en movimiento no se pueden reproducir.) •...
Página 181
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone ■ Transferencia fácil de imágenes de la cámara Puede establecer una conexión Wi-Fi mediante la función NFC y transferir fácilmente la imagen que se esté mostrando (solo una imagen) con solo sostener el smartphone cerca de la cámara.
Página 182
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone En la cámara, reproduzca la imagen que desee transferir a un smartphone. Inicie “Image App” en el smartphone al que va a transferir la imagen. Mientras se visualiza [ ] en la pantalla de conexión de “Image App”, coloque el smartphone cerca de la cámara.
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Envío de imágenes de la cámara a servicios de redes sociales Realice la conexión con una smartphone. (→175) Seleccione [ ] en “Image App”. Arrastre la imagen y envíela al servicio de red social, etc. •...
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Envío de la información de la ubicación a la cámara desde un smartphone o una tableta Se puede obtener información sobre la ubicación de un smartphone y escribirla luego sobre las imágenes. Consulte (→156) para saber cómo escribir la información de la ubicación en las imágenes...
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Funcionamiento de la cámara para enviar imágenes a un smartphone o una tableta ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar. JPEG AVCHD Envío de una imagen cada vez que se graba una.
Página 186
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y presione [MENU/SET].
Página 187
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Seleccione [A través de la red] o [Directo] para conectar. (→229) (En el smartphone) ● Al conectarse con [A través de la red]. Ajuste la función Wi-Fi en “ON”. Seleccione un punto de acceso inalámbrico y ajústelo. Inicie “Image App”...
Página 188
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y presione [MENU/SET].
Página 189
Wi-Fi/NFC Manejo de la cámara usando un smartphone Seleccione [A través de la red] o [Directo] para conectar. (→229) (En el smartphone) ● Al conectarse con [A través de la red]. Ajuste la función Wi-Fi en “ON”. Seleccione un punto de acceso inalámbrico y ajústelo. Inicie “Image App”...
• Lea las instrucciones de funcionamiento del televisor. • Para ver información detallada sobre los dispositivos compatibles, visite el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en inglés.) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET].
Página 191
Wi-Fi/NFC Visualización de fotografías en un TV ● Cuando hay un televisor conectado a esta unidad, es posible que la pantalla del mismo vuelva de forma temporal al estado en el que estaba antes de la conexión. Las imágenes se vuelven a reproducir cuando toma o reproduce imágenes. ●...
Wi-Fi/NFC Envío de fotografías a una impresora Puede enviar fotografías a una impresora compatible e imprimirlas de forma inalámbrica. ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar JPEG AVCHD Envío de imágenes seleccionadas. [Enviar imágenes almacenadas en la ○...
Página 193
Wi-Fi/NFC Envío de fotografías a una impresora Seleccione la fotografía e imprímala. • Las imágenes se seleccionan igual que cuando se conecta mediante un cable de conexión USB (suministrado). Para ver información más detallada (→255). • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→171) ●...
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Se puede enviar fotografías e imágenes en movimiento a equipos AV en el hogar (equipos AV domésticos), tales como grabadoras compatibles con DLNA. Mediante LUMIX CLUB, también es posible enviar fotografías e imágenes en movimiento a equipos AV o a familiares y amigos que estén lejos (equipos AV externos).
Página 195
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Preparación: Cuando envíe una imagen a [Hogar], ajuste su dispositivo en modo de espera DLNA. • Lea las instrucciones de funcionamiento de su dispositivo para obtener información más detallada. Al enviar imágenes a [Externo], se necesita lo siguiente: •...
Página 196
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Página 197
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Página 198
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a equipos AV Seleccione [UNICO] o [MULT.]. • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→171) ■ Cuando está seleccionado [UNICO]. Seleccione la imagen. Seleccione [Ajuste]. ■ Cuando está seleccionado [MULT.]. Seleccione la imagen (repita). •...
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC Las fotografías y las imágenes en movimiento grabadas por la cámara se pueden enviar a un PC. Puede realizar un ajuste que permite enviar automáticamente las imágenes de la cámara a un ordenador mientras se carga la batería de la cámara. ([Transferencia smart] (→222)) ■...
Página 200
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC ■ Creación de una carpeta que recibe las imágenes. • Cree en el ordenador una cuenta de usuario (nombre de la cuenta de hasta 254 caracteres y contraseña de hasta 32) formada por caracteres alfanuméricos. El intento de crear una carpeta que recibe imágenes puede fallar si la cuenta incluye caracteres no alfanuméricos.
Página 201
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y presione [MENU/SET].
Página 202
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Página 203
Wi-Fi/NFC Envío de imágenes a un PC Seleccione [UNICO] o [MULT.]. • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→171) ■ Cuando está seleccionado [UNICO]. Seleccione la imagen. Seleccione [Ajuste]. ■ Cuando está seleccionado [MULT.]. Seleccione la imagen (repita). •...
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Mediante LUMIX CLUB, puede enviar fotografías e imágenes en movimiento a servicios de redes sociales, etc. Si selecciona el ajuste para transferir automáticamente fotografías e imágenes en movimiento a [Servicio sincron. de nube], puede recibir en un PC o un smartphone las fotografías e imágenes en movimiento transferidas.
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Envío de imágenes a un servicio web ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar. JPEG AVCHD Envío de una imagen cada vez que se graba una. ○ – – – ○ [Enviar imágenes durante la grabación] Envío de imágenes seleccionadas.
Página 206
Compruebe esta información antes de subir imágenes a servicios web. ● Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños resultantes del filtro, pérdida, etc. de imágenes subidas a servicios web. ● Cuando suba imágenes a servicios web, no las elimine de la cámara ni siquiera cuando hayan terminado de enviarse, hasta que no haya verificado que se han subido correctamente al servicio web.
Página 207
• Consulte la sección “FAQ/Contacte con nosotros” del sitio siguiente para obtener ver los servicios web compatibles. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/lumix_faqs/ Preparación: Asegúrese de haber creado una cuenta en el servicio web que quiera utilizar y tenga la información de inicio de sesión disponible.
Página 208
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Página 209
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Envío de imágenes a [Servicio sincron. de nube] ■ Método de envío e imágenes que se pueden enviar JPEG AVCHD Envío de una imagen cada vez que se graba una. ○ – – – ○ [Enviar imágenes durante la grabación] Envío de imágenes seleccionadas.
Página 211
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de una imagen cada vez que se graba una. ([Enviar imágenes durante la grabación]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes durante la grabación] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Página 212
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web ■ Envío de imágenes seleccionadas. ([Enviar imágenes almacenadas en la cámara]) Presione el botón [Wi-Fi]. Use el botón del cursor para seleccionar [Nueva conexión] y , a continuación, presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Enviar imágenes almacenadas en la cámara] y , a continuación, presione [MENU/SET].
Página 213
Wi-Fi/NFC Uso de servicios web Seleccione [UNICO] o [MULT.]. • Para modificar el ajuste o desconectarse, presione el botón [Wi-Fi]. (→171) ■ Cuando está seleccionado [UNICO]. Seleccione la imagen. Seleccione [Ajuste]. ■ Cuando está seleccionado [MULT.]. Seleccione la imagen (repita). •...
(→218) Consulte el sitio de “LUMIX CLUB” para obtener más información. http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ Tenga en cuenta lo siguiente: • El servicio puede quedar suspendido por labores de mantenimiento regular o problemas inesperados; además, se puede añadir o modificar contenidos del servicio sin previo aviso.
Página 215
Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” Seleccione el método de ajuste para conectarse a un punto de acceso inalámbrico y ajústelo. • Para conocer detalles (→230). • La pantalla de ajustes aparecerá solo durante la primera conexión. Los métodos de conexión ajustados en esta unidad se almacenarán y se utilizarán para las conexiones subsiguientes.
Página 216
Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” Compruebe el ID de inicio de sesión y seleccione [OK]. • El ID de inicio de sesión (número de 12 dígitos) se visualizará automáticamente. Al iniciar sesión en “LUMIX CLUB” con un ordenador, solamente tiene que introducir los números.
Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Uso de un ID de inicio de sesión adquirido previamente/confirmación y cambio del ID y la contraseña de inicio de sesión. ([Establecer ID de acceso]) Preparación: Para usar un ID de inicio de sesión adquirido previamente, confirme su ID y su contraseña.
Página 218
Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Configuración del mismo ID de inicio de sesión para la cámara y el smartphone o la tableta. • Es útil ajustar el mismo ID de inicio de sesión en esta unidad y en el smartphone para enviar imágenes de esta unidad a otros dispositivos o servicios web.
Página 219
Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Elimine su ID de inicio de sesión y la cuenta del “LUMIX CLUB”. Elimine el ID de inicio de sesión desde la cámara al transferirla a otra parte o desecharla. También puede eliminar su cuenta “LUMIX CLUB”. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú...
• Visite el sitio siguiente para ver los dispositivos AV compatibles con “LUMIX CLUB”. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio solo está disponible en inglés.) Preparación: Revise el número de la dirección (número de 16 dígitos) y el número de acceso (número de 4 dígitos) del dispositivo AV de destino emitido por “LUMIX CLUB”.
Página 221
Wi-Fi/NFC Uso de “LUMIX CLUB” ■ Cambie o elimine la información en el dispositivo AV registrado. La información ya registrada sobre el dispositivo AV se puede cambiar o eliminar. Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→52) Use el botón del cursor para seleccionar [Disp.
Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Transferencia smart] transfiere automáticamente las imágenes de la cámara al PC, al equipo AV o a la carpeta de nube. Adaptador de CA (suministrado) [Transferencia automát.] ajustado en [ON] Dispositivo AV Cargando Iniciar la transferencia Servicios web, carpeta en la nube...
Página 223
Cuando [Transferencia automát.] se ajuste en [ON], la cámara cargará automáticamente las imágenes grabadas. Por este motivo, se pueden subir imágenes sin quererlo, por ejemplo, si comparte esta unidad con otras personas. Panasonic rechaza toda responsabilidad por los daños causados por las imágenes subidas.
Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Ajuste de [Transferencia smart] Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→52) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar el destino de la transferencia y presione [MENU/SET].
Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] [Transferencia smart] Preparación: Ajuste [Transferencia smart]. (→224) Apague la cámara. (Cuando se usa una toma de corriente) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado) y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente.
Página 226
Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] ■ Transferencia inmediata de imágenes. Preparación: Ajuste [Transferencia smart]. (→224) Conecte el adaptador de CA (suministrado) y la cámara usando el cable de conexión USB (suministrado) y enchufe el adaptador de CA (suministrado) en la toma de corriente. •...
Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] Cambio del destino de la transferencia y los ajustes de las imágenes Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→52) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET]. Use el botón del cursor para seleccionar [Establecer destino] y presione [MENU/SET].
Página 228
Wi-Fi/NFC Transferencia automática de imágenes [Transferencia smart] ■ Para cambiar los ajustes de prioridad para la carga y la transferencia de imágenes [Prioridad de carga] Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi] y presione [MENU/SET]. (→52) Use el botón del cursor para seleccionar [Transferencia smart] y presione [MENU/SET].
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Después de seleccionar la función Wi-Fi y el destino de envío, seleccione el método de conexión. Si está fuera y no puede utilizar su punto de acceso inalámbrico, se conecta temporalmente a un equipo que no suele utilizar o se encuentra en una situación similar, es conveniente que haga una conexión directa.
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Conexión en el hogar (a través de una red) Seleccione un método de conexión al punto de acceso inalámbrico. WPS hace referencia a una función que le permite configurar fácilmente los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos.
Página 231
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Si no está seguro sobre la compatibilidad con WPS. (conexión mediante [Conexión manual]) Busque los puntos de acceso inalámbrico disponibles. • Confirme la clave de cifrado del punto de acceso inalámbrico seleccionado si la autenticación de la red se cifra.
Página 232
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Conexión con [Introducción manual]. En la pantalla que aparece en el paso de “Si no está seguro sobre la compatibilidad con WPS. (conexión mediante [Conexión manual])”, seleccione [Introducción manual]. (→231) Escriba el SSID del punto de acceso inalámbrico con el que se está...
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Conexión en el exterior (conexión directa) Puede seleccionar el método de conexión a su equipo. Seleccione un método de conexión con el que sea compatible su equipo. Método de conexión Descripción Ajuste el dispositivo en modo Wi-Fi Direct™. Seleccione [Wi-Fi Direct].
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Conexión rápida con los mismos ajustes utilizados previamente ([Conexión del histórico]/[Conexión de mis favoritos]) La cámara mantiene un historial de las veces que se utilizó la función Wi-Fi. Puede registrar elementos del historial como favoritos. Puede conectarse fácilmente con los mismos ajustes usados previamente, realizando la conexión desde Historial o Favoritos.
Página 235
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Registros de elementos de Historial en Favoritos. Presione el botón [Wi-Fi]. Seleccione [Conexión del histórico]. Seleccione el elemento que desee registrar y presione Escriba un nombre de registro. • Para obtener información sobre cómo escribir caracteres, consulte “Introducción de texto”...
Página 236
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Edición de elementos registrados en Favoritos. Presione el botón [Wi-Fi]. Seleccione [Conexión de mis favoritos]. Seleccione el elemento de Favoritos que desee editar y presione Seleccione el elemento. Elemento Descripción [Eliminar de mis favoritos] —...
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones Ajustes para el envío de imágenes Cuando envíe imágenes, seleccione primero [Nueva conexión] y, a continuación, seleccione el método para enviar las imágenes. Después de completar la conexión, también puede cambiar los ajustes de envío, tales como el tamaño de las imágenes a enviar.
Página 238
Wi-Fi/NFC Acerca de las conexiones ■ Modificación de los ajustes para el envío de imágenes. Después de completar la conexión, también puede cambiar los ajustes de envío, tales como el tamaño de las imágenes a enviar, presionando el botón [DISP.]. Elemento Descripción Modificar el tamaño de la imagen que va a enviar.
Wi-Fi/NFC Menú [Ajuste Wi-Fi] Configure los ajustes necesarios para la función Wi-Fi. [Ajuste Wi-Fi] no se puede modificar durante la conexión a Wi-Fi. (excepto [Dirección de red]) • Para ver información detallada sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], consulte (→52).
Página 240
Wi-Fi/NFC Menú [Ajuste Wi-Fi] • Para ver información detallada sobre cómo seleccionar los ajustes del menú [Conf.], consulte (→52). Elemento Descripción [Operación NFC] [ON]: La función NFC está activa. Realiza el ajuste de la función [OFF] NFC. • En el momento de la compra está ajustada en [ON]. [Contraseña Wi-Fi] Al establecer la contraseña se visualizará...
Conexión con otros aparatos Visualización en la pantalla de TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando la cámara al TV mediante el micro cable HDMI o el cable de AV (opcional). ● Consulte también el manual de funcionamiento del TV. Preparación: •...
Página 242
Cuando inserta una tarjeta en una ranura de tarjeta SD de un televisor o grabador DVD, usted puede reproducir fotografías grabadas. • Las imágenes en movimiento AVCHD se pueden reproducir en televisores Panasonic (VIERA) que muestren el logotipo AVCHD. • Es posible que no pueda reproducir imágenes panorámicas. Tampoco puede realizar la reproducción con desplazamiento automático de las imágenes panorámicas.
HDMI, norma de la industria, conocidas como HDMI CEC (Consumer Electronics Control). El funcionamiento no está garantizado cuando se conecta a aparatos compatibles con HDMI CEC que no son Panasonic. Consulte el manual de su producto para verificar la compatibilidad con VIERA Link (HDMI).
Página 244
Visualización en la pantalla de TV Preparación: Establezca [VIERA link] en [ON]. (→62) Conecte la cámara a una televisión Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI) con un micro cable HDMI. (→241) Encienda la cámara y presione el botón de reproducción.
Visualización de fotografías grabadas en 3D. • Cuando el ajuste [VIERA link] de la cámara está establecido en [ON] y la cámara está conectada a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con VIERA Link (HDMI), el televisor cambia automáticamente su entrada y se visualiza la pantalla de reproducción.
Página 246
Durante la reproducción en 3D, no se pueden utilizar los menús [Wi-Fi], [Conf.], [Reproducir], el Zoom de reproducción ni la operación de eliminación. ● Puede almacenar las fotografías en 3D en un ordenador o en un grabador Panasonic. (→247, 248) - 246 -...
Siga el método correcto para su aparato. Copia insertando la tarjeta SD en el grabador Puede copiar imágenes usando equipos Panasonic (tales como grabadores de discos Blu-ray) con soporte para cada formato de archivo. Verifique en el sitio Web siguiente la información más reciente sobre el equipo que es compatible con esta cámara.
• Si su ordenador no es compatible con las tarjetas de memoria SDXC, se mostrará un mensaje pidiéndole que formatee la tarjeta. (No formatee la tarjeta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio web de apoyo siguiente: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ■ Especificaciones del ordenador Puede conectar la cámara a un ordenador capaz de detectar un aparato de...
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Acerca del software suministrado El CD-ROM suministrado contiene el software siguiente. Instale el software en su ordenador antes de usarlo. ■ PHOTOfunSTUDIO 9.2 AE Puede capturar fotografías o imágenes en movimiento en el PC, u organizar las fotografías capturadas por categorías según la fecha de grabación, el nombre del modelo de la cámara digital usada para la grabación, etc.
Página 250
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■ SILKYPIX Developer Studio Este software revela y edita imágenes de archivos RAW. Las imágenes editadas se pueden guardar en un formato de archivo tal como JPEG o TIFF que se puede visualizar en un PC, etc.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC Instalación del software suministrado El software compatible con su PC se instalará. Preparación: • Verifique las especificaciones de la PC y el sistema operativo para cada software. •...
Conecte la cámara al ordenador. • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar otros cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■ Realización de copias al ordenador sin usar “PHOTOfunSTUDIO” (con la excepción de imágenes en movimiento AVCHD) Puede guardar imágenes para usarlas en su ordenador arrastrando y soltando carpetas y archivos en carpetas separadas de su ordenador.
Página 254
Conexión con otros aparatos Almacenamiento de fotografías e imágenes en movimiento en un PC ■ Para el modo PTP La cámara puede conectarse al ordenador aun cuando [Modo USB] (→61) esté establecido en [PictBridge(PTP)]. • Solo se puede realizar la salida de imagen. •...
Conecte la cámara a la impresora. • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (opcional). Usar cables diferentes de los indicados arriba puede causar un fallo en el funcionamiento.
Página 256
Conexión con otros aparatos Impresión ● Apague la cámara antes de insertar o retirar las tarjetas de memoria. ● Desconecte el cable de conexión USB (suministrado) una vez finalizada la impresión. ● Cuando la batería empieza a agotarse durante la comunicación, suena un pitido de advertencia.
Conexión con otros aparatos Impresión Impresión de múltiples imágenes Use el botón del cursor para seleccionar [Impr. múlt.] en el paso (→255) Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET]. • [Selección múlt.]: Desplácese por las imágenes con el botón del cursor y seleccione las que va a imprimir con el botón [DISP.].
Conexión con otros aparatos Impresión Ajustes de impresión en la cámara Las opciones de ajuste incluyen el número de imágenes impresas y su tamaño. Realice los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]. Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET].
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. En la grabación Modo de grabación (→25) Compensación de luz de fondo (→30, 33, 137) Formato de grabación (→139) Calidad de grabación (→139) Tamaño de la fotografía (→128)
Página 260
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Brillo (→36) Compensación de exposición (→90) Localización de AF (→34, 83) Luz de ayuda de AF (→136) Modo de medición (→134) Bloqueo de AE (→86) Sensibilidad ISO (→130) Control del desenfoque (→31, 36, 97) F5.9 Valor de apertura (→38, 92, 94)
Página 261
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Fecha/hora actual Hora mundial (→127) Nombre (→112, 124) Edad en años/meses (→112, 124) Ajustes del destino (→126) Días transcurridos del viaje (→126) Alcance de enfoque (→79) Zoom (→71) - 261 - VQT5A42...
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Las pantallas mostradas aquí solo son ejemplos. La visualización real puede ser diferente. En la reproducción Modo de reproducción (→145) Imagen protegida (→167) Favoritos (→165) Visualización de fecha/texto impreso (→138, 159) Modo de color (→136) Retoque Fotografía retocada...
Página 263
Otros Lista de visualizaciones del monitor LCD/visor Carpeta/número de archivo (→44, 253) Número de imagen/número total de imágenes (→44) Fecha/hora de grabación Hora mundial (→127) Retoque Nombre (→112, 124) Edad en años/meses (→112, 124) Título (→158) Ajustes del destino (→126) Días transcurridos del viaje (→126) Ajustes de impresión...
Otros Visualizaciones de mensajes A continuación se explica el significado de los principales mensajes que se muestran en el monitor LCD o en el visor y cómo responder a ellos. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ● No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●...
Página 265
→ El mensaje desaparece cuando el cable también se conecta a otro aparato. [Esta batería no puede ser usada] ● Utilice una batería Panasonic original. ● La batería no se puede reconocer porque el terminal está sucio. → Limpie el terminal de la batería.
Página 266
Otros Visualizaciones de mensajes [Error al conectar punto acceso inalám.] / [Fallo de conexión] / [No se encuentra destino] ● Compruebe lo siguiente en relación con el punto de acceso inalámbrico. → La información sobre el punto de acceso inalámbrico establecido en esta unidad no es correcta. Compruebe el tipo de autenticación, el tipo de cifrado y la clave de cifrado.
Página 267
Otros Visualizaciones de mensajes [No disponible. Establezca ajustes acceso en sitio web de LUMIX CLUB.] ● Inicie sesión en “LUMIX CLUB” desde su smartphone o PC, y establezca los detalles de inicio de sesión del servicio web de destino. [No puede seleccionar servicios de intercambio de fotos y vídeos a la vez.] ●...
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Inténtelo comprobando primero estos elementos. (→268 - 278) Si el problema persiste, es posible que hacer [Reiniciar] en el menú [Conf.] resuelva el problema. (→61) (Debe tener en cuenta que, salvo algunos elementos tales como [Ajust. reloj], todos los ajustes pasan a tener el valor que tenían en el momento de realizar la compra.) Batería, alimentación...
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación No es posible grabar imágenes. ● La memoria incorporada/tarjeta está llena. → Elimine las fotografías que no desee para liberar espacio. (→50) Las imágenes grabadas aparecen blancas. ● El objetivo está sucio (huellas dactilares, etc.). →...
Página 270
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (continuación) Durante la grabación aparecen bandas horizontales rojizas en el monitor LCD. ● Esto es característico de los sensores MOS que sirven como sensores de captación de la cámara. Esto aparece cuando el sujeto tiene una parte brillante. En las áreas de alrededor puede que se produzca alguna irregularidad, pero esto no es una falla de funcionamiento.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Monitor LCD/Visor Las imágenes no se muestran en el monitor LCD. ● Se ha ajustado en la cámara la visualización en el visor. → Presione el botón [LVF] y cambie a la visualización en el monitor LCD. La luminosidad no es estable.
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Reproducción Las imágenes han sido giradas. ● [Girar pantalla] está activado (→63) No se pueden ver las imágenes. No hay imágenes grabadas. ● No hay imágenes en la memoria incorporada ni en la tarjeta (las imágenes se reproducen desde la tarjeta si está...
No recuerdo el ID de inicio de sesión o la contraseña para “LUMIX CLUB”. ● Compruebe la información en la pantalla de inicio de sesión de “LUMIX CLUB”: http://lumixclub.panasonic.net/spa/c/ No tengo ningún punto de acceso inalámbrico en casa, pero quiero realizar el registro de usuario para el servicio de “LUMIX CLUB”.
Página 274
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Acerca de la función Wi-Fi (continuación) No es posible transmitir las imágenes al ordenador. ● Si el sistema operativo tiene activado un firewall o cualquier software de seguridad, puede que esta unidad no se pueda conectar al ordenador. No es posible transmitir las imágenes al servicio WEB.
Página 275
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Acerca de la función Wi-Fi (continuación) La transmisión de la imagen falla a mitad del proceso. ● ¿La imagen es demasiado grande? → Realice la transmisión después de dividir la imagen en movimiento con [Divide video]. (→161) →...
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Televisor, ordenador, impresora No aparece imagen en el televisor. La imagen está borrosa o no está en color. ● La conexión no es correcta. (→241) ● El televisor no ha sido cambiado a la entrada auxiliar. ●...
Página 277
El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDXC) → Compruebe si el ordenador es compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html → Al establecer la conexión, es posible que se visualice un mensaje en el que se le solicite que formatee la tarjeta.
Página 278
Otros Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ● Cambie el ajuste [Idioma]. (→64) La cámara hace ruido al sacudirla. ● Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ningún fallo. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros.
Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando la use ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ningún fallo. ● Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.).
Página 280
Otros Avisos y notas sobre el uso Cuando no la use durante algún tiempo ● Apague la cámara antes de retirar la batería y la tarjeta (asegúrese de que retira la batería para evitar que se produzcan daños por sobredescarga). ●...
Página 281
Otros Avisos y notas sobre el uso Acerca de la carga de la batería ● El tiempo necesario para cargar cambia dependiendo de las condiciones de uso de la batería. La carga tarda más a temperaturas altas o bajas y cuando la batería no ha sido utilizada durante algún tiempo.
• Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
Página 283
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. • HDAVI Control™ es una marca de fábrica de Panasonic Corporation. • “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas de fábrica de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Página 284
Otros Avisos y notas sobre el uso • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup Mark es una marca de Wi-Fi Alliance. • “Wi-Fi”, “Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Página 285
Este producto incorpora el siguiente software: (1) software desarrollado independientemente por o para Panasonic Corporation, (2) software de terceros que ha otorgado su licencia de uso a Panasonic Corporation, y/o (3) software de código abierto El software clasificado como (3) se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, ni siquiera la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o...