Tabla de contenido

Publicidad

Orlando
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Orlando

  • Página 1 Orlando Manual del propietario...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..21 Asientos, sistemas de seguridad ........35 Portaobjetos ......... 62 Instrumentos y mandos ....69 Iluminación ......... 104 Sistema de infoentretenimiento . 112 Climatización ......218 Conducción y manejo ....
  • Página 4: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 5: Uso Del Presente Manual

    Reparador Autorizado Chevrolet. pio del manual y de cada capítulo Todos los Reparadores Autorizados le ayudarán a localizar la informa‐ Chevrolet le ofrecen un servicio ex‐ ción. celente a precios razonables. Perso‐ ■ El índice alfabético le permitirá bus‐...
  • Página 6: Peligro, Advertencia Y Atención

    "véase la página". 9 Advertencia Le deseamos muchas horas de agra‐ El texto marcado con dable conducción. 9 Advertencia ofrece información Chevrolet sobre riesgos de accidentes o le‐ siones. Si se ignora dicha informa‐ ción, puede haber riesgo de lesio‐ nes.
  • Página 7 Introducción...
  • Página 8: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Mando a distancia Posición del asiento Información importante para su primer viaje Pulse el botón c para desbloquear las Tire del asidero, deslice el asiento, puertas y el compartimento de carga. suelte el asidero.
  • Página 9: Ajuste De Los Reposacabezas

    En pocas palabras Ajuste de los Respaldo del asiento Altura del asiento reposacabezas Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Movimiento de bombeo de la palanca ción y suelte la palanca. Deje que el hacia arriba = más alto Para ajustar la altura, tire del reposa‐ asiento enclave audiblemente.
  • Página 10: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Cinturón de seguridad Ajuste de los retrovisores Retrovisor interior Tire del reposacabezas hacia de‐ lante, se enclava en varias posicio‐ nes. Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de Para colocarlo automáticamente en Ajuste la palanca en la parte inferior seguridad no debe estar retorcido y la posición atrasada, tire del reposa‐...
  • Página 11: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Ajuste del volante Retrovisores exteriores Seleccione y ajuste el retrovisor ex‐ Desbloquee la palanca, ajuste el vo‐ terior correspondiente. lante, luego enclave la palanca y ase‐ gúrese de que esté totalmente blo‐ Ajuste eléctrico 3 29, Retrovisores queada.
  • Página 12 En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 13 En pocas palabras Conmutador de las luces ... 104 Salidas de aire centrales . . . 226 20 Cambio manual ....240 10 Sistema de infoentreteni‐ Faros antiniebla ....107 Palanca selectora, cambio miento ........ 122 automático ......237 Piloto antiniebla ....107 11 Pantalla de información ..
  • Página 14 En pocas palabras Iluminación exterior Conmutador de las luces con Iluminación 3 104. control automático de las luces Conmutador de las luces Girar: Girar: Auto = Control automático de las lu‐ 7 = Luces apagadas ces: los faros y las luces late‐ 8 = Luces de posición rales se encienden y apagan 9 = Faros...
  • Página 15 En pocas palabras Luces antiniebla Ráfagas, luz de carretera y luz Señalización de giros y cambios de cruce de carril Pulsar > = Faros antiniebla Ráfagas = Tire de la palanca A la derecha = Palanca hacia r = Piloto antiniebla Luz de carre‐...
  • Página 16: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Bocina Sistemas limpia y Luces de emergencia lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse j. Luces de emergencia 3 106. 2 = velocidad rápida 1 = velocidad lenta P = conexión a intervalos o funcio‐ namiento automático con sen‐...
  • Página 17: Sistema Lavaparabrisas

    En pocas palabras Limpiaparabrisas 3 70, Sustitución Sistema lavaparabrisas Sistemas limpialuneta y de las escobillas 3 271. lavaluneta Tire de la palanca. Pulse el interruptor basculante para Sistema lavaparabrisas 3 70, Lí‐ activar el limpialuneta: quido de lavado 3 268. posición supe‐...
  • Página 18: Luneta Térmica Trasera, Retrovisores Exteriores Térmicos

    En pocas palabras Climatización Desempañado y descongelación de los cristales Luneta térmica trasera, retrovisores exteriores térmicos Presione la palanca. Se pulveriza líquido de lavado sobre la luneta trasera y el limpialuneta rea‐ Pulse el botón V. liza el barrido varias veces. Ponga el mando de la temperatura en La resistencia térmica se acciona pul‐...
  • Página 19: Caja De Cambios

    En pocas palabras Caja de cambios Cambio automático Cambio automático 3 237. Cambio manual P = estacionamiento R = marcha atrás Marcha atrás: con el vehículo parado, N = punto muerto desembrague y luego levante la anilla D = marcha hacia delante de la palanca selectora y engrane la Modo manual: mueva la palanca se‐...
  • Página 20: Al Salir De Viaje

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor ■ Con motor diésel: gire la llave a la posición 2 para el precalentamiento hasta que se apague el testigo de Comprobaciones antes de control !. comenzar un viaje ■ Gire la llave a la posición 3 y suél‐ ■...
  • Página 21: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento Sistema stop-start Para volver a arrancar el motor, pise de nuevo el pedal del embrague. ■ Accione siempre el freno de esta‐ Sistema stop-start 3 231. cionamiento sin pulsar el botón de desbloqueo. En pendientes, aplí‐ quelo con toda la firmeza posible.
  • Página 22 En pocas palabras desconectar el encendido. Gire las ruedas delanteras hacia el bordillo. ■ Cierre las ventanillas y el techo so‐ lar. ■ Bloquee el vehículo con el botón e del mando a distancia. ■ Conecte el sistema de alarma anti‐ rrobo 3 26.
  • Página 23: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Mando a distancia ventanillas Llaves Llaves de repuesto El número de la llave se especifica en Llaves, cerraduras ....... 21 una etiqueta que se puede quitar. Puertas ........25 Al pedir llaves de repuesto debe indi‐ Seguridad del vehículo ....
  • Página 24: Ajustes Básicos

    Llaves, puertas y ventanillas Avería Ajustes básicos Si el cierre centralizado no se activa Algunos ajustes pueden cambiarse con el mando a distancia, puede de‐ en el menú Ajustes de la berse a lo siguiente: pantalla de información. Personaliza‐ ción del vehículo 3 97. ■...
  • Página 25: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas ■ Sistema de infoentretenimiento Desbloqueo Este ajuste puede cambiarse en el menú Ajustes de la pantalla de infor‐ ■ Cerraduras de puertas eléctricas Mando a distancia mación. Personalización del vehículo Los ajustes guardados se utilizan au‐ 3 97.
  • Página 26: Botones Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Si la puerta del conductor no está Avería en el sistema del mando Bloqueo bien cerrada, el cierre centralizado no Conecte el encendido y pulse el bo‐ a distancia funcionará. tón del cierre centralizado e para blo‐ Desbloqueo quear todas las puertas, el comparti‐...
  • Página 27: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Seguros para niños Usando la llave o un destornillador adecuado, gire los seguros para ni‐ ños de las puertas traseras hasta la Compartimento de carga posición horizontal. Las puertas no pueden abrirse desde el interior. Para Apertura su desactivación, gire los seguros para niños hasta la posición vertical.
  • Página 28: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Activación escape tóxicos, inodoros e invisi‐ bles, en el vehículo. Pueden Sistema antirrobo ocasionar un desvanecimiento e incluso la muerte. 9 Advertencia Atención ¡No utilice el sistema si hay perso‐ nas en el interior del vehículo! Las Antes de abrir el portón trasero, puertas no se pueden desblo‐...
  • Página 29 Llaves, puertas y ventanillas ■ La inclinación del vehículo; p. ej., si Nota vimientos dispararán la alarma. Tam‐ lo elevan Las modificaciones del interior del bién debe desactivarse cuando el ve‐ vehículo, como el uso de fundas de hículo viaje en ferry o tren. ■...
  • Página 30: Desactivación

    Llaves, puertas y ventanillas Inmovilizador Estado durante los primeros Desactivación 30 segundos desde la activación del El sistema está integrado en la cerra‐ sistema de alarma antirrobo: dura del encendido y comprueba si el LED encendido = comprobación, re‐ vehículo puede ser arrancado con la tardo de activa‐...
  • Página 31: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Nota Luego bascule el mando para ajustar El inmovilizador no bloquea las el retrovisor. puertas. Después de salir del ve‐ Forma convexa En la posición 0 no hay seleccionado hículo, siempre debe bloquearlo y ningún retrovisor.
  • Página 32: Plegado Eléctrico

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisor interior Plegado eléctrico 9 Advertencia Antideslumbramiento Mantenga siempre los retroviso‐ manual res correctamente ajustados y uti‐ lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean. No con‐ duzca con alguno de los retroviso‐ res plegado.
  • Página 33: Antideslumbramiento Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas Antideslumbramiento Espejo para observar a los niños automático Elevalunas manuales Las ventanillas pueden subirse y ba‐ jarse con las manivelas de los eleva‐ lunas. Elevalunas eléctricos 9 Advertencia Tenga cuidado al accionar los le‐ vantavidrios eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para Pulse para desplegar el espejo para los niños.
  • Página 34: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Después de desconectar el encen‐ Para detener el movimiento, vuelva a Sobrecarga dido, se desactiva el accionamiento accionar el interruptor en la misma di‐ Si se accionan repetidamente las de las ventanillas cuando se abre una rección.
  • Página 35: Luneta Térmica Trasera

    Llaves, puertas y ventanillas Techo Luneta térmica trasera No arañe o dañe los hilos del de‐ sempañador cuando limpie o rea‐ Techo solar lice cualquier otro tipo de trabajo en la luneta trasera. 9 Advertencia Parasoles Tenga cuidado al accionar el te‐ Los parasoles se pueden abatir o cho solar.
  • Página 36: Persiana Solar

    Llaves, puertas y ventanillas Persiana solar La persiana solar se acciona manual‐ mente. Abra o cierre la persiana solar desli‐ zándola. Cuando el techo solar está abierto, la persiana siempre está abierta. Indicaciones generales Función de seguridad Si el techo solar encuentra algún obs‐ táculo durante el cierre automático, Abrir o cerrar se detiene inmediatamente y vuelve...
  • Página 37: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Reposacabezas seguridad Posición 9 Advertencia Reposacabezas ......35 Asientos delanteros ..... 37 Conduzca siempre con el reposa‐ cabezas ajustado en la posición Asientos traseros ......40 correcta. Cinturones de seguridad ..... 45 Si los reposacabezas están des‐ Sistema de airbags ......
  • Página 38: Desmontaje

    Asientos, sistemas de seguridad Reposacabezas en los asientos Ajuste de la distancia Reposacabezas en los asientos delanteros de la segunda fila Hay dos tipos diferentes de reposa‐ Ajuste de la altura cabezas en los asientos delanteros, según el equipamiento del vehículo: ■...
  • Página 39: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros Reposacabezas en los asientos ángulo. Deslice el asiento del acompañante hacia atrás lo má‐ de la tercera fila ximo posible. Posición de asiento Enderezar los reposacabezas ■ Coloque los hombros lo más cerca posible del respaldo. Ajuste la incli‐ 9 Advertencia nación del respaldo de modo que pueda coger el volante con los bra‐...
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de los asientos Tire del asidero, deslice el asiento, Altura del asiento suelte el asidero. 9 Peligro Inclinación del respaldo del asiento Para permitir un correcto desplie‐ gue del airbag, debe estar sen‐ tado a más de 25 cm del volante. 9 Advertencia Nunca ajuste los asientos mien‐...
  • Página 41: Abatir El Respaldo

    Asientos, sistemas de seguridad Abatir el respaldo Calefacción la palanca de desbloqueo y coloque el respaldo en posición vertical hasta que enclave. Reposabrazos Reposabrazos en el asiento del conductor Baje completamente el reposacabe‐ Con el encendido conectado, active zas. la calefacción del asiento delantero pulsando una o más veces el botón Deslice el asiento totalmente hacia ß...
  • Página 42: Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos traseros La calefacción de los asientos fun‐ 9 Advertencia ciona con el motor en marcha y du‐ rante una parada automática (Auto‐ Reposabrazos Tenga cuidado cuando use los stop). portavasos. Si se derrama una be‐ Reposabrazos en los asientos Sistema stop-start 3 231.
  • Página 43: Asientos De La Segunda Fila

    Asientos, sistemas de seguridad Calefacción Asientos de la segunda fila 9 Advertencia Al ajustar la fila de asientos o los respaldos, mantenga alejadas las manos de la zona de las bisagras. Abatir los asientos Baje los reposacabezas 3 35. Levante la palanca de desbloqueo completamente y luego abata el res‐...
  • Página 44: Enderezar Los Respaldos De Los Asientos Traseros

    Asientos, sistemas de seguridad A continuación, el asiento se levan‐ Si sólo desea abatir el respaldo del Puede que el cinturón de seguridad tará automáticamente. Si el asiento asiento, empuje el asiento hacia central trasero se bloquee cuando le‐ no se levanta completamente, puede abajo hasta que se enclave.
  • Página 45: Asientos De La Tercera Fila

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos de la tercera fila 9 Advertencia Al levantar o abatir los asientos, mantenga alejadas las manos de la zona de las bisagras. Abatir los asientos Atención Desde el compartimento de carga, Guíe los cinturones de seguridad por Nunca abata el respaldo del tire de la manilla y el reposacabezas las sujeciones correspondientes para...
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Una etiqueta en la parte inferior de los Empuje el reposacabezas hacia atrás asientos de la segunda fila muestra la hasta que se enclave audiblemente. posición de asiento correcta. 9 Advertencia Si el asiento está ocupado, se debe enderezar el reposacabezas correspondiente.
  • Página 47: Cinturones De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturones de bordes afilados. Evite que entre su‐ 9 Advertencia ciedad en los retractores de los cin‐ seguridad turones. Abróchese el cinturón de seguri‐ Recordatorio del cinturón de seguri‐ dad antes de cada viaje. dad del asiento del conductor; testigo En caso de un accidente, las per‐...
  • Página 48: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Asientos, sistemas de seguridad Cinturón de seguridad de Pretensores de cinturones La activación de los pretensores se indica mediante la iluminación del tres puntos testigo de control v 3 82. Los pretensores de cinturones acti‐ Abrocharse el cinturón vados deben sustituirse en un taller. Los pretensores se activan sólo una vez.
  • Página 49: Ajuste De La Altura

    Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje La ropa suelta o muy gruesa impide que el cinturón se ajuste al cuerpo. 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón No coloque ningún objeto, como un rojo del cierre.
  • Página 50: Sistema De Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Cinturones de seguridad en los Uso del cinturón de seguridad asientos de la tercera fila durante el embarazo El sistema de airbags se compone de varios sistemas individuales. Cuando se activan, los airbags se in‐ flan en milisegundos.
  • Página 51 Asientos, sistemas de seguridad Acuda a un taller para el desmontaje de sufrir lesiones graves o fatales Atención del volante, del tablero de instru‐ en caso de choque. No se coloque mentos, de los revestimientos, las innecesariamente cerca de un air‐ Si el vehículo sufre un fuerte im‐...
  • Página 52 Asientos, sistemas de seguridad peine d'infliger des BLESSURES DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ FANT. BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ FARE eller komme ALVORLIGT TIL ES: NUNCA utilice un sistema de re‐ SKADE.
  • Página 53 Asientos, sistemas de seguridad IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni rezza per bambini rivolto all'indietro систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca okre‐ su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ встановлюється...
  • Página 54: Sistema De Airbags Frontales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags CS: NIKDY nepoužívejte dětský kaitstud iste, sest see võib põhjus‐ zádržný systém instalovaný proti tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐ frontales směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ GASTUSE. něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ El sistema de airbags frontales se Más allá...
  • Página 55: Sistema De Airbags Laterales

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags Se amortigua el movimiento hacia de‐ lante de los ocupantes de los asien‐ laterales tos delanteros, reduciéndose consi‐ derablemente el riesgo de lesiones en la parte superior del cuerpo y la cabeza. 9 Advertencia Sólo se obtiene una protección óptima cuando el asiento está...
  • Página 56: Sistema De Airbags De Cortina

    Asientos, sistemas de seguridad Sistema de airbags de 9 Advertencia cortina Los niños sentados muy próximos a los airbags laterales corren el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso fatales si el airbag se des‐ pliega, especialmente si la ca‐ beza, el cuello o el pecho del niño están próximos al airbag en el mo‐...
  • Página 57: Desactivación De Los Airbags

    Asientos, sistemas de seguridad Desactivación de los Utilice la llave del encendido para se‐ Peligro de muerte para una per‐ leccionar la posición: airbags sona adulta en un asiento con el * = el airbag del acompañante está airbag del acompañante desacti‐ El sistema del airbag del acompa‐...
  • Página 58: Sistemas De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Recurra inmediatamente a un taller si en caso contrario, el despliegue ninguno de los dos testigos de control infantil de los airbags supone un peligro está iluminado. de muerte para el niño. Cambie el estado sólo con el vehículo Esto es aplicable especialmente si Le recomendamos el sistema de re‐...
  • Página 59 Asientos, sistemas de seguridad Nunca debe llevar un niño en brazos Un sistema de retención infantil que cuando viaje en el vehículo. En caso haya sido sometido a tensión en un de colisión, no podrá sujetar al niño accidente debe sustituirse. en sus brazos.
  • Página 60: Posiciones De Montaje Del Sistema De Retención Infantil

    Asientos, sistemas de seguridad Posiciones de montaje del sistema de retención infantil Opciones permitidas para el montaje de un sistema de retención infantil En los asientos En el asiento exteriores de la central de la En los asientos En el asiento del acompañante segunda fila segunda fila de la tercera fila...
  • Página 61: Opciones Permitidas Para El Montaje De Un Sistema De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad = Sólo si los sistemas de airbag del asiento del acompañante están desactivados. Si el sistema de retención infantil se fija con un cinturón de seguridad de tres puntos, ajuste la altura del asiento en la posición más elevada y asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículo salga hacia delante desde el punto de anclaje superior.
  • Página 62: Clase De Tamaño Isofix Y Dispositivo De Asiento

    Asientos, sistemas de seguridad = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX de las categorías 'específica del vehículo', 'limitada' o 'semiu‐ niversal'. El sistema de retención ISOFIX debe estar homologado para el tipo específico de vehículo. IUF = Adecuada para sistemas de retención infantil ISOFIX orientados hacia delante, de categoría universal, homologados para su uso en esta clase de peso.
  • Página 63: Sistemas De Retención Infantil Isofix

    Asientos, sistemas de seguridad Sistemas de retención Sistemas de retención Los lazos de montaje para el sistema de anclaje superior se indican me‐ infantil ISOFIX infantil con anclajes diante etiquetas en la cubierta del superiores compartimento de carga. Fije los sistemas de seguridad infantil ISOFIX homologados para el ve‐...
  • Página 64: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos Portaobjetos en el tablero portaobjetos de instrumentos Portaobjetos detrás de la placa Compartimentos portaobjetos ..62 9 Advertencia frontal Compartimento de carga ..... 64 No guarde objetos pesados o afi‐ Sistema portaequipajes de te‐ lados en los compartimentos por‐ cho ..........
  • Página 65: Portavasos

    Portaobjetos Guantera Portavasos Portaobjetos debajo del conmutador de las luces Para abrir, tire de la manilla. Los portavasos están situados en la Tire del asa para abrir la caja. consola central. La guantera se puede cerrar con la llave del vehículo. 9 Advertencia Para reducir el riesgo de lesiones en caso de accidente o frenazo...
  • Página 66: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Compartimento de Portaobjetos de la consola Hay portavasos adicionales en el re‐ posabrazos trasero cuando está ba‐ carga central jado. Argollas Portagafas Pulse suavemente sobre la manilla y deslice la tapa hacia atrás. Las argollas están diseñadas para fi‐ Para abrirlo, baje la tapa.
  • Página 67: Red De Equipaje

    Portaobjetos Red de equipaje Triángulo de advertencia Botiquín Puede meter bultos pequeños en la red de equipaje opcional. Guarde el botiquín en el comparti‐ Guarde el triángulo de advertencia en mento portaobjetos que hay debajo el compartimento portaobjetos que de la cubierta del piso en el compar‐ hay debajo de la cubierta del piso en Para montar la red, enganche los la‐...
  • Página 68: Sistema Portaequipajes De Techo

    Portaobjetos Sistema portaequipajes Extintor Fije el portaequipajes de techo en los puntos correspondientes. de techo Portaequipajes de techo Por motivos de seguridad y para evi‐ tar daños en el techo, se recomienda usar el sistema de portaequipajes de techo homologado para su vehículo. Siga las instrucciones de montaje y desmonte el portaequipajes cuando no se vaya a utilizar.
  • Página 69: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la ■ Asegure los objetos en el compar‐ ■ La carga útil es la diferencia entre timento de carga para evitar su el peso máximo autorizado del ve‐ carga deslizamiento. hículo (véase la placa de caracte‐ rísticas 3 321) y el peso en vacío. ■...
  • Página 70 Portaobjetos a apretar las correas con frecuen‐ cia. No conduzca a más de 120 km/h.
  • Página 71: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Atención mandos Ajuste del volante Si el eje de la columna de la direc‐ ción sufre un fuerte impacto cuando se ajusta el volante o con Mandos ........69 la palanca bloqueada, se pueden ocasionar daños en los compo‐...
  • Página 72 Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Intervalo de funcionamiento ajustable Limpiaparabrisas Palanca del limpiaparabrisas en Pulse j. posición P. 2 = velocidad rápida Gire la rueda de ajuste para ajustar el 1 = velocidad lenta intervalo deseado: P = conexión a intervalos o sensor intervalo corto = gire la rueda de de lluvia ajuste hacia arriba...
  • Página 73 Instrumentos y mandos Funcionamiento automático con Sensibilidad regulable del sensor de sensor de lluvia lluvia Mantenga el sensor libre de polvo, suciedad y hielo. Si cambia los limpiaparabrisas al P = Funcionamiento automático con Gire la rueda de ajuste para ajustar la modo de sensor de lluvia o gira la sensor de lluvia sensibilidad:...
  • Página 74: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Limpia/lavaluneta Lavaparabrisas No utilice los limpiaparabrisas si el parabrisas está seco u obstruido, por ejemplo, con nieve o hielo. Si utiliza los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido, se pueden dañar las escobillas, el motor y el cristal. Con tiempo frío, compruebe que las escobillas no estén pegadas por congelación al parabrisas.
  • Página 75: Temperatura Exterior

    Instrumentos y mandos Temperatura exterior Ajuste de la fecha y la hora CD 300, CD 400, Navi 600 Pulse el botón CONFIG. Aparece el menú Ajustes. Seleccione Hora y fecha. Personalización del vehículo 3 97. Presione la palanca. Se pulveriza lí‐ quido de lavado sobre la luneta tra‐...
  • Página 76: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente Encendedor de cigarrillos El consumo máximo no debe exceder de 120 vatios. El encendedor está situado en la con‐ Hay tomas de corriente de 12 V en la Las tomas de corriente se desactivan sola delantera del piso.
  • Página 77: Ceniceros

    Instrumentos y mandos causar un incendio debido al au‐ El metal caliente puede ocasionar mento de temperatura en el habi‐ lesiones personales y dañar el ve‐ táculo y el compartimento de hículo u otras propiedades. carga. Asegúrese de no dejar ni guardar sustancias explosivas in‐...
  • Página 78: Testigos Luminosos E Indicado

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Cuando la unidad seleccionada en el Menú de información del vehículo indicadores son millas, el valor máximo es de 1241. Cuando la distancia recorrida Velocímetro llega a 1242, el cuentakilómetros par‐ cial se pone automáticamente en 0. Cuentarrevoluciones La línea inferior muestra el kilome‐...
  • Página 79: Indicador De Combustible

    Instrumentos y mandos Indicador de temperatura Debido al combustible que queda en Atención el depósito, la cantidad requerida del refrigerante del motor para llenar el depósito puede ser in‐ Si la aguja está en el sector de ad‐ ferior a la capacidad especificada. vertencia, se ha excedido el régi‐...
  • Página 80: Indicación De Servicio

    Instrumentos y mandos cula que la vida útil del aceite del mo‐ Pantalla de vida útil del aceite Atención tor ha disminuido, indica que es ne‐ restante cesario un cambio de aceite. Aparece Si la temperatura del refrigerante el código CodE 82 en el centro de in‐ del motor es demasiado alta, de‐...
  • Página 81: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos Puesta a cero del sistema de vida útil ◆ Suelte el pedal del acelerador del aceite del motor durante dos segundos. Ponga a cero el sistema cada vez que ◆ Vuelva a pisar y a soltar el pedal cambie el aceite para que pueda cal‐...
  • Página 82 Instrumentos y mandos se iluminarán brevemente la mayoría de los testigos de control a modo de prueba funcional. Los colores de los testigos de control significan lo siguiente: Rojo = Peligro, recordato‐ rio importante Amarillo = Aviso, informa‐ ción, avería Verde = Confirmación de activación...
  • Página 83 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos...
  • Página 84: Intermitentes

    Instrumentos y mandos Recordatorio del cinturón Testigos de control en la nes o en el sistema de airbags. Los sistemas podrían no dispararse en consola central de seguridad caso de accidente. X para el asiento del conductor, se La activación de los pretensores de enciende o parpadea en rojo.
  • Página 85: Sistema De Carga

    Instrumentos y mandos Sistema de frenos y Parpadea 9 Peligro Cuando la llave está en la posición 1 embrague durante más de 15 segundos, el tes‐ Peligro de muerte para el niño si tigo de control parpadea y el vehículo Nivel del líquido de frenos y se usa un sistema de retención in‐...
  • Página 86: Sistema Antibloqueo De Frenos (Abs)

    Instrumentos y mandos Sistema antibloqueo de Se enciende cuando la El indicador de control se apaga cuando el sistema se pone de nuevo dirección asistida es limitada frenos (ABS) en funcionamiento. La dirección asistida se limita por un u se enciende en amarillo. sobrecalentamiento del sistema.
  • Página 87: Control Electrónico De Estabilidad Y Sistema De Control De Tracción

    Instrumentos y mandos Sistema de control de Se enciende cuando el sistema está Si se apaga el motor mientras este desactivado. indicador está encendido o parpa‐ tracción desactivado deando, aumenta el consumo de combustible y se reduce la vida útil k se enciende en amarillo.
  • Página 88: Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y mandos Nivel de combustible bajo Parpadea 1. Cambio manual: pise el embra‐ gue. Avería en el sistema o neumático sin i se enciende en amarillo. sensor de presión montado (p. ej., 2. Seleccione punto muerto, cambio Se enciende cuando el nivel en el de‐ rueda de repuesto).
  • Página 89: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Luces exteriores Se enciende cuando el sensor de llu‐ via automático está activado 3 70. información 8 se enciende en verde. Se enciende cuando están conecta‐ Regulador de velocidad Centro de información del das las luces exteriores 3 104. m se enciende en blanco.
  • Página 90 Instrumentos y mandos En la pantalla de gama media, se ■ X Menú de información del pueden seleccionar los siguientes vehículo menús principales pulsando el botón ■ W Menú de informanción viaje/ MENU: combustible ■ Menú de información del vehículo ■...
  • Página 91: Menú De Informanción Viaje/ Combustible

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para resaltar Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ una opción del menú o para estable‐ nar un submenú. Pulse el botón cer un valor numérico. SET/CLR para confirmar. Siga las instrucciones dadas en el submenú.
  • Página 92: Pantalla De Información Gráfica, Pantalla De Información En Color

    Instrumentos y mandos Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Cuantos más segmentos haya lle‐ nar un submenú. Pulse el botón nos, más alto será el consumo de SET/CLR para confirmar. combustible. Al mismo tiempo se indica el valor de consumo actual. Los submenús son los siguientes: ■...
  • Página 93 Instrumentos y mandos Selección con los sistemas de infoentretenimiento CD 400, CD 300 ■ Pantalla de información en color con función de pantalla táctil. Pantalla de información gráfica Dependiendo del sistema de infoen‐ tretenimiento, la pantalla de informa‐ ción gráfica está disponible en dos versiones.
  • Página 94 Instrumentos y mandos Pantalla de información en color Selección con el sistema de infoentretenimiento Navi 600 Dependiendo del sistema de infoen‐ tretenimiento, la pantalla de información en color está disponible en dos versiones. Navi 600: La pantalla de información en color indica lo siguiente: ■...
  • Página 95: Mensajes Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Mensajes del vehículo Selección con MyLink, basado en N.º Mensaje del vehículo iconos con o sin navegación No se detecta ningún mando a Pulse el botón CONFIG para acceder Los mensajes aparecen en el centro distancia, pulse el pedal del al menú...
  • Página 96 Instrumentos y mandos El sistema muestra mensajes relacio‐ N.º Mensaje del vehículo N.º Mensaje del vehículo nados con los temas siguientes: 54 Agua en el filtro del combustible 94 Cambie a la posición de estacio‐ ■ Niveles de líquidos namiento 55 Conduzca durante más de ■...
  • Página 97: Avisos Acústicos

    Instrumentos y mandos Ordenador de a bordo Avisos acústicos Durante una parada automática (Autostop) Al arrancar el motor o durante la ■ Si se abre la puerta del conductor. Los menús y las funciones se pueden marcha seleccionar mediante los botones en ■...
  • Página 98 Instrumentos y mandos ofreciendo así la posibilidad de ver in‐ formación de viaje diversa para dife‐ rentes conductores. Para reiniciar, mantenga pulsado el botón SET/CLR en cada modo du‐ rante unos segundos. Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ Para reiniciar, mantenga pulsado el nar uno de los submenús: botón de ajuste o el botón SET/CLR durante unos segundos.
  • Página 99: Consumo Medio

    Instrumentos y mandos Personalización del Además, se enciende el testigo de Para reiniciar, mantenga pulsado el control i en el indicador de com‐ botón SET/CLR durante unos segun‐ vehículo dos. bustible. Consumo medio Los parámetros del vehículo se pue‐ den personalizar cambiando los ajus‐ Indicación del consumo medio.
  • Página 100 Instrumentos y mandos Aparece el menú de ajustes de Unidad. Se pueden cambiar las unidades mostradas en pantalla. Pulse el botón SET/CLR y gire la rueda de ajuste para seleccionar una de las unidades. ■ Unidad1: Gran Bretaña ■ Unidad2: Estados Unidos ■...
  • Página 101 Instrumentos y mandos Hora y fecha Desempañamiento automát.: acti‐ Duración al salir del vehículo: Ac‐ vado / desactivado (activa o desac‐ tiva o desactiva y cambia la dura‐ Vea Reloj 3 73 para obtener más in‐ tiva el desempañado automático). ción de la iluminación al salir.
  • Página 102 Instrumentos y mandos Ajustes en la pantalla de ■ Ajustes del vehículo Ajustes del vehículo información en color ■ Ajustes de la pantalla Navi 600 Los siguientes ajustes pueden cam‐ biarse en los submenús correspon‐ Pulse el botón CONFIG. Aparece el dientes: menú...
  • Página 103 Instrumentos y mandos Desempañar luneta trasera: Acti‐ Alarma ángulo muerto: Active o pués de desbloquear sin abrir el ve‐ vación automática de la luneta tér‐ desactive el sistema de alerta de hículo. mica trasera. punto ciego lateral. ■ Recuperar ajustes de fábrica ■...
  • Página 104 Instrumentos y mandos ■ Ajustes del vehículo Ajustes del vehículo ■ Clima y calidad del aire ■ Ajustes de pantalla Velocidad automática del Los siguientes ajustes pueden cam‐ ventilador: Modifica la velocidad del biarse en los submenús correspon‐ ventilador, alta / media / baja. dientes: Sensor de calidad del aire: Modifica Idiomas (Languages)
  • Página 105 Instrumentos y mandos ■ Sistemas de detección de puertas mientras hay una puerta Ajustes de pantalla colisiones abierta. ■ Menú de la página de inicio: Asistente de aparcamiento: Activa ■ Bloqueo / desbloqueo / arranque a Véase el manual del sistema de in‐ o desactiva los sensores de ultra‐...
  • Página 106: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Conmutador de las luces con control automático de las luces Conmutador de las luces Iluminación exterior ....104 Iluminación interior ..... 108 Características de la ilumina‐ ción ..........109 Gire el conmutador de las luces: Gire el conmutador de las luces: AUTO = Control automático de las luces dependiendo de las 7 = Luces apagadas...
  • Página 107: Control Automático De Las Luces

    Iluminación Cuando las luces están encendidas, Función de control automático Para cambiar a luz de cruce, vuelva a se ilumina 8. Indicador de control 8 pulsar o tirar de la palanca. de las luces 3 87. Cuando está conectada la función de 9 Advertencia control automático de las luces y el Control automático de las...
  • Página 108: Regulación Del Alcance De Los Faros

    Iluminación Regulación del alcance de Luces de emergencia 2 = Todos los asientos ocupados y carga en el compartimento de los faros carga 3 = Asiento del conductor ocupado, Regulación manual del alcance carga en el compartimento de de los faros carga y circulación con una cara‐...
  • Página 109: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros y Piloto antiniebla Para emitir tres intermitencias, p. ej., para un cambio de carril, pulse la pa‐ cambios de carril lanca hasta percibir cierta resistencia y suéltela. Para una indicación más prolongada, mantenga la palanca pulsada. Desconecte los intermitentes ma‐...
  • Página 110: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces de estacionamiento Confirmación mediante una señal acústica y el testigo de control de los intermitentes del lado correspon‐ Control de la iluminación diente. del tablero de instrumentos Luces de marcha atrás La luz de marcha atrás se enciende automáticamente cuando está...
  • Página 111: Características De La Iluminación

    Iluminación Características de la Luces interiores Luces de lectura iluminación Luz de cortesía Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Los faros, las luces laterales, las lu‐ ces traseras y la iluminación interior se encienden brevemente al desblo‐ quear el vehículo con el mando a dis‐ tancia.
  • Página 112: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de entrada Si no se cierra la puerta del conduc‐ tor, las luces se apagarán después de Se encenderán también algunos in‐ dos minutos. terruptores y luces interiores al abrir la puerta del conductor. Las luces se apagan inmediatamente si tira de la palanca de los intermiten‐...
  • Página 113: Protección Contra Descarga De La Batería

    Iluminación Protección contra descarga de la batería Para evitar la descarga de la batería con el encendido desconectado, al‐ gunas luces interiores se apagan au‐ tomáticamente después de un cierto tiempo. Si desconecta el encendido con las luces exteriores encendidas, se apa‐ garán automáticamente de forma in‐...
  • Página 114: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción El sistema de navegación (sólo Navi 600) con planificación de ruta di‐ infoentretenimiento námica le guiará, de forma fiable, Información general hasta su destino y, si lo desea, evitará El sistema de infoentretenimiento le de forma automática los atascos u ofrece lo último en sistemas de ocio e otros problemas de tráfico.
  • Página 115: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento Dispositivo antirrobo caso de duda, detenga el vehículo 9 Advertencia y accione el sistema de audio El sistema de infoentretenimiento mientras el vehículo está dete‐ En algunas zonas, las calles de un está equipado con un sistema de se‐ nido.
  • Página 116 Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control Navi 600...
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 122 CONFIG ......131 12 BACK ........123 Ajustes del sistema ..... 131 Menú: retrocede un nivel ..123 Pulsación: se conecta/ desconecta el sistema RPT NAV ......198 Introducción de datos: infotainment ......122 elimina el último carácter o Repite el último mensaje toda la entrada ....
  • Página 118 Sistema de infoentretenimiento 17 CD/MP3/WMA ..... 154 Inicio/pausa de reproducción ....... 154 18 CD/AUX ......154 Inicia la reproducción de un CD/MP3/WMA o cambia la fuente de audio ... 154 19 BAND ........134 Activa la radio o cambia la banda de frecuencias ..
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento CD 400...
  • Página 120 Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 122 TP ........143 11 MENU ......... 123 Activa o desactiva el Giro: destaca las opciones Pulsación: se conecta/ servicio de tráfico por radio . 143 de menú o ajusta valores desconecta el sistema numéricos ......
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento CD 300...
  • Página 122 Sistema de infoentretenimiento Botón m ....... 122 TP ........143 13 MENU ......... 123 Activa o desactiva el Control central de Pulsación: se conecta/ servicio de tráfico por radio . 143 selección y exploración de desconecta el sistema menús ......... 123 infotainment ......
  • Página 123 Sistema de infoentretenimiento Ranura para CD / expulsión de Mandos de sonido del volante Si la radio está activa: gire hacia arriba/hacia abajo para seleccionar la emisora presintonizada siguiente/anterior ....134 Si hay un reproductor de CD activo: gire hacia arriba/hacia abajo para seleccionar la pista de CD/ MP3/WMA siguiente/...
  • Página 124: Encendido Y Apagado Del Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Manejo Ajuste del volumen Para cancelar la función de silencio, gire el mando X o pulse de nuevo el Gire el botón X. Aparece la siguiente Elementos de control botón MUTE. configuración en la pantalla. El sistema de infoentretenimiento se Cuando se enciende el sistema de in‐...
  • Página 125: Funcionamiento Básico

    Sistema de infoentretenimiento Funcionamiento básico Reproductores de audio Botón BACK Pulse el botón CD/AUX para abrir los Pulse brevemente el botón para: Botón MENU menús de CD, USB, iPod o AUX (si ■ salir de un menú están disponibles) o para cambiar de El mando MENU es el elemento de ■...
  • Página 126 Sistema de infoentretenimiento Ejemplos de funcionamiento de Una flecha en el borde derecho del Ajuste de un valor menú indica que, después de selec‐ menús cionar la opción, se abrirá un sub‐ menú con opciones adicionales. Ejemplos correspondientes a Navi 600 Activación de un ajuste Seleccionar una opción Gire el mando MENU para cambiar el...
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento Activar y desactivar una función Introducción de una secuencia de ca‐ Ejemplos correspondientes a CD 400 racteres Seleccionar una opción Gire el mando MENU para marcar la función que desea activar o desacti‐ Para introducir una secuencia de ca‐ Gire el mando MENU para mover el var.
  • Página 128 Sistema de infoentretenimiento Activación de un ajuste Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Gire el mando MENU para marcar el Gire el mando MENU para cambiar el Gire el mando MENU para marcar la ajuste deseado. valor actual del ajuste. función que desea activar o desacti‐...
  • Página 129 Sistema de infoentretenimiento Ejemplos correspondientes a CD 300 La flecha hacia la derecha 3 indica Ajuste de un valor que el primer nivel de submenús está Elementos de menú y símbolos activo (dos flechas = hay un segundo nivel de submenús activo). La flecha hacia abajo 4 indica: hay opciones adicionales disponibles en el submenú...
  • Página 130: Ajustes Del Tono

    Sistema de infoentretenimiento Ajustes del tono Activar y desactivar una función Ajuste de bajos, medios y altos Navi 600 En el menú de ajustes del tono se pueden ajustar las características to‐ nales de forma diferente para cada banda de frecuencias de radio y para cada fuente del reproductor de audio.
  • Página 131 Sistema de infoentretenimiento Ajuste de la distribución del volumen Ajuste de la distribución del volumen Optimización del tono para el estilo entre delante y detrás entre la derecha y la izquierda de música Seleccione Atenuador. Seleccione Balance. Seleccione EQ (ecualizador). Ajuste el valor deseado.
  • Página 132 Sistema de infoentretenimiento Seleccione Graves:, Gam. med.: o Ajuste de la distribución del volumen Agudos:. entre la derecha y la izquierda Ajuste el valor deseado para la op‐ ción seleccionada. Ajuste de la distribución del volumen entre delante y detrás Pulse el botón TONE para abrir el menú...
  • Página 133: Ajustes Del Volumen

    Sistema de infoentretenimiento Ajustes del volumen Optimización del tono para el estilo Volumen en función de la velocidad de música Navi 600 Volumen inicial máximo Pulse el botón CONFIG para abrir el Seleccione Ecualiz.: (ecualizador). menú de ajustes del sistema. Las opciones mostradas le ofrecen Seleccione Ajustes de la radio y luego ajustes de graves, medios y agudos...
  • Página 134 Sistema de infoentretenimiento Volumen de los anuncios de tráfico CD 300 / CD 400 Volumen compensado de velocidad (TA) Volumen máx. al encender El volumen de los anuncios de tráfico se puede aumentar o reducir de forma proporcional al volumen de au‐ dio normal.
  • Página 135: Personalización

    Sistema de infoentretenimiento Volumen de los anuncios de tráfico Ajuste el valor deseado de aumento audio siguientes (si están disponi‐ (TA) o reducción de volumen. bles): AM, FM, reproductor de CD, AUX, USB El volumen de los anuncios de tráfico se puede aumentar o reducir de Personalización ■...
  • Página 136: Radio

    Sistema de infoentretenimiento Radio Ajuste Personalización conductor a Selección de la banda de Activ. o Desac.. frecuencias Manejo Pulse el botón BAND una o varias ve‐ ces para seleccionar la banda de fre‐ Botones de control cuencias deseada. Los botones de control principales de Se sintonizará...
  • Página 137: Sintonización Manual De Emisoras

    Sistema de infoentretenimiento CD 300 / CD 400 Sintonización manual de Navi 600: Pulse el botón t o v durante unos emisoras segundos para empezar a buscar la Banda de frecuencias FM siguiente emisora que se puede reci‐ bir en la banda de frecuencias actual. Sólo Navi 600: pulse el botón MENU para abrir el menú...
  • Página 138: Memorización De Emisoras Automática

    Sistema de infoentretenimiento CD 400: darán las 12 emisoras de radio de esa Activar una emisora guardada banda de frecuencias que mejor se Pulse de forma breve el botón AS reciban. para abrir una lista de favoritos o para cambiar a otra lista de memorización Para cancelar la memorización auto‐...
  • Página 139 Sistema de infoentretenimiento Navi 600 Para guardar la emisora en una posi‐ Pulse el botón CONFIG. ción de la lista: pulse el botón de emi‐ Seleccione Ajustes de la radio y luego sora que corresponda (1-6) hasta que Favoritos de radio. aparezca un mensaje de confirma‐...
  • Página 140: Menús De Bandas De Frecuencias

    Sistema de infoentretenimiento Nota En el menú principal de la radio, pulse La emisora sintonizada actualmente el mando MENU para abrir el menú aparece marcada con i. de banda de frecuencias correspon‐ diente. Guardar una emisora Nota Seleccione la emisora que desea Las siguientes indicaciones especí‐...
  • Página 141 Sistema de infoentretenimiento Nota Seleccione el comando correspon‐ Si no se ha creado una lista de emi‐ diente para actualizar una lista de soras con anterioridad, el sistema emisoras. de audio realiza una búsqueda au‐ Se inicia una búsqueda de emisoras. tomática de emisoras.
  • Página 142 Sistema de infoentretenimiento automática tarda un poco, no todas las emisoras que se pueden recibir estarán disponibles inmediatamente en la lista de emisoras en el caso de que se cambie repentinamente de zona de recepción. En estas circuns‐ tancias la actualización de las listas de emisoras se pueden acelerar con el comando correspondiente de ac‐...
  • Página 143 Sistema de infoentretenimiento CD 300 / CD 400 Seleccione la emisora requerida. Seleccione la emisora requerida. Nota Nota Lista de favoritos La emisora sintonizada actualmente La emisora sintonizada actualmente Seleccione Lista de favoritos. Se aparece marcada con i. aparece marcada con i. muestran todas las emisoras de las Listas de emisoras Actualización de listas de emisoras...
  • Página 144 Sistema de infoentretenimiento CD 400: El sintonizador dual del sis‐ El sistema de infoentretenimiento Se mostrará una lista de emisoras tema de infoentretenimiento actualiza guarda estas emisoras, ordenadas que están transmitiendo un programa de forma continua la lista de emisoras por tipo de programa, en la lista de del tipo seleccionado.
  • Página 145 Sistema de infoentretenimiento RDS (Radio Data System) Navi 600 El RDS es un servicio de emisoras de radio FM que facilita en gran medida encontrar la emisora deseada y que no haya problemas de recepción. Ventajas del RDS ■ En pantalla aparece el nombre del programa de la emisora en lugar de la frecuencia.
  • Página 146 Sistema de infoentretenimiento Ajuste Regional a Activado o Desact.. Ajuste Radiotexto a Activado o ■ Si la emisora actual no es una emi‐ Desact.. sora de servicio de tráfico por radio, Sólo se seleccionarán las frecuencias se buscará automáticamente la si‐ alternativas (AF) con los mismos pro‐...
  • Página 147 Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón TP o el mando CD 300 / CD 400 MENU para confirmar el mensaje de cancelación de la pantalla. El anuncio de tráfico se cancela, pero el servicio de tráfico por radio sigue activado. EON (Anuncios de otras redes) Con EON puede oír los anuncios de tráfico por radio aunque la emisora...
  • Página 148 Sistema de infoentretenimiento Para activar o desactivar la función Ajuste RDS-Detener desplaz. de ■ Si está activado el servicio de trá‐ TA de forma permanente: texto en Activ.. fico por radio, aparece [ ] en el menú principal de la radio. Ajuste la opción Anuncio de tráfico Texto de radio: (TA) a Activ.
  • Página 149: Reproductor De Cd

    Sistema de infoentretenimiento Reproductor de CD Bloqueo de anuncios de tráfico ■ Los CD con protección anticopia Para bloquear un anuncio de tráfico, que no cumplan con la norma de es decir, durante la reproducción de CD de audio, no se reproducirán Información general un CD/MP3: correctamente o no se podrán re‐...
  • Página 150 Sistema de infoentretenimiento ■ Si un CD tiene suciedad o está mo‐ Las entradas de las listas de repro‐ No coloque ninguna pegatina en jado, puede mancharse la lente ducción deben expresarse como los CD. Dichos discos se pueden que hay dentro del reproductor de rutas relativas.
  • Página 151 Sistema de infoentretenimiento grabe un CD de audio, por ejemplo, ■ Vuelva a poner los CD en su funda Extensiones de listas de reproduc‐ con Windows 7. justo después de sacarlos del re‐ ción aplica‐ productor de CD para protegerlos bles: .m3u, .pls, .asx, .wpl.
  • Página 152 Sistema de infoentretenimiento Inicio de la reproducción de CD Selección de una pista Selección de pistas con el menú de CD de audio o MP3 Empuje el CD con el lado de la eti‐ Gire el mando MENU para mostrar queta hacia arriba en la ranura de CD una lista de todas las pistas del CD.
  • Página 153 Sistema de infoentretenimiento Durante la reproducción de MP3 Seleccione Buscar para abrir un Si el CD no se retira después de la menú con las opciones adicionales expulsión, se volverá a introducir en de búsqueda y selección de pistas. la unidad automáticamente a los po‐ cos segundos.
  • Página 154 Sistema de infoentretenimiento En función de los datos guardados en Ir a la pista siguiente o anterior Para reproducir todas las pistas en el CD o el CD de MP3, se mostrará orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat. Pulse de forma breve el botón t o en la pantalla una información u otra temas en Activ..
  • Página 155: Entrada Aux

    Sistema de infoentretenimiento Entrada AUX Para seleccionar una pista de una Si el CD no se retira después de la carpeta o lista de reproducción (si expulsión, se volverá a introducir en está disponible): seleccione Listas la unidad automáticamente a los po‐ Información general reproducción/carpetas.
  • Página 156 Sistema de infoentretenimiento Por ejemplo, se puede conectar un CD 300 / CD 400 reproductor de CD portátil con una clavija de 3,5 mm a la entrada AUX. Manejo Navi 600 CD 300 / CD 400: Pulse el botón CD/AUX una o varias veces para activar el modo AUX.
  • Página 157: Puerto Usb

    Sistema de infoentretenimiento Puerto USB Navi 600 A través del puerto USB, se puede conectar un reproductor de MP3, una unidad USB o un iPod. Información general Estos aparatos se controlan con los Debajo de la tapa de la consola cen‐ mandos y menús del sistema de in‐...
  • Página 158 Sistema de infoentretenimiento ■ Tampoco es compatible con con‐ El atributo del sistema para carpe‐ Se pueden conectar los siguientes centradores USB. tas/archivos con datos de audio no dispositivos al puerto USB: se tiene que configurar. ■ Las siguientes limitaciones sólo ■...
  • Página 159: Reproducir Archivos De Audio Guardados

    Sistema de infoentretenimiento Reproducir archivos de Las fuentes de datos conectadas a A continuación encontrará sólo los través de USB se controlan como si aspectos de funcionamiento que son audio guardados fuera un CD de audio MP3/WMA distintos a los descritos o bien funcio‐ 3 149.
  • Página 160 Sistema de infoentretenimiento CD 400 El funcionamiento y las pantallas que El proceso de búsqueda en el aparato se describen corresponden a unida‐ USB puede tardar varios minutos. des USB. El funcionamiento de otros Durante este tiempo se recibirá la úl‐ aparatos como iPod o Zune, es prác‐...
  • Página 161: Música Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Música Bluetooth podrá controlarse el volumen a tra‐ vés del sistema de infoentreteni‐ miento. Información general ■ Antes de conectar el dispositivo (sólo CD 400 con Bluetooth PDIM) Bluetooth con el sistema de infoen‐ Las fuentes de audio habilitadas para tretenimiento, familiarícese en su Bluetooth (p.ej.
  • Página 162 Sistema de infoentretenimiento Emparejamiento de un dispositivo El sistema de infoentretenimiento Seleccione la categoría deseada. El Bluetooth realiza una serie de preguntas para dispositivo está conectado al sistema determinar qué tipo de dispositivo de infoentretenimiento. Información importante Bluetooth se desea emparejar. ■...
  • Página 163 Sistema de infoentretenimiento Manejo Cambio del PIN predeterminado Iniciar la reproducción de pistas En función del dispositivo Bluetooth conectado: ■ la reproducción de música empieza automáticamente o ■ la reproducción de música se tiene que iniciar con los mandos del dis‐ positivo Bluetooth.
  • Página 164: Marco De Fotografías Digital

    Sistema de infoentretenimiento Marco de fotografías Manejo ■ Sólo se ofrecerán para su descarga las primeras 100 imágenes (clasifi‐ digital cadas según su orden en el direc‐ Descarga o eliminación de torio raíz de la unidad USB). imágenes Información general ■...
  • Página 165 Sistema de infoentretenimiento Visualización de imágenes Las imágenes almacenadas en la memoria del sistema de infoentrete‐ nimiento se pueden mostrar en pan‐ talla de una en una. Pulse el botón CONFIG, seleccione Ajustes de la pantalla, seleccione Marco de imagen y luego seleccione Seleccionar imagen.
  • Página 166: Navegación

    Sistema de infoentretenimiento Navegación Para mostrar de nuevo un menú pre‐ Atención determinado del sistema, pulse cual‐ quier botón del sistema de infoentre‐ Información general El uso del sistema de navegación tenimiento. no exime al conductor de su res‐ El sistema de navegación le guiará, Mientras una imagen permanezca ponsabilidad de mantener una ac‐...
  • Página 167: Sistema De Información De Tráfico Tmc Y Guía De Ruta Dinámica

    Sistema de infoentretenimiento Si se comparan las señales del sen‐ este proceso, la planificación de la Datos del mapa sor con los mapas digitales de la tar‐ ruta evita los problemas de tráfico co‐ Todos los datos del mapa requeridos jeta SD del mapa, se puede determi‐...
  • Página 168: Activación Del Sistema De Navegación

    Sistema de infoentretenimiento Conmutador de ocho posiciones: Si desea ajustar el volumen de los Si la guía de ruta no está activa, apa‐ para desplazar la pantalla en la vista mensajes de la guía de ruta mientras rece la siguiente información: de mapa de navegación;...
  • Página 169 Sistema de infoentretenimiento Información de la línea superior ■ Las calles que salen de la calle ac‐ camiento, intersecciones y/o sali‐ tual que debemos seguir. das de la autopista. ■ Debajo del símbolo de la flecha: el ■ Cuando se llega a una intersección nombre de la calle actual que de‐...
  • Página 170: Configurar El Sistema De Navegación

    Sistema de infoentretenimiento En el lado derecho de la pantalla, se Configurar el sistema de muestra la siguiente información: navegación ■ El símbolo de una brújula muestra Presione el botón CONFIG y selec‐ dónde está el Norte. cione a continuación Ajustes de la navegación para abrir un menú...
  • Página 171 Sistema de infoentretenimiento Criterios de clasificación Importar destinos especiales propios Seleccione si los mensajes de tráfico Sólo si una unidad USB con datos de deben mostrarse en un orden basado puntos de interés (PDI) almacenados en la distancia o en el nombre de la en ella se conecta al puerto USB calle.
  • Página 172 Sistema de infoentretenimiento Nota Exportar e importar datos de Puede exportar estos datos de PDI No se pueden eliminar de forma in‐ individuales a la unidad USB para dividual puntos de interés importa‐ usarlos más adelante, por ejemplo, dos desde la memoria myPOIs. en otros vehículos.
  • Página 173 Sistema de infoentretenimiento Ventajas de exportar e importar PDI Exportar e importar PDI individuales Pulse el botón CONFIG y luego se‐ La exportación e importación de da‐ y entradas del libro de direcciones leccione Ajustes de la navegación y tos de puntos de interés le propor‐ Exportar Destinos especiales.
  • Página 174 Sistema de infoentretenimiento Seleccione Iniciar exportación para así, el sistema de infoentreteni‐ Crear e importar PDI personalizados guardar los tipos de datos de las di‐ miento no podrá importar de nuevo Los puntos de interés personalizados recciones seleccionados en la unidad los datos de las direcciones.
  • Página 175 Sistema de infoentretenimiento Después de importarlas, las direccio‐ Ejemplos de nombres de archivos: nes pueden seleccionarse como des‐ ■ Trabajo_2.poi tinos para la guía de ruta. ■ Casa y hogar_8.poi Vea a continuación descripciones de‐ ■ Cultura_15.poi talladas. Nota Crear los archivos de texto para los La longitud de los nombres de los datos de PDI archivos de texto se limita a 32 ca‐...
  • Página 176 Sistema de infoentretenimiento La longitud máxima del nombre de PDI es de 60 caracteres. Lo mismo ocurre con la cadena de caracteres de la información adicional y del nú‐ mero de teléfono. Los datos de PDI de cada dirección de destino deben introducirse en una sola línea separada;...
  • Página 177: Entrada De Destino

    Sistema de infoentretenimiento Todos los datos de PDI almacenados ■ Dirección de origen: selecciona la nar una dirección guardada" más en la unidad USB se importan a la dirección de casa configurada en la adelante. memoria myPOIs del sistema de in‐ actualidad (si está...
  • Página 178 Sistema de infoentretenimiento ■ Seleccionar en mapa: selección de un destino de la vista del mapa con el conmutador de ocho posiciones 3 114. Vea "Selección de un destino en el mapa" más adelante. ■ Latitud / Longitud: selección del destino con coordenadas geográfi‐...
  • Página 179: Introducción De Una Dirección Directamente

    Sistema de infoentretenimiento Seleccione Iniciar la navegación para iniciar la guía de ruta a la dirección que se muestra. Vea la sección "Guía" 3 190 para ob‐ tener la descripción de la guía de ruta. Introducción de una dirección directamente Pulse el botón DEST y seleccione luego Intro dirección para abrir el menú...
  • Página 180 Sistema de infoentretenimiento j : Función de lista: una vez que se Cuando complete la dirección, selec‐ cione OK. han introducido dos letras (en algu‐ nos casos incluso una), se muestran Aparece el menú Navegación. todos los nombres disponibles que empiecen con esas letras.
  • Página 181 Sistema de infoentretenimiento Guardar la dirección Nota La opción Destinos especiales Seleccione Guardar si desea guardar importados sólo se puede seleccio‐ la dirección que se muestra en el libro nar si los datos (direcciones) de los de direcciones o en la memoria puntos de interés se descargaron de myPOIs.
  • Página 182: Selección De Un Punto De Interés

    Sistema de infoentretenimiento Seleccione la opción para ordenar la Selección de un punto de lista deseada. interés Se muestra un menú con las catego‐ Pulse el botón DEST y luego selec‐ rías de puntos de interés disponibles cione Destinos especiales. en la actualidad.
  • Página 183 Sistema de infoentretenimiento Por ejemplo, si busca una gasolinera: (para cambiar el criterio del filtro, vea Abreviaturas usadas para tipos de "Configuración de filtros de restric‐ combustible: GNC (gas natural com‐ Seleccione Automóvil y estaciones ción de búsquedas" más adelante). primido), GLP (gas licuado de petró‐...
  • Página 184 Sistema de infoentretenimiento Cuando haya marcado las marcas/ Iniciar guía de ruta Cercanías destino cadenas deseadas: seleccione Iniciar Seleccione Iniciar la navegación para Selección de puntos de interés próxi‐ búsqueda con filtros selecc. o, para iniciar la guía de ruta a la dirección mos al destino introducido.
  • Página 185 Sistema de infoentretenimiento Introduzca el nombre de la ciudad Iniciar guía de ruta mediante la función de escritura; vea Seleccione Iniciar la navegación para "Introducción de una dirección con la iniciar la guía de ruta a la dirección función de escritura" más arriba. que se muestra.
  • Página 186 Sistema de infoentretenimiento Iniciar guía de ruta Seleccione Iniciar la navegación para iniciar la guía de ruta a la dirección que se muestra. Vea la sección "Guía" 3 190 para ob‐ tener la descripción de la guía de ruta. Guardar la dirección Seleccione Guardar si desea guardar la dirección que se muestra en el libro de direcciones o en la memoria...
  • Página 187: Selección De Un Destino Con Coordenadas Geográficas

    Sistema de infoentretenimiento Vea la sección "Guía" 3 190 para ob‐ Introducción de la coordenada de lon‐ gitud tener la descripción de la guía de ruta. 1. Seleccione Longitud. Guardar la dirección 2. Gire el mando MENU para selec‐ Seleccione Guardar si desea guardar cionar O o E (Oeste o Este del la dirección que se muestra en el libro meridiano de Greenwich).
  • Página 188 Sistema de infoentretenimiento Se muestra el menú Guardar; vea Guardar una dirección en el libro de "Guardar una dirección en el libro de direcciones direcciones o en la memoria myPOIs" Pulse el botón DEST para abrir el más adelante. menú Intro destino y seleccione una opción para la entrada o selección de Guarda una dirección en el libro una dirección de destino (p.
  • Página 189: Editar O Eliminar Una Dirección Guardada

    Sistema de infoentretenimiento Guardar una dirección en la memoria Editar o eliminar una entrada del libro myPOIs de direcciones Guardar una dirección de destino en Pulse el botón DEST, seleccione la memoria myPOIs funciona de igual Libro de direcciones. Seleccione la modo que para el libro de direccio‐...
  • Página 190 Sistema de infoentretenimiento Una vez que ha confirmado la di‐ Editar o eliminar una entrada de La edición o eliminación de la entrada rección editada, se vuelve a mos‐ myPOIs de myPOIs que se muestra funciona trar el menú Navegación. de igual modo que se describió...
  • Página 191 Sistema de infoentretenimiento Tampoco es posible eliminar directa‐ Configuración de la dirección de mente los datos de la dirección de casa puntos de interés individuales impor‐ Antes de que pueda configurar una tados de la memoria myPOIs. dirección como dirección de casa, Si desea eliminar PDI individuales debe guardar la dirección en el libro importados:...
  • Página 192 Sistema de infoentretenimiento Notas acerca de Funciones con la guía de ruta Destinos especiales importados inactiva Los puntos de interés importados (PDI descargados de una unidad USB) no pueden configurarse direc‐ tamente como dirección de casa. Si desea configurar la dirección de un PDI importado como dirección de casa: En primer lugar, debe guardar la di‐...
  • Página 193 Sistema de infoentretenimiento de direcciones o en la memoria myPOIs" en la sección "Entrada de destino" más arriba. ■ Editar: cambia o edita la dirección que se muestra; vea "Editar o eli‐ minar una dirección guardada" en la sección "Entrada de destino" más arriba.
  • Página 194 Sistema de infoentretenimiento Seleccione uno de los siguientes cri‐ Las configuraciones seleccionadas Seleccione Guía dinámica para acti‐ terios: se tendrán en cuenta para el cálculo var/desactivar la guía de ruta diná‐ de la ruta, si Más económica está se‐ mica. ■...
  • Página 195 Sistema de infoentretenimiento Si desea seleccionar una o más de Si usa la opción Asistente de carril, Si se activa Asistente de carril, se las siguientes opciones en el menú puede determinar qué tipo de ilustra‐ muestra el siguiente tipo de ilustra‐ Criterios de ruta: ción debería mostrarse cuando se al‐...
  • Página 196 Sistema de infoentretenimiento Con la opción Información Pantalla de hora de llegada o de emergente, selecciona si desea que tiempo de conducción la información de la guía de ruta del Cuando selecciona la opción Mostrar sistema de navegación debería apa‐ duración prevista o Mostrar hora de recer en ventanas emergentes o se llegada prevista en el menú...
  • Página 197 Sistema de infoentretenimiento Funciones de la guía de ruta Tras seleccionar Mensajes TMC, aparece el menú Filtro. activa Seleccione si debería mostrarse Todas las noticias de tráfico o sólo A lo largo de la ruta en la lista Mensajes TMC; vea más adelante. La posición actual puede copiarse al libro de direcciones o a la memoria myPOIs usando Guardar;...
  • Página 198 Sistema de infoentretenimiento Información de las rutas Los elementos de la lista de rutas marcados con el símbolo "+" se pue‐ Se puede acceder a la siguiente in‐ den expandir seleccionándolos. Tras formación en el menú Información de seleccionarlos, aparecerá más infor‐ las rutas: mación sobre el elemento de la lista ■...
  • Página 199 Sistema de infoentretenimiento Para excluir una calle de la guía de ruta: Marque el nombre de calle corres‐ pondiente y pulse el mando MENU. El nombre de calle aparecerá tachado. Si lo desea, puede excluir más nom‐ bres de calles de la guía de ruta. Seleccione Aceptar ajustes y acepte el mensaje que aparece.
  • Página 200: Guía Dinámica

    Sistema de infoentretenimiento Eliminar todas las carreteras puesta a la ruta o bien continuar y pa‐ bloqueadas sar por la vía que tiene el problema Tras seleccionar esta opción, todas de tráfico. las zonas o secciones de ruta selec‐ Si la guía de ruta no está activa, tam‐ cionada antes como excluidas de la bién se informará...
  • Página 201: Tarjeta Sd Del Mapa

    Si desea solicitar tarjetas SD adicio‐ ■ No doble la tarjeta SD. No use una nales o una actualización de los datos tarjeta SD que esté doblada o del mapa, contacte con su concesio‐ agrietada. nario oficial Chevrolet.
  • Página 202 Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón hacia arriba y levante Introducción de la tarjeta SD la tapa. Extracción de la tarjeta SD Empuje con cuidado la tarjeta SD con el borde cortado hacia la izquierda (vea la imagen superior) en la ranura, Presione sobre la tarjeta SD inser‐...
  • Página 203 Sistema de infoentretenimiento Sumario de los símbolos...
  • Página 204 Sistema de infoentretenimiento N.º Explicación N.º Explicación Posición actual (mapa) 18 Lista cerrada Destino 19 Centro comercial Posición actual (lista de rutas) 20 Carretera de peaje no disponible 21 Información turística no disponible 22 Lugar de interés Niebla 23 Deporte y ocio Obras 24 Salir Pavimento deslizante...
  • Página 205 Sistema de infoentretenimiento...
  • Página 206: Reconocimiento De Voz

    Sistema de infoentretenimiento Reconocimiento de voz N.º Explicación N.º Explicación 33 Farmacia 49 Aparcamiento con varias Información general plantas 34 Cine El reconocimiento de voz (si lo hu‐ 50 Gasolinera biera) del sistema de infoentreteni‐ 35 Aeropuerto miento le permite realizar varias fun‐ 51 Área de servicio 36 Parque de atracciones ciones del sistema del teléfono a tra‐...
  • Página 207: Control Del Teléfono

    Sistema de infoentretenimiento Para garantizar que las conversacio‐ Cancelar un diálogo Comandos principales nes dentro del vehículo no produzcan Hay varias posibilidades de desacti‐ Tras la activación del reconocimiento una activación accidental de las fun‐ var el reconocimiento de voz y can‐ de voz, un breve pitido indica que el ciones del sistema, el reconocimiento celar el diálogo:...
  • Página 208 Sistema de infoentretenimiento ■ "Sí": se inicia una acción adecuada ■ "Más": se introduce un prefijo "+" Usuario: "Siete Tres Uno" dependiendo del contexto. para una llamada al extranjero. Salida de voz: "Siete Tres Uno" ■ "No": se inicia una acción ade‐ ■...
  • Página 209 Sistema de infoentretenimiento Salida de voz: "¿Desea llamar a Salida de voz: "Por favor, diga un Las etiquetas de voz están asignadas <Miguel>?" número para enviar" al hablante, es decir, solo puede abrirlas la persona que las grabó. Usuario: "Sí" (para la entrada de números, véase el ejemplo de diálogo en Introducir un Para evitar que se corte el comienzo...
  • Página 210 Sistema de infoentretenimiento (para la entrada de números, véase Escuchar los nombres guardados Salida de voz: "¿Desea añadir o el ejemplo de diálogo en Introducir un borrar un dispositivo?" La reproducción hablada (salida de número de teléfono) voz) de todos los nombres guardados Usuario: "Añadir"...
  • Página 211: Información General

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono Salida de voz: "¿Desea seleccionar Información importante para el un número de dispositivo <nú‐ manejo y la seguridad vial mero_dispositivo>?" Información general Usuario: "Sí" 9 Advertencia El sistema del teléfono (si lo hubiera) Salida de voz: "¿Desea emparejar el le ofrece la posibilidad de mantener Los teléfonos móviles ejercen dispositivo?"...
  • Página 212: Conexión Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Conexión Uso del reconocimiento de voz teléfono. Estacione el vehículo an‐ No utilice el reconocimiento de voz en tes de usar el dispositivo de ma‐ El sistema del teléfono se conecta y caso de emergencia, ya que en situa‐ nos libres.
  • Página 213: Menú Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento información, como una agenda tele‐ Pulse el botón CONFIG. Se pueden almacenar un máximo de fónica, las listas de llamadas, el nom‐ 5 teléfonos móviles en la lista de dis‐ Seleccione Ajustes del teléfono y bre del operador de red y la potencia positivos.
  • Página 214 Sistema de infoentretenimiento En cuanto el teléfono móvil haya de‐ terminado. Este código predetermi‐ tectado el sistema del teléfono, se po‐ nado se puede cambiar en cualquier drá introducir el código Bluetooth en momento. Por motivos de seguridad, el teléfono móvil. debe utilizar un código de cuatro dí‐...
  • Página 215 Sistema de infoentretenimiento Conectar un teléfono móvil guardado Nota Mientras suena el teléfono, gire el bo‐ en la lista de dispositivos Si el dispositivo no se puede conec‐ tón m del sistema de infoentreteni‐ tar, compruébelo para asegurar que miento o pulse los botones + / - en el en el dispositivo aparece el sistema volante.
  • Página 216: Introducir Un Número Manualmente

    Sistema de infoentretenimiento Nota Ajustar el volumen del Introducir un número En el modo de manos libres, se dispositivo de manos libres manualmente puede seguir usando el teléfono mó‐ Gire el botón m del sistema de vil, p. ej., aceptar una llamada o infoentretenimiento o pulse los boto‐...
  • Página 217 Sistema de infoentretenimiento misma tarjeta SIM o del mismo telé‐ ciar una preselección de las entradas Seleccione el número deseado para fono. Durante este periodo, no se de la agenda telefónica que quiere iniciar el proceso de marcado. muestran las nuevas entradas añadi‐ ver.
  • Página 218: Llamada Entrante

    Sistema de infoentretenimiento Llamada entrante ■ Unir llamadas: combinar dos llama‐ Recomendaciones para un funciona‐ das cuando hay varias llamadas miento sin problemas: Cuando hay una llamada entrante, activas. aparece un menú que le permite ■ Antena exterior debidamente insta‐ aceptar o rechazar la llamada telefó‐...
  • Página 219 Sistema de infoentretenimiento Por motivos de seguridad, le reco‐ mendamos que no utilice el teléfono mientras conduce. Incluso la utiliza‐ ción de un dispositivo de manos libres puede distraerle de la conducción. 9 Advertencia El uso de radiotransmisores y te‐ léfonos móviles que incumplan las normas antes mencionadas sólo está...
  • Página 220: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando. Sistema de calefacción y Rojo = caliente Sistemas de climatización ..218 Azul = frío ventilación Salidas de aire ......226 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......227 efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 221: Aire Acondicionado

    Climatización Desempañado y Luneta térmica trasera descongelación V 3 33 Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas están activadas cuando el LED del botón está encendido. Aire acondicionado 9 Peligro Mandos para la: No duerma en un vehículo con el sistema de aire acondicionado o ■...
  • Página 222: Desempañado Y Descongelación De Los Cristales

    Climatización La calefacción no será totalmente Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica tra‐ efectiva hasta que el motor haya al‐ sera Ü. descongelación de los canzado su temperatura de funciona‐ cristales V ■ Abra las salidas de aire según sea miento.
  • Página 223: Refrigeración Máxima

    Climatización Si no es necesario refrigerar o des‐ ■ Pulse el interruptor de distribución 9 Advertencia humidificar el aire, desconecte la re‐ de aire M. frigeración para ahorrar combustible. ■ Ponga el mando de la temperatura Conducir con el modo de recircu‐ Cuando el sistema de refrigeración en el nivel más frío.
  • Página 224 Climatización Las funciones siguientes pueden El sistema se puede adaptar manual‐ adaptarse manualmente; en tal caso, mente mediante el uso de los mandos el sistema ya no estará en modo au‐ de distribución de aire y de velocidad tomático: del ventilador. Velocidad del = caudal seleccio‐...
  • Página 225 Climatización En vehículos equipados con sistema Modo automático AUTO Todas las salidas de aire se accionan stop-start, pulsar el botón n del cli‐ automáticamente en el modo auto‐ matizador proporciona el siguiente mático. Por eso, las salidas de aire efecto: deberían estar siempre abiertas.
  • Página 226: Ajustes Manuales

    Climatización Si se ajusta la temperatura máxima, Nota Velocidad del ventilador x el climatizador automático funciona a Si se pulsa el botón V con el motor la máxima potencia de calefacción. en marcha, se anulará la parada au‐ tomática (Autostop) hasta que se Nota vuelva a pulsar el botón V.
  • Página 227: Recirculación De Aire Automática

    Climatización Distribución de aire MODE = hacia la zona de la cabeza Recirculación de aire mediante salidas de aire re‐ automática gulables El sistema de recirculación de aire = hacia la zona de la cabeza, automática tiene un sensor de hume‐ mediante salidas de aire re‐...
  • Página 228: Salidas De Aire Regulables

    Climatización Salidas de aire Sensor de calidad del aire AQS El sensor de calidad del aire detecta Salidas de aire regulables la mala calidad del aire ambiente y cambia automáticamente a aire inte‐ Con la refrigeración conectada, se rior. debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se Encender o apagar el sistema X congele el evaporador debido a la...
  • Página 229: Mantenimiento

    Climatización Mantenimiento Filtro de polen Filtro de polen controlado Entrada de aire manualmente El filtro elimina polvo, hollín, polen, esporas y olores (filtro combinado) del aire que entra en el vehículo a tra‐ vés de la entrada de aire. Funcionamiento regular del aire acondicionado Para garantizar un funcionamiento 9 Advertencia...
  • Página 230 Climatización ■ Prueba de funcionamiento y pre‐ sión ■ Funcionamiento de la calefacción ■ Prueba de estanqueidad ■ Comprobación de las correas de transmisión ■ Limpieza del condensador y del desagüe del evaporador ■ Prueba de rendimiento Nota Utilice sólo gas refrigerante homolo‐ gado.
  • Página 231: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Manejo del volante la conducción Si se pierde la dirección asistida por‐ que se para el motor o por una avería Control del vehículo del sistema, se puede dirigir el ve‐ Recomendaciones para la con‐ hículo pero puede necesitar mayor ducción ........
  • Página 232: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo ■ No remolque otro vehículo. Atención ■ La parada automática (Autostop) Rodaje de un vehículo se puede deshabilitar para cargar No deje la llave en la posición 1 ó la batería. nuevo 2 con el motor parado durante mu‐ cho tiempo.
  • Página 233: Arranque Del Motor

    Conducción y manejo Arranque del motor Corte de combustible en ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ ción 2 para el precalentamiento régimen de retención hasta que el testigo de control ! Arranque del motor con la se apague. La alimentación de combustible se cerradura del encendido corta automáticamente durante el ré‐...
  • Página 234: Activación

    Conducción y manejo Activación Autostop Durante una parada automática, se mantendrá la calefacción y la opera‐ El sistema stop-start está disponible Si el vehículo circula a baja velocidad tividad de los frenos. con el motor arrancado, el vehículo o está parado, active la función de en marcha y siempre que se cumplan parada automática (Autostop) del si‐...
  • Página 235: Rearranque Del Motor Por El Conductor

    Conducción y manejo ■ la temperatura del sistema de es‐ Puede que se anule la parada auto‐ El arranque del motor se indica me‐ cape del motor no es demasiado mática (Autostop) justo después de la diante la aguja en la posición de ré‐ elevada;...
  • Página 236 Conducción y manejo Estacionamiento ■ se desabrocha el cinturón de segu‐ desconectar el encendido. Gire las ridad del conductor y se abre la ruedas delanteras hacia el bordillo. ■ No estacione el vehículo sobre una puerta del conductor ■ Bloquee el vehículo y active el sis‐ superficie fácilmente inflamable.
  • Página 237: Sistema De Escape Del Motor

    Conducción y manejo Sistema de escape del las de hollín a altas temperaturas. Si es necesario limpiar el filtro y las Este proceso se realiza automática‐ condiciones citadas no han permitido motor mente en determinadas condiciones la limpieza automática, se encenderá de circulación y puede durar de 10 a o parpadeará...
  • Página 238: Catalizador

    Conducción y manejo Catalizador nuar circulando durante un breve pe‐ Atención riodo, manteniendo la velocidad del El catalizador reduce el contenido de vehículo y el régimen del motor bajos. Si el proceso de limpieza se inte‐ sustancias nocivas en los gases de rrumpe más de una vez, hay escape.
  • Página 239: Cambio Automático

    Conducción y manejo Cambio automático Palanca selectora Para seleccionar P o R, pulse el botón de desbloqueo. Para arrancar el motor, pise el pedal El cambio automático permite el cam‐ del freno con la palanca en la posición bio de marchas manual (modo ma‐ P o N.
  • Página 240: Modo Manual

    Conducción y manejo Estacionamiento Si se selecciona una marcha más del motor para poner el catalizador larga circulando a una velocidad de‐ rápidamente a la temperatura ne‐ Accione el freno de estacionamiento, masiado baja, o bien una marcha cesaria. seleccione P y saque la llave del en‐ más corta a una velocidad dema‐...
  • Página 241: Interrupción De Corriente

    Conducción y manejo Interrupción de corriente 3. Inserte un destornillador en la abertura hasta el tope y saque En caso de interrupción de corriente, la palanca selectora de la posi‐ la palanca selectora no se puede mo‐ ción P. Si se selecciona de nuevo ver de la posición P.
  • Página 242: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual Frenos Pise siempre a fondo el pedal del em‐ brague. No utilice el pedal como apoyo para el pie. El sistema de frenos tiene dos circui‐ tos de freno independientes. Atención Si falla uno de los circuitos de frenos, aún es posible frenar el vehículo con Se recomienda conducir con am‐...
  • Página 243: Sistema Antibloqueo De Frenos

    Conducción y manejo Sistema antibloqueo de Avería Aplique siempre el freno de estacio‐ namiento firmemente, sin pulsar el frenos botón de desbloqueo; en pendientes, 9 Advertencia acciónelo con toda la firmeza posible. El sistema antibloqueo de frenos (ABS) evita que se bloqueen las rue‐ Si hay una avería del ABS;...
  • Página 244: Sistemas De Control De La Conducción

    Conducción y manejo Sistemas de control de Se enciende el testigo de control k. 9 Advertencia la conducción El TC se reactiva pulsando de nuevo el botón a. No deje que esta característica es‐ Sistema de control de pecial de seguridad le incite a con‐ El TC también se reactiva la próxima ducir arriesgadamente.
  • Página 245: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad Se enciende el testigo de control n. 9 Advertencia El ESC se reactiva pulsando de nuevo el botón a. Si previamente se El regulador de velocidad permite No deje que esta característica es‐ desactivó el TC, tanto el TC como el memorizar y mantener velocidades pecial de seguridad le incite a con‐...
  • Página 246: Desconexión

    Conducción y manejo No active el regulador de velocidad si Aumentar la velocidad ■ al pisar el pedal del embrague du‐ no es aconsejable mantener una ve‐ rante más de unos segundos, Con el regulador de velocidad acti‐ locidad constante. vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐...
  • Página 247: Sistemas De Detección De Objetos

    Conducción y manejo Sistemas de detección Cuando la distancia es inferior a 40 cm, el aviso acústico suena conti‐ de objetos nuamente. Además, en el centro de información Asistente de aparcamiento del conductor se puede ver la distan‐ cia a los obstáculos 3 87. 9 Advertencia Desactivación Toda la responsabilidad durante...
  • Página 248: Asistente De Aparcamiento Trasero-Delantero

    Conducción y manejo Asistente de aparcamiento Botón r Indicación El sistema advierte al conductor con trasero-delantero las señales acústicas contra los obs‐ El asistente de aparcamiento trasero- táculos en la parte delantera o trasera delantero es parte del asistente de del vehículo.
  • Página 249: Asistente De Aparcamiento Avanzado

    Conducción y manejo La distancia a un obstáculo delantero siempre está reactivado cuando se Asistente de aparcamiento se indica mediante el cambio de seg‐ alcanza una velocidad del vehículo avanzado mentos. por debajo de un cierto valor. La indicación de la distancia en la Avería pantalla se puede inhibir mediante En caso de un fallo en el sistema,...
  • Página 250 Conducción y manejo El sistema utiliza dos frecuencias di‐ El sistema solamente se puede acti‐ Cuando el vehículo pasa una hilera ferentes para los sensores delantero var al aumentar la velocidad a de coches y el sistema está activado, y trasero, respectivamente, cada uno 30 km/h y el sistema busca un hueco el sistema de asistente de aparca‐...
  • Página 251 Conducción y manejo aparcamiento. Luego le hace manio‐ La maniobra de aparcamiento con huecos de aparcamiento en el lado brar al conductor en el hueco dándole éxito se indica mediante un símbolo del conductor, gire el indicador hacia instrucciones detalladas. de posición "Fin".
  • Página 252: Observaciones Básicas Sobre Los Sistema Del Asistente De Aparcamiento

    Conducción y manejo La desactivación por parte del con‐ Observaciones básicas sobre ductor o del sistema durante la ma‐ los sistema del asistente de niobra se indicará Estacionamiento aparcamiento desactivado en el centro de informa‐ ción del conductor. 9 Advertencia Avería En determinadas circunstancias, Aparece un mensaje en el centro de...
  • Página 253: Alerta De Punto Ciego Lateral

    Conducción y manejo El sistema del asistente de aparca‐ barro, suciedad, capas de pintura / Son aplicables condiciones parti‐ miento avanzado puede no respon‐ barniz, etc., en la superficie del culares para los vehículos altos (p. der a cambios en el espacio para sensor.
  • Página 254: Zonas De Detección

    Conducción y manejo Al arrancar el vehículo, ambos retro‐ 9 Advertencia visores exteriores mostrarán breve‐ mente sus alertas para indicar el co‐ La alerta de punto ciego lateral no rrecto funcionamiento del sistema. sustituye la visión del conductor. El sistema puede activarse o desac‐ El sistema no detecta: tivarse en el menú...
  • Página 255: Cámara Retrovisora

    Conducción y manejo sistema no detecta vehículos La vista de la cámara se muestra en Funcionamiento estacionados ni aquellos que se la pantalla de información en color. aproximan en sentido opuesto. 9 Advertencia Avería Ocasionalmente, el sistema puede ol‐ La cámara retrovisora no sustituye vidar alguna alerta en circunstancias la visión del conductor.
  • Página 256 Conducción y manejo Presentación de ajustes Debido a la posición elevada de la La trayectoria del vehículo se mues‐ cámara, puede verse el parachoques tra en función del ángulo de la direc‐ El brillo puede ajustarse con los bo‐ trasero en pantalla como guía de la ción.
  • Página 257: Combustible

    Conducción y manejo Combustible La activación o desactivación de la Atención cámara retrovisora se puede cambiar en el menú Ajustes de la pantalla de Combustible para motores El uso de combustible que no información. Personalización del ve‐ de gasolina cumpla la norma EN 228 o hículo 3 97.
  • Página 258 Conducción y manejo Repostaje acumulada podría inflamar el va‐ Atención por de la gasolina. Podría sufrir Atención quemaduras y dañar el vehículo. El uso de combustible que no cumpla la norma EN 590 o equi‐ Si utiliza un combustible de cali‐ valente puede provocar pérdida dad inadecuada o pone aditivos de potencia del motor, un mayor...
  • Página 259 Conducción y manejo 9 Peligro El combustible es inflamable y ex‐ plosivo. Prohibido fumar. Evite la presencia de llamas descubiertas o chispas. Si percibe olor a combustible den‐ tro del vehículo, haga subsanar la causa inmediatamente en un ta‐ ller. Atención La tapa del depósito sólo se puede El tapón del depósito se puede en‐...
  • Página 260: Consumo De Combustible, Emisiones De Co

    El consumo de combustible (combi‐ Tapón del depósito tes versiones de vehículo y no se de‐ nado) del modelo Chevrolet Orlando Sólo el tapón del depósito original le ben considerar como una garantía está dentro del rango de 8,0 a 5,3 l/ proporciona un correcto funciona‐...
  • Página 261: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del vehículo Información general Inmovilización del vehículo Inmovilización durante un Accesorios y periodo de tiempo prolongado modificaciones del Información general ....259 Si el vehículo va a estar inmovilizado vehículo Comprobaciones del vehículo . . . 260 durante varios meses: Le recomendamos el uso de repues‐...
  • Página 262: Puesta En Servicio De Nuevo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ No accionar el freno de estaciona‐ 9 Peligro miento. vehículo ■ Abrir el capó, cerrar todas las puer‐ El sistema de encendido utiliza tas y bloquear el vehículo. Realización de trabajos una tensión muy alta. No toque ■...
  • Página 263 Cuidado del vehículo Fije la varilla de apoyo del capó. Empuje el gancho de seguridad hacia la izquierda y abra el capó. Si se abre el capó durante una parada automática (Autostop), el motor vol‐ 9 Advertencia verá a arrancarse automáticamente por motivos de seguridad.
  • Página 264 Cuidado del vehículo Vista del compartimento del motor Motor de gasolina, LUJ...
  • Página 265 Cuidado del vehículo Motor de gasolina, 2H0...
  • Página 266 Cuidado del vehículo Motor diésel, LNP...
  • Página 267: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Depósito del líquido de la direc‐ La comprobación se realiza con el ve‐ ción asistida 3 267 hículo en una superficie nivelada. El motor debe estar a temperatura de 2. Tapón del aceite del motor funcionamiento y llevar parado al me‐ 3 265 nos 10 minutos.
  • Página 268: Filtro De Aire Del Motor

    Cuidado del vehículo Refrigerante del motor Le recomendamos el uso del mismo Lave las partes expuestas con tipo de aceite del motor utilizado en el agua y jabón o con un producto de Procure que la concentración de an‐ último cambio. limpieza para las manos.
  • Página 269: Líquido De La Dirección Asistida

    Cuidado del vehículo comprobar la concentración de anti‐ congelante y subsanar la causa de la pérdida de refrigerante en un taller. Líquido de la dirección asistida Atención Incluso una mínima cantidad de contaminación puede causar da‐ ños en el sistema de dirección e Con el sistema de refrigeración frío, Abra y retire el tapón.
  • Página 270: Líquido De Lavado

    Cuidado del vehículo Líquido de lavado Líquido de frenos ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐ rales presentes en el agua del grifo pueden taponar las conducciones 9 Advertencia del lavaparabrisas. ■ Si la temperatura del aire puede El líquido de frenos es tóxico y co‐ descender del punto de congela‐...
  • Página 271: Batería Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Al rellenar debe asegurarse la má‐ Evite su contacto con los ojos, la xima limpieza, ya que la contamina‐ piel, la ropa o superficies pintadas. ción del líquido de frenos puede oca‐ El líquido contiene ácido sulfúrico, sionar fallos en el sistema de frenos.
  • Página 272: Etiqueta De Advertencia

    ■ Puede haber gas explosivo cerca Chevrolet. de la batería del vehículo. Nota El uso de una batería AGM distinta de la batería original Chevrolet puede menoscabar el rendimiento del sistema stop-start. Le recomendamos que acuda a un taller para sustituir la batería.
  • Página 273: Purga Del Sistema De Combustible Diésel

    Cuidado del vehículo Purga del sistema de Sustitución de las Escobilla de la luneta trasera combustible diésel escobillas Si se ha agotado el depósito, hay que Escobillas del limpiaparabrisas purgar el sistema de combustible dié‐ sel sobre una superficie nivelada y después de repostar al menos 2 litros.
  • Página 274: Sustitución De Bombillas

    Cuidado del vehículo Sustitución de El funcionamiento correcto de los lim‐ productos son muy fuertes y podrían piaparabrisas es esencial para una dañar las escobillas y las superficies bombillas visibilidad clara y una conducción se‐ pintadas. gura. Compruebe regularmente el es‐ Desconecte el encendido y el inte‐...
  • Página 275: Faros Halógenos

    Cuidado del vehículo Es un problema similar a la conden‐ 5. Cuando monte la nueva bombilla, sación en el interior de las ventani‐ inserte las lengüetas en los reba‐ llas del vehículo mientras llueve y no jes del reflector. indica ningún problema con el 6.
  • Página 276: Intermitentes Delanteros

    Cuidado del vehículo Intermitentes delanteros 2. Presione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido antihorario, sáquela y sustituya la bombilla. 3. Inserte el portalámparas en el re‐ flector y gírelo en sentido horario para enclavarlo. Luces antiniebla Haga cambiar las bombillas en un ta‐ ller.
  • Página 277 Cuidado del vehículo 3. Desmonte el grupo óptico trasero. Asegúrese de que el conducto de cables permanezca en su posi‐ ción. 2. Desenrosque los dos tornillos. 5. Gire el portalámparas pertinente en sentido antihorario. 4. Luz trasera / luz de freno (1) Intermitente (2)
  • Página 278: Luces Traseras En El Portón Trasero

    Cuidado del vehículo 6. Desmonte el portalámparas. Pre‐ 1. Desmonte la tapa cuidadosa‐ 3. Desmonte el portalámparas. Pre‐ sione ligeramente la bombilla en mente. sione ligeramente la bombilla en el casquillo, gírela en sentido an‐ el casquillo, gírela en sentido an‐ tihorario, sáquela y sustituya la tihorario, sáquela y sustituya la bombilla.
  • Página 279: Luz De La Matrícula

    Cuidado del vehículo Luz de la matrícula 2. Extraiga la caja de la bombilla ha‐ Luz del compartimento de carga cia abajo, sin tirar del cable. Gire el portalámparas en sentido antihorario para desenclavar. 3. Desmonte la bombilla del porta‐ lámparas y sustituya la bombilla.
  • Página 280: Iluminación Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Sistema eléctrico 2. Presione ligeramente la bombilla Algunas funciones pueden estar pro‐ hacia el clip elástico y sáquela. tegidas por varios fusibles. Fusibles 3. Inserte la bombilla nueva. Puede haber fusibles insertados sin que la función esté disponible en el 4.
  • Página 281 Cuidado del vehículo Coloque el extractor de fusibles en la Extractor de fusibles parte superior o lateral del fusible co‐ Puede haber un extractor de fusibles rrespondiente y extráigalo. en la caja de fusibles del comparti‐ mento del motor.
  • Página 282: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del N.º Circuito compartimento del motor Módulo de control del cambio Módulo de control del motor – Solenoide de ventilación del cánister El encendido Limpiaparabrisas – Inyección de combustible Inyección de combustible, La caja de fusibles está en la parte sistema de encendido delantera izquierda del comparti‐...
  • Página 283 Cuidado del vehículo N.º Circuito N.º Circuito N.º Circuito 15 Limpialuneta 30 Válvula del ABS 45 Ventilador de refrigeración 16 Encendido, sensor de calidad 31 Módulo de control de la carro‐ 46 Ventilador de refrigeración del aire cería 47 Sonda lambda 17 Encendido, airbag 32 Módulo de control de la carro‐...
  • Página 284: Caja De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del tablero N.º Circuito de instrumentos 59 Calefacción de combustible diésel La caja de fusibles está detrás del compartimento portaobjetos en el ta‐ 60 Retrovisores térmicos blero de instrumentos. 61 Retrovisores térmicos 62 Aire acondicionado 63 Sensor de luneta trasera 64 Sensor de calidad del aire 3.
  • Página 285 Cuidado del vehículo N.º Circuito Módulo de control de la carro‐ cería Módulo de control de la carro‐ cería 10 Módulo de control de la carro‐ cería 11 Ventilador del habitáculo 12 – En los vehículos con volante a la de‐ 13 Asiento delantero eléctrico, lado N.º...
  • Página 286: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Vehículos con rueda de N.º Circuito repuesto vehículo 21 Cuadro de instrumentos El gato, las herramientas y una correa para sujetar la rueda averiada están 22 Encendido, sistema de llave Herramientas en un compartimento portaobjetos electrónica debajo de la cubierta del piso en el Vehículos con juego de...
  • Página 287: Llantas Y Neumáticos

    Cuidado del vehículo Llantas y neumáticos No se permite el uso como neumáti‐ cos de invierno de los neumáticos de tamaño 215/55 R17. Estado de los neumáticos, La pegatina con el límite de veloci‐ estado de las llantas dad, según las normas de tráfico del Conduzca lentamente sobre los bor‐...
  • Página 288: Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo T = hasta 190 km/h Los datos sobre presiones son váli‐ 1. Identifique el eje de acciona‐ H = hasta 210 km/h dos para neumáticos fríos. Son apli‐ miento y el tipo de carrocería. V = hasta 240 km/h cables a neumáticos de verano y de 2.
  • Página 289 Cuidado del vehículo presión de inflado de los neumáticos, aunque la pérdida de presión no haya rodadura e incluso un reventón del debe determinar la presión de inflado alcanzado el nivel necesario para ac‐ neumático cuando se circula a correcta para dichos neumáticos). tivar la iluminación del testigo de pre‐...
  • Página 290: Funcionamiento Del Monitor De Presión De Los Neumáticos

    Cuidado del vehículo más neumáticos o llantas, com‐ Cuando se detecta una presión baja rato circulando. Esto podría ser un in‐ pruebe siempre el testigo de avería de los neumáticos, el TPMS ilumina dicador a priori de que la presión del del TPMS para asegurarse que los el testigo de advertencia de presión aire está...
  • Página 291 Cuidado del vehículo Los juegos de reparación de neumá‐ ■ Uno de los neumáticos de carretera del TPMS y realizar correctamente ticos instalados en fábrica utilizan un se ha sustituido con el de repuesto. el proceso de emparejamiento del sellante de neumáticos líquido homo‐ El neumático de repuesto no dis‐...
  • Página 292 Cuidado del vehículo Proceso de ajuste del sensor en total para las cuatro posiciones. Si para indicar que el receptor está tarda más tiempo, se debe parar y en modo de aprendizaje y apa‐ del TPMS reiniciar el proceso de ajuste. rece un mensaje que indica que el Cada sensor del TPMS tiene un único proceso de emparejamiento está...
  • Página 293: Profundidad Del Dibujo

    Cuidado del vehículo Cambio del tamaño de emparejado con el neumático tra‐ sero del lado del conductor y que neumáticos y llantas el proceso de emparejamiento de los sensores del TPMS ya no está Si se utilizan neumáticos con un ta‐ activo.
  • Página 294: Cadenas Para Nieve

    Cuidado del vehículo Si no se utilizan tapacubos y neumá‐ Sólo se pueden utilizar cadenas en 9 Advertencia ticos homologados por el fabricante, las ruedas delanteras. los neumáticos no deben disponer de Sólo se pueden montar cadenas en No utilice llantas y neumáticos de nervadura de protección radial.
  • Página 295 Cuidado del vehículo Los daños que superen los 4 mm o que estén en el flanco del neumático, cerca de la llanta, no pueden ser sub‐ sanados con el juego de reparación de neumáticos. 9 Advertencia No conduzca a más de 80 km/h. No lo use durante un periodo pro‐...
  • Página 296 Cuidado del vehículo 4. Enrosque el tubo flexible de aire 9. Conecte el enchufe del compre‐ nes de hasta 6 bar. Posterior‐ del compresor a la conexión en el sor a la toma para accesorios en mente, la presión empieza a des‐ bote de sellador.
  • Página 297 Cuidado del vehículo neumático una vuelta completa. 16. La pegatina que se adjunta con el Si la presión del neumático es su‐ Vuelva a conectar el juego de re‐ bote de sellador, que indica la ve‐ perior a 1,3 bar, ajústela al valor paración de neumáticos y conti‐...
  • Página 298: Cambio De Ruedas

    Cuidado del vehículo Tenga en cuenta la fecha de cadu‐ Se deben efectuar los preparativos y ■ No se meta nunca debajo de un ve‐ cidad del juego. Después de dicha observar las indicaciones siguientes: hículo que esté alzado con un gato. fecha, no puede garantizarse su ca‐...
  • Página 299 Cuidado del vehículo destornillador y desmóntelos. 4. Ajuste la altura necesaria del gato Quite el tapacubos con el gancho. antes de colocarlo debajo del Herramientas del vehículo 3 284. punto de elevación, de modo que no pueda resbalar. Llantas de aleación: Desenclave los tapones de las tuercas de rueda con un destornillador y des‐...
  • Página 300: Rueda De Repuesto

    Cuidado del vehículo 9. Inserte completamente la llave El uso de una rueda de repuesto de 4. Acople la llave para ruedas a la para ruedas y apriete las tuercas menor tamaño que las demás rue‐ prolongación. siguiendo un orden en cruz. El par das, o junto con neumáticos de in‐...
  • Página 301 Cuidado del vehículo 14. Levante el soporte de la rueda de repuesto y enclave las dos fijacio‐ nes. El lado abierto de las fijacio‐ nes debe señalar en el sentido de marcha. 15. Gire los dos tornillos hexagonales en sentido horario con la llave para ruedas.
  • Página 302: Neumáticos Con Dirección De Rodadura

    Cuidado del vehículo Si se pincha una rueda de su auto‐ Guardar una rueda averiada móvil mientras remolca otro vehículo, La rueda averiada debe guardarse en monte la rueda de emergencia en el el compartimento de carga y asegu‐ eje delantero y una rueda normal en rarse con una correa.
  • Página 303: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No se apoye sobre la batería du‐ que puede ocasionar lesiones y rante el arranque con los cables au‐ daños en caso de contacto directo xiliares. con el mismo. No arranque con cargadores rápidos. ■...
  • Página 304: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Conecte los cables en el siguiente or‐ 3. Deje en marcha los dos motores den: al ralentí durante unos 3 minutos con los cables conectados. Remolcado del vehículo 1. Conecte el cable rojo al borne po‐ sitivo de la batería auxiliar.
  • Página 305 Cuidado del vehículo Observe los siguientes procedimien‐ La argolla de remolque se guarda con tos cuando remolque un vehículo: las herramientas del vehículo 3 284. ■ No debe quedar ningún ocupante en el vehículo remolcado. ■ Suelte el freno de estacionamiento del vehículo remolcado y ponga el cambio en punto muerto.
  • Página 306: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Conecte las luces de emergencia de 80 km/h. En todos los demás casos, Presione sobre la tapa hasta que se ambos vehículos. o si el cambio está averiado, el eje desenclave audiblemente y desmón‐ delantero debe levantarse del suelo. tela con cuidado.
  • Página 307: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto La argolla de remolque sólo debe uti‐ les, deben limpiarse del vehículo in‐ lizarse para remolcar y no para el res‐ mediatamente, ya que pueden cau‐ cate de otro vehículo. sar daños a la pintura. Cuidado exterior Si utiliza un túnel de lavado, cumpla Atención...
  • Página 308: Luces Exteriores

    Cuidado del vehículo Luces exteriores Cristales de ventanillas y Atención escobillas de los Las tapas de los faros y de otras luces son de plástico. No utilice productos limpiaparabrisas Utilice siempre un producto lim‐ abrasivos o cáusticos; no utilice un Utilice un paño suave que no suelte piador con un pH entre 4 y 9.
  • Página 309: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Techo solar Bajos del vehículo Limpie la tapicería de cuero con agua clara y un paño suave. Si está muy Nunca se debe limpiar con disolven‐ Algunas zonas de los bajos del ve‐ sucia, utilice un producto para el cui‐ tes o productos abrasivos, combusti‐...
  • Página 310: Piezas De Plástico Y De Goma

    Cuidado del vehículo Atención Cierre las fijaciones de velcro, ya que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐ zado de los asientos. Lo mismo es aplicable a la ropa con objetos de bordes afilados, como cremalleras o pantalones vaqueros con tachuelas.
  • Página 311: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento Servicio y Información general Control de la vida útil del aceite en motores diésel mantenimiento Información de servicio Los intervalos de servicio se basan en varios parámetros que dependen Para garantizar la seguridad y la eco‐ del uso y se calculan usando dichos nomía de funcionamiento del ve‐...
  • Página 312: Mantenimiento Programado Planes De Revisiones

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Planes de revisiones Intervalo de mantenimiento Al cabo de 1 año/15000 km (lo que ocurra antes) Mantenimiento I: Utilice la opción Mantenimiento I para el primer servicio o si el servicio realizado anteriormente fue el Mantenimiento II.
  • Página 313 Servicio y mantenimiento N.º Servicio Mantenimiento I Mantenimiento II Inspeccionar las escobillas y el funcionamiento de las luces exteriores. Inspeccionar las correas de transmisión. 10 Realizar cualquier servicio adicional requerido (véase la sección aplicable). 11 Comprobar si hay campañas aplicables. Mantenimiento II - se realizan todos los servicios descritos en Mantenimiento I más lo siguiente: 12 Sustituir el líquido de frenos.
  • Página 314 Servicio y mantenimiento N.º Servicio Intervalo 17 Sustituir el filtro de polen. Cada 45000 km / 2 años 18 Sustituir el filtro de aire. Cada 60000 km / 4 años 19 Sustituir las bujías. Cada 60000 km / 4 años 20 Sustituya el filtro de Cada 60000 km / 2 años combustible diésel.
  • Página 315 Servicio y mantenimiento Notas Punto de mantenimiento Nota Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en trayectos cortos, marcha al ralentí prolongada o circulación por zonas polvorientas, puede ser necesario sustituir el aceite del motor y el filtro con más frecuencia. En motores diésel, sustituir cada año o cuando aparezca el código numérico 82 en el DIC.
  • Página 316 Servicio y mantenimiento Punto de mantenimiento Nota Inspeccione si las escobillas presentan desgaste, grietas o suciedad. Limpie el parabrisas y las escobillas si están sucios. Sustituya las escobillas desgastadas o dañadas. Si el vehículo se utiliza en condiciones adversas: conducción en terrenos montañosos o conducción frecuente con remolque, puede ser necesario sustituir el líquido de frenos con más frecuencia.
  • Página 317 Servicio y mantenimiento Punto de mantenimiento Nota Lubrique todos los cilindros de las cerraduras, bisagras y pestillos de las puertas, bisagras y pestillos del capó, bisagras y pestillos de la tapa del maletero. Puede ser necesaria una lubricación más frecuente si el vehículo está expuesto a un entorno corrosivo.
  • Página 318 Servicio y mantenimiento Punto de mantenimiento Nota Estado y presión Se debe inspeccionar el estado de los neumáticos antes de conducir el vehículo y comprobar la de inflado de los presión de inflado con un manómetro cada vez que reposte combustible o, al menos, una vez al mes. neumáticos Alineación de las Si fuera necesario, haga rotar y equilibrar las ruedas.
  • Página 319: Servicios Adicionales

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y Servicios adicionales Pida asesoramiento técnico sobre los requisitos de servicio en función de lubricantes las condiciones de funcionamiento Condiciones de funcionamiento recomendados específicas de su vehículo. extremas o Las condiciones de funcionamiento Líquidos y lubricantes extremas se dan cuando ocurre con recomendados frecuencia al menos uno de los si‐...
  • Página 320 Servicio y mantenimiento Aceite del motor recipiente. Esta marca de certifica‐ caciones de dexos, el rendimiento ción indica que el aceite ha sido apro‐ puede resultar afectado en determi‐ El aceite del motor se identifica por su bado según las especificaciones de nadas circunstancias.
  • Página 321: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Grados de viscosidad del aceite del grado de viscosidad adecuado, ase‐ puede causar problemas de funcio‐ motor gúrese de elegir siempre un aceite namiento. El fabricante no se hace que cumpla las especificaciones de responsable de las consecuencias dexos.
  • Página 322 Servicio y mantenimiento siempre líquido de frenos de alta calidad homologado para su mo‐ delo de vehículo. Le recomenda‐ mos el líquido de frenos original de...
  • Página 323: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del Placa de características vehículo Variante 1: Número de identificación del vehículo La placa de características está si‐ tuada en el compartimento del motor. El número de identificación del ve‐ hículo está situado en el piso del ve‐ hículo, en el lado derecho, debajo de una tapa entre la puerta delantera y el asiento.
  • Página 324: Identificación Del Motor

    Datos técnicos Variante 2: La suma de las cargas sobre el eje delantero y trasero no debe exceder el peso máximo autorizado del ve‐ hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐ tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una carga igual al peso máximo autori‐...
  • Página 325: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designación comercial 1.4 T 1.8 D 2.0 Dsl Distintivo del motor Número de cilindros 1362 1796 1998 Cilindrada [cm Potencia del motor [kW] 120 (96) a rpm 4900-6000 6200 3800 Par [Nm] 360 (315) a rpm 1850-4900...
  • Página 326: Prestaciones

    Datos técnicos Prestaciones Motor Velocidad máxima [km/h] Cambio manual 195 (180) Cambio automático – La velocidad máxima indicada se puede alcanzar con el peso en vacío (sin conductor) más 200 kg de carga útil. El equipamiento opcional puede reducir la velocidad máxima indicada. Potencia reducida.
  • Página 327: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo Peso en vacío, modelo básico sin ningún equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático sin / con aire acondicionado 1614/1628 – [kg] 1603/1617 1614/1628 1730/1744 1734/1748 Valor no disponible en la fecha de impresión. Peso en vacío, modelo básico con todo el equipamiento opcional Motor Cambio manual Cambio automático...
  • Página 328: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Longitud [mm] 4652 Anchura sin retrovisores exteriores [mm] 1836 Anchura con dos retrovisores exteriores [mm] – Altura (sin antena ni portaequipajes de techo) [mm] 1633 Longitud del piso del compartimento de carga [mm] – Anchura del compartimento de carga [mm] –...
  • Página 329: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades Aceite del motor Motor incluido el filtro [l] entre MIN y MAX [l] Depósito de combustible Gasolina / diésel, capacidad nominal [l] 64/60 Vehículos con sistema sistema stop-start.
  • Página 330: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Motor Neumáticos delante detrás [kPa/bar] ([psi]) [kPa/bar] ([psi]) 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 225/50 R17, 235/45 R18 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 215/55 R17, 225/50 R17, 235/45 R18 215/60 R16, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 215/55 R17, 225/50 R17,...
  • Página 331: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Registro de datos del vehículo y privacidad clientes Declaración de conformidad Registradores de datos Este vehículo dispone de sistemas Información de clientes ....329 Módulos de almacenamiento de que transmiten y/o reciben ondas de datos en el vehículo Registro de datos del vehículo y radio sujetas a la Directiva...
  • Página 332: Identificación Por Radiofrecuencia (Rfid)

    La tecno‐ sión de determinados datos desde el las rutas recorridas. logía RFID en los vehículos Chevrolet vehículo. no utiliza ni registra información per‐ En caso de servicio (p. ej., reparacio‐...
  • Página 333 Información de clientes...
  • Página 334: Índice Alfabético

    Índice alfabético Antideslumbramiento automático 31 Antideslumbramiento manual ..30 Abatir el respaldo ......39 Anuncios de otras redes..... 143 Accesorios y modificaciones del Anuncios de tráfico..... 131 vehículo ........259 Argollas ........64 Aceite del motor ....265, 317 Arranque con cables ....301 Activación de la radio....
  • Página 335 Caja de fusibles del tablero de Combustible para motores de Corte de combustible en instrumentos ......282 gasolina ........255 régimen de retención ..... 231 Calefacción ......39, 41 Combustible para motores Cuentakilómetros ......76 Calefactor auxiliar ...... 226 diésel ........255 Cuentakilómetros parcial .....
  • Página 336 Entrada AUX Función de escritura....175 Información sobre la carga ..67 conexión........153 Fusibles ........278 Inicio de la reproducción de CD. 149 Entrada de aire ......227 Inmovilización del vehículo ..259 Entrada de destino ....175 Inmovilizador ......28, 86 Guantera ........
  • Página 337 Luces de estacionamiento ..108 uso de la función de escritura. 175 Luces de lectura ......109 volumen de navegación..165 Navegación Luces de marcha atrás ....108 Neumáticos de invierno ..... 285 activación........ 165 Luces en los parasoles ....109 Nivel de combustible bajo ...
  • Página 338 Portaequipajes de techo ....66 modelos iPod admitidos..155 manejo........205 Portagafas ........64 reproducir archivos de audio volumen de la salida de voz..205 Portaobjetos de la consola central 64 guardados....... 157 Recordatorio del cinturón de Portaobjetos en el tablero de Purga del sistema de seguridad .........
  • Página 339 Retrovisores térmicos ....30 Sistema de carga ......83 Sistemas de retención infantil Revisión urgente del vehículo ..83 Sistema de control de presión de ISOFIX ........61 Rodaje de un vehículo nuevo ..230 los neumáticos....85, 287 Sistemas limpia y lavaparabrisas 14 Rueda de repuesto ....
  • Página 340 Teléfonos móviles y radiotransmisores ....216 Temperatura exterior ....73 Testigo de averías (MIL) ....83 Testigos de control....... 79 Tomas de corriente ...... 74 Triángulo de advertencia ..... 65 Uso de la entrada AUX....154 Uso de la radio......134 Uso del marco fotográfico digital 162 Uso del presente manual ....
  • Página 341 Todos los contenidos de este documento se basan en la información más reciente disponible en el momento de su publicación y se corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Chevrolet Europe GmbH se reserva el derecho exclusivo a modificar este documento.

Tabla de contenido