Chevrolet Manual del propietario Optra Contenido Cómo utilizar este manual ..........3 Precauciones importantes de seguridad ......5 Sección 1 Instrumentos y controles ..........21 Sección 2 Asientos y sujeciones ............97 Sección 3 Instrucciones de arranque y funcionamiento ....119 Sección 4...
Página 2
Notas importantes acerca de este manual Le agradecemos el haber elegido Información sobre el reciclado Por favor tome en cuenta que el un producto de General Motors de al final de la vida del vehículo vehículo que adquirió, puede no México, y queremos asegurarle se encuentra en: estar equipado con todas las...
Cómo utilizar este manual Use este manual para aprender • Sección 1: Instrumentos y • Sección 2: Asientos y acerca de las características de controles sujeciones su nuevo vehículo y su Para entender de forma general Después, nos enfocamos en funcionamiento.
Página 4
Cómo utilizar este manual • Sección 3: Instrucciones de • Sección 4: Servicio y - contiene información acerca arranque y funcionamiento mantenimiento del inflado, inspección, rotación y cambio de llantas Una vez que se haya familiari- La Sección de servicio y zado con los instrumentos, mantenimiento: - ubica y describe los fusibles y...
Página 5
Cómo utilizar este manual • Sección 5: Problemas en el Cada sección comienza con una RECUADROS DE PRECAUCIONES camino breve tabla de contenido que le Y AVISOS ayuda a localizar la información Esta sección indica como PRECAUCIONES y AVISOS le infor- que desea.
Precauciones importantes de seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD PRECAUCION Nunca deje de usar el cinturón de seguridad. Asegúrese de tenerlo bien ajustado todo el tiempo. No permita que alguien viaje donde no pueda abrocharse correctamente un cinturón de POSICION DEL ASIENTO PRECAUCION (cont.) seguridad.
Página 7
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCION (cont.) Utilice el cinturón pegado a su cuerpo. No utilice el cinturón de tórax bajo el brazo. Cerciórese de que el cinturón no esté retorcido. Usted puede sufrir lesiones graves si abrocha mal el cinturón. Siempre abroche su cinturón en la hebilla que está...
Página 8
Precauciones importantes de seguridad BOLSAS DE AIRE PRECAUCION (cont.) PRECAUCION Las bolsas de aire están diseñadas para usarse junto con los Tanto el sistema de cinturones de cinturones de seguridad. Aún seguridad como el sistema de con bolsas de aire, si usted bolsas de aire están diseñados alguna vez tiene un accidente y para proteger mejor a los adultos.
Página 9
Precauciones importantes de seguridad LOS NIÑOS Y LAS SUJECIONES PRECAUCION PRECAUCION (cont.) (cont.) DE SEGURIDAD Cuando se despliega una bolsa Un asiento para niños que con PRECAUCION de aire, quedará polvo en el aire. vista hacia atrás puede ser Este polvo puede causar proble- empujado contra el respaldo en Nunca lleve en sus brazos un mas respiratorios a personas con...
Página 10
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCION (cont.) Es muy peligroso dejar niños dentro del vehículo por periodos de tiempo largos, especialmente cuando hace calor. Cuando deje el vehículo, lleve sus niños con usted. AL SALIR DE SU VEHICULO PRECAUCION (cont.) PRECAUCION En vehículos equipados con bolsas de aire y que no tengan No se aleje de su vehículo con el...
Página 11
Precauciones importantes de seguridad ADVERTENCIAS ACERCA DEL PRECAUCION (cont.) ESCAPE • Asegúrese que la palanca de PRECAUCION velocidades esté enla posición P (Estacionamiento) y de que el • Los materiales inflamables freno de estacionamiento esté pueden tocar partes calientes puesto cuando salga de su del escape de su vehículo e vehículo.
Página 12
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION (cont.) (cont.) No deje a los niños en un • También puede ser muy • También pueden estar vehículo parado o estacionado peligroso conducir teniendo entrando gases del escape si: durante largos periodos con el abiertas la cajuela, ventanas –...
Página 13
Precauciones importantes de seguridad AGUA Y EL VEHICULO CONDUCIENDO EN MONTAÑAS PRECAUCION (cont.) PRECAUCION PRECAUCION El agua corriente o que fluye (cont.) abundantemente crea fuerzas Es posible que no funcionen bien Si tiene que detenerse en una poderosas. Si usted trata de los frenos al salir de un auto pendiente, no detenga el conducir a través de agua...
Página 14
Precauciones importantes de seguridad COMBUSTIBLE Y OTRAS PRECAUCION (cont.) SUSTANCIAS INFLAMABLES Las cosas que usted pone dentro PRECAUCION del vehículo pueden golpear y herir a personas en una parada o Apague el motor antes de cargar vuelta repentina, o en un combustible.
Página 15
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCIONES PARA SERVICIO PRECAUCION PRECAUCION (cont.) Y MANTENIMIENTO Llene el tanque sólo hasta que la Los líquidos del vehículo pueden PRECAUCION bomba se desconecte automáti- ser peligrosos. Manténgalos camente, para dejar espacio para fuera del alcance de los niños y Para evitar lesiones personales, la expansión del combustible animales.
Página 16
Precauciones importantes de seguridad Baterías PRECAUCION (cont.) PRECAUCION Los ventiladores u otras partes móviles del motor pueden causar Las baterías de vehículos le lesiones graves. Mantenga sus pueden causar lesiones. manos, cabello y ropa suelta Contienen ácido y electricidad fuera del alcance de las partes del que pueden causar quemaduras motor en movimiento.
Página 17
Precauciones importantes de seguridad Remolque del vehículo Sistema de refrigeración PRECAUCION (cont.) PRECAUCION PRECAUCION No encienda cerillos o flamas cerca de la batería de un Para evitar lesiones a usted y a los No arranque el motor si hay una vehículo.
Página 18
Precauciones importantes de seguridad Cambio de una llanta ponchada PRECAUCION (cont.) PRECAUCION Bajo ciertas circunstancias, el etilenglicol en el refrigerante de Cambiar una llanta puede causar motor es combustible. Para evitar lesiones. El vehículo puede quemaduras, no derrame refri- resbalar del gato y lesionarle a gerante sobre el sistema de usted u otras personas.
Página 19
Precauciones importantes de seguridad PRECAUCION PRECAUCION (cont.) El óxido o suciedad en la rueda, o Si se enciende alguna luz de en las partes con las cuales es advertencia mientras conduce, afianzada, pueden provocar que estacione el vehículo de las tuercas se aflojen después de inmediato en un lugar seguro y cierto tiempo.
Página 20
Precauciones importantes de seguridad Precauciones adicionales de PRECAUCION AVISO (cont.) seguridad El equipo electrónico adicional La investigación médica ha PRECAUCION como radios de banda civil, demostrado que el alcohol en el teléfonos celulares, paquetes de sistema de una persona puede El beber y después conducir es navegación o radios de dos vías, empeorar las lesiones en una...
Página 21
Sección 1 – Instrumentos y controles – Instrumentos y controles montados en el Sistema de calefacción y aire acondicionado..46 Inst tablero y la consola ..........25 Salidas de aire............50 Grupo de instrumentos........27 Consejos para el funcionamiento ......50 Luces indicadoras y de advertencia.....
Página 22
Sección 1 – Instrumentos y controles Controles montados en el Ventanas ............80 volante/columna de dirección .......73 Ventanas eléctricas.......... 81 Palanca de control de luces exteriores .....73 Puertas............. 82 Claxon ............73 Seguros manuales de las puertas ..... 84 Palanca de limpia-lavaparabrisas .....74 Sistema central de bloqueo de seguros ..
Sección 1 – Instrumentos y controles Almacenamiento ..........91 Consola de en medio...........91 Guantera..............91 Portavasos............92 Portamonedas............92 Porta-gafas de sol ..........92 Area de almacenamiento debajo de los asientos ............93 Area trasera de almacenaje ........93 Ganchos para sujetar bolsas.........93 Cenicero y encendedor ........94 23 .
Sección 1 ■ INSTRUMENTOS Y 4. Interruptor de luces de 9. Encendedor emergencia CONTROLES MONTADOS 10. Cenicero 5. Reloj digital EN EL TABLERO Y LA 11. Para abrir el cofre 6. Guantera CONSOLA 12. Portamonedas 7. Sistema de sonido 1. Ventila lateral (si así...
Sección 1 Grupo de instrumentos 2. Indicadores direccionales/ 3. Odómetro/Odómetro Indicadores intermitentes de viaje Se ilustra el grupo de instrumentos de emergencia El odómetro indica el recorrido típico. Su propio grupo de Una flecha se encenderá en la total de su vehículo. instrumentos puede ser diferente, dirección de cruce o cambio dependiendo de las opciones...
Página 28
Instrumentos y controles 4. Botón de reinicio del 5. Velocímetro 6. Indicador de temperatura odómetro de viaje del refrigerante del motor El velocímetro indica la Presione el botón de reinicio velocidad del vehículo. Este indicador muestra la del odómetro de viaje para temperatura del refrigerante.
Sección 1 Luces indicadoras y de 7. Indicador de combustible 8. Tacómetro advertencia El indicador de combustible El tacómetro indica la indica aproximadamente velocidad del motor en miles Su vehículo cuenta con varias luces cuánto combustible hay en de revoluciones por minuto de advertencia.
Página 30
Instrumentos y controles Si hay algún problema con el AVISO aceite, esta luz puede permanecer encendida después de arrancar el No conduzca con baja presión motor, o encenderse mientras de aceite. Conducir el vehículo con baja presión del aceite conduce. Esto indica que el aceite no circula por el motor con la puede ocasionar daños severos suficiente rapidez para mantenerlo...
Página 31
Sección 1 3. Si la banda impulsora funciona AVISO correctamente pero la luz de Si conduce con esta luz advertencia del sistema de encendida puede dañar el carga permanece encendida, vehículo. es posible que haya un problema en el sistema de carga.
Página 32
Instrumentos y controles Si la luz sigue encendida, haga Verifique que el freno esté remolcar el vehículo para recibir totalmente liberado antes de servicio. El sistema de frenos debe conducir. ser inspeccionado de inmediato. AVISO PRECAUCION Si conduce con el freno de No debe conducir con la luz de estacionamiento puesto, puede advertencia de frenos encen-...
Página 33
Sección 1 Si la luz de advertencia del sistema PRECAUCION regular de frenos no está No conduzca el vehículo si la encendida, los frenos regulares luz de advertencia de frenos no aún funcionan pero sin la función enciende cuando aplica el freno antibloqueo.
Página 34
Instrumentos y controles Si permanece encendida o se PRECAUCION enciende cuando usted va Si la luz de advertencia del conduciendo, puede haber un sistema regular de frenos problema con este sistema. también se enciende, significa La luz permanecerá encendida que no funciona la mientras se detecte una falla.
Página 35
Sección 1 Si se detecta una falla severa en la Para más información, vea “Modo chispa, la luz parpadea en forma de retención” en la Sección 3. continua. Si el indicador del modo de Las fallas severas en la chispa retención parpadea lleve su pueden dañar el convertidor vehículo a servicio de inmediato.
Página 36
Instrumentos y controles Luz de advertencia de la Luz de advertencia de Luz de bolsa de aire dirección sensible a la velocidad cinturones de seguridad (si así está equipado) (si así está equipado) Cuando se gira la llave del La luz de bolsas de aire debe Esta luz se ilumina al conectar el interruptor de encendido a ON parpadear durante unos segundos...
Página 37
Sección 1 Obtenga servicio inmediatamente. Consulte a su Concesionario para el servicio. PRECAUCION Si la luz de bolsas de aire permanece encendida o se enciende mientras conduce, puede haber un problema con este sistema. Las bolsas de aire Luz de bajo nivel de combustible Niebla –...
Instrumentos y controles Reloj digital Luz indicadora de puerta Luz indicadora de cajuela entreabierta entreabierta El reloj digital muestra la hora cuando Esta luz se enciende si hay alguna Esta luz se enciende si la cajuela no el encendido está en posición de puerta entreabierta.
Sección 1 Luz indicadora del sistema Sistema de calefacción y Control de luces de seguridad (si así está aire acondicionado intermitentes de equipado) emergencia Vea “Calefacción y aire acondicionado” más adelante en La luz de seguridad se encuentra El botón de luces de emergencia se esta sección para información en la puerta del conductor.
Instrumentos y controles ■ LUCES Apertura de la puerta Liberación del freno de combustible de estacionamiento. PRECAUCION Jale de la palanca liberadora La palanca del freno de Para evitar accidentes que localizada cerca de la esquina estacionamiento se encuentra puedan causar lesiones o daños frontal del asiento del conductor.
Sección 1 Interruptor principal de luces Los controles principales de las luces se ubican en la palanca de control de luces exteriores. El interruptor principal de luces controla los siguientes sistemas de iluminación: • Faros Gire la banda a la posición OFF Atenuador de la luz de •...
Instrumentos y controles Una flecha en el display de luces Si el parpadeo de las luces indicadoras y de advertencia indicadores es más corto que lo parpadeará en la dirección del normal, puede significar que los viraje o del cambio de carril. focos de las direccionales estén quemados.
Sección 1 PRECAUCION Cuando se acerca un vehículo en sentido contrario o cuando hay otros vehículos frente al suyo, use las luces bajas de los faros. Las luces altas pueden cegar temporalmente a otros conductores y esto puede Control de luces altas Puede hacer destellar las luces altas causar un accidente.
Instrumentos y controles Luces de niebla Luces intermitentes Luz del techo (si así está equipado) de emergencia El interruptor de la luz del techo tiene tres posiciones. Mueva el Asegúrese de que el interruptor de El botón de luces de emergencia se interruptor a la posición ON ubica en el medio del tablero de luz está...
Sección 1 Protector de la batería Mueva el interruptor a la posición OFF (apagado) para mantener la Esta función se diseñó para luz apagada todo el tiempo. proteger la batería de su vehículo. PRECAUCION Cuando deja el interruptor de las luces en la posición , saca Evite utilizar la luz del techo o...
Instrumentos y controles ■ SISTEMA DE CALEFACCION Y AIRE ACONDICIONADO 1. Selector de velocidad del ventilador Este control regula la velocidad del ventilador. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar la velocidad del ventilador o hacia la izquierda para reducirla. Existen cinco ajustes de velocidad para el ventilador: OFF (apagado), 1, 2, 3 y 4.
Sección 1 Ventilación Calefacción Descongelador Utilice para dirigir el flujo de aire Utilice para dirigir la mayor Utilice para dirigir el flujo de aire por las salidas del tablero de parte del flujo de aire por las a las salidas del descongelador del instrumentos.
Página 48
Instrumentos y controles Recirculación Presione el botón de recirculación para recircular el aire en el vehículo. Esto es útil para evitar que entre polvo u olores o cuando se desea calefacción o enfriamiento rápidamente. Se encenderá la luz indicadora en el botón.
Página 49
Sección 1 Su vehículo produce aire caliente Debido a que el compresor del aire AVISO si la perilla de control de tempe- acondicionado comparte la ratura está en caliente, incluso potencia del motor, es posible que Si utiliza el sistema de aire cuando el aire acondicionado está...
Instrumentos y controles Consejos para el • Para desempañar las ventanas en días lluviosos o en condicio- funcionamiento nes de alta humedad, encienda • Mantenga el área debajo de los en compresor del aire asientos delanteros sin acondicionado. obstrucciones para ayudar a •...
Sección 1 Desempañador de la • Para desempañar o descongelar rápidamente el parabrisas, utilice ventana trasera el modo de descongelación, ajuste la temperatura a caliente PRECAUCION y seleccione la máxima velocidad Una visión menos clara para el del ventilador. conductor puede provocar un •...
Instrumentos y controles Vea “Filtro de aire del comparti- AVISO AVISO mento de pasajeros” en la No utilice el desempañador de No utilice una navaja ni ningún sección 4 para más información. la ventana trasera en las otro objeto filoso sobre la siguientes circunstancias: superficie interior de la ventana Acerca del refrigerante...
Sección 1 ■ SISTEMA DE SONIDO Su vehículo puede estar equipado AVISO con alguno de los siguientes PRECAUCION Los sistemas de sonido pueden sistemas de sonido: dañarse cuando el vehículo se • Sistema de sonido con La prioridad absoluta es la arranca mediante cables pasa- reproductor de CD/MP3 y seguridad en el camino.
Instrumentos y controles SISTEMA DE SONIDO CON DISCO COMPACTO/MP3 Y CONEXION PARA UN DISPOSITIVO AUXILIAR (AGC-6380) Las páginas siguientes describen el sistema de sonido de su vehículo y cómo obtener de él su mejor rendimiento. Su sistema de sonido está equipado con las siguientes fuentes de audio: •...
Sección 1 Control de graves El control de tonos graves, BAS, aumenta o disminuye los tonos graves. Para ajustar los tonos graves, haga lo siguiente: 1. Presione el botón SOUND varias veces para seleccionar este display. 2. Gire la perilla de encendido/ volumen hacia la derecha o la izquierda para ajustar el...
Página 56
Instrumentos y controles Control de tonos medios Control de agudos Control de atenuación El control de tonos medios, MID, El control de tonos agudos, TRE, Seleccionar FAD le permite ajustar aumenta o disminuye los tonos aumenta o disminuye los tonos el sonido entre las bocinas medios.
Página 57
Sección 1 Control de balance Ajustes de ecualización 2. Gire la perilla de encendido/ volumen para ver los Seleccionar BAL le permite ajustar Elegir EQ OFF permite elegir uno ajustes de ecualización el sonido entre las bocinas del lado de los diferentes ajustes de disponibles.
Instrumentos y controles Controles del radio Sintonía manual Búsqueda de estaciones Presione las flechas hacia arriba o Presione las flechas hacia arriba o Selección de la fuente hacia abajo en el interruptor TUNE hacia abajo en el interruptor SEEK Presione AM o FM para para sintonizar manualmente el...
Página 59
Sección 1 PROGRAMACION DE ESTACIONES Los botones de estaciones programadas le permiten memorizar y recuperar rápida- mente seis estaciones en cada banda de frecuencia. Vea “Programando manualmente las estaciones” para más información. La función de guardar en memoria del radio le permite guardar automáticamente las estaciones de radio con la recepción más fuerte como las estaciones progra-...
Página 60
Instrumentos y controles Programando manualmente las Programando automáticamente SCANNING (explorando) estaciones las estaciones parpadea en el display. Para memorizar una estación de Este función le permite programar 3. El radio buscará la banda automáticamente las estaciones radio y dejarla programada, haga automáticamente y guardará...
Sección 1 Reproductor de CD/MP3 Las etiquetas pueden atascarse en Carga de discos el reproductor. Se puede cargar discos con el radio Es posible cargar discos de tamaño encendido o apagado o el encen- Si necesita una etiqueta normal en el reproductor de discos dido conectado o desconectado.
Página 62
Instrumentos y controles Reproducir/Pausa Búsqueda Exploración Presione CD/AUX para pausar Para avanzar al inicio de la Presione el botón INT para la reproducción. siguiente pista o para volver a tocar una muestra de los primeros tocar la pista anterior, presione segundos de cada pista en el disco.
Página 63
Sección 1 Reproducción aleatoria Presione RDM para reproducir las pistas aleatoriamente y no en orden. En el display aparece RDM. Presione de nuevo el botón para detener esta función. Expulsión de discos Presione y suelte EJECT para expulsar el disco. Se puede expulsar discos con el radio encendido o apagado o el encendido conectado o...
Página 64
Instrumentos y controles REPRODUCCION DE DISCOS • Use una estructura de archivos El reproductor puede leer y COMPACTOS CON FORMATO que facilite localizar las reproducir un máximo de 50 MP3 O WMA canciones mientras conduce. carpetas, 5 sesiones y 999 archivos.
Página 65
Sección 1 Directorio raíz Orden de reproducción Sistema de archivos y nomenclatura El directorio raíz se maneja como Las pistas se reproducen en el una carpeta. Si un directorio raíz siguiente orden: El título de la canción en el display contiene archivos comprimidos de se toma de la etiqueta ID3 del •...
Página 66
Instrumentos y controles Reproducción de un archivo de Modo de marquesina Búsqueda audio MP3/WMA Mantenga presionado el botón Para avanzar al inicio de la Cuando el encendido esté SOUND (sonido) durante más siguiente pista o para volver a conectado, inserte parcialmente de dos segundos para encender o tocar la pista anterior, presione las un disco en la ranura con la...
Página 67
Sección 1 Información de MP3/WMA Presione INFO/DISP (información/ display) para ver texto con información adicional relacionada a la canción MP3/WMA que está escuchando. Puede aparecer la información siguiente: • nombre de canción • artista • álbum • tasa de bits Si presiona el botón cuando no hay información disponible, aparece NO INFO en el display.
Instrumentos y controles Dispositivo de sonido MENSAJES DE ERROR Si el disco no se reproduce correctamente por algún otro portátil Si aparece CHECK CD (revise motivo, pruebe con un disco disco) y/o el disco es expulsado, El sistema de sonido tiene una conocido en buenas condiciones.
Página 69
Sección 1 Los conductores no deben Control de volumen Selección de la fuente conectar dispositivos auxiliares Gire la perilla de encendido/ Presione AM o FM para mientras el vehículo esté volumen hacia la derecha para apagar este dispositivo y cambiar estacionado.
Instrumentos y controles Código AF (frecuencia de CUIDADO DE SU AVISO área) REPRODUCTOR Uso excesivo de discos de Si la corriente de la batería se limpieza aumenta el desgaste AVISO interrumpe será necesario intro- de las cabezas lectoras y puede ducir un código en el sistema de •...
Sección 1 Cuando hace frío o está lloviendo, Cuidado de sus discos Al manipular sus discos, asegúrese se puede formar condensación en compactos de no tocar nunca el lado que no los lentes dentro del reproductor. está escrito. Para levantar los Maneje sus discos con cuidado.
Instrumentos y controles ANTENA AVISO AVISO La antena está integrada en la No aplique posteriormente No utilice una navaja ni ningún ventana trasera con los filamentos entintados de cristales. La otro objeto filoso sobre la del desempañador trasero. película metálica de algunos superficie interior de la ventana Los daños en las superficie interior materiales de tintes puede...
Sección 1 ■ CONTROLES MONTADOS EN EL VOLANTE/COLUMNA DE DIRECCION En el volante o en la columna de dirección encontrará los siguientes controles. Palanca de control de luces exteriores Utilice esta palanca para controlar las siguientes funciones: • Faros y otras luces exteriores •...
Instrumentos y controles Palanca de limpia- Coloque el volante dónde prefiera y después jale la palanca para lavaparabrisas. asegurarlo en su sitio. Utilice esta palanca para Asegúrese que el volante y la controlar las siguientes funciones: columna de dirección estén •...
Sección 1 ■ LIMPIA- La palanca regresará automática- mente. LAVAPARABRISAS Para ciclos de limpiaparabrisas con PRECAUCION demora, presione la palanquita hacia INT. Puede ajustar el inter- Una visión menos clara para el valo entre ciclos haciendo girar la conductor puede provocar un banda hacia arriba o hacia abajo.
Instrumentos y controles Se rociará líquido limpiador y los AVISO limpiaparabrisas funcionarán por Limpie todo rastro de hielo o tres ciclos o hasta que suelte la nieve de las plumas de los palanquita. limpiaparabrisas antes de Para llenar el depósito del limpia- utilizarlos para evitar daños a las parabrisa, vea “Liquido limpia- plumas y sobrecargar el motor...
Sección 1 Espejos PRECAUCION AVISO Espejos exteriores No haga funcionar el lavador Mantenga siempre bien del parabrisas por más de 10 ajustados los espejos y utilícelos Una vez que esté cómodamente segundos continuos, ni cuando mientras conduce para ampliar sentado, ajuste los espejos el depósito de líquido se su visión de objetos y otros exteriores de manera que alcance...
Página 78
Instrumentos y controles Espejos con calefacción Los espejos exteriores se calientan cada vez que se activa el desem- pañador. Para más información, vea “Desempañador de la ventana trasera” anteriormente en esta sección. Espejos manuales Espejos eléctricos (si así está equipado) Use los controles en las puertas para ajustar los espejos exteriores.
Sección 1 ESPEJOS PLEGABLES Su vehículo está equipado con espejos exteriores plegables. PRECAUCION No opere el vehículo con los espejos plegados. Si el conductor no cuenta con una visión perfectamente clara, Para plegar los espejos hacia el Espejo interior con ajuste puede sufrir un accidente que interior, empuje el espejo en forma para día/noche...
Instrumentos y controles ■ VENTANAS Espejos de tocador PRECAUCION Hay espejos de tocador en las La visión a través del espejo PRECAUCION viseras. puede ser un poco menos clara Es peligroso dejar niños dentro cuando está ajustado para del vehículo con las ventanas visión nocturna.
Sección 1 Las ventanas traseras no se abren PRECAUCION completamente. Mantenga dentro del vehículo Para subir la ventana, levante la todas las partes de su cuerpo. Si parte delantera del interruptor. saca alguna parte de su cuerpo, Suelte el interruptor cuando la puede golpearse contra algún ventana llegue a la posición objeto que pase.
Instrumentos y controles ■ PUERTAS PRECAUCION No deje a los niños solos en un PRECAUCION vehículo con la llave en el Es peligroso no poner los encendido. Los niños pueden seguros de las puertas. hacer funcionar las ventanas • Los pasajeros, especialmente eléctricas u operar otros los niños, pueden abrir controles y hasta pueden hacer...
Página 83
Sección 1 PRECAUCION PRECAUCION AVISO (cont.) • Si las puertas están sin el No deje a los niños solos en un Ponga el seguro de todas las seguro puesto, aumentan las vehículo con la llave en el puertas y lleve la llave consigo al posibilidades de que se caiga encendido.
Instrumentos y controles Función para no quedarse fuera sin la llave El botón del seguro de la puerta del conductor no se puede presionar cuando la puerta está abierta. Así se evita bloquear la puerta del conductor si se deja la llave dentro del vehículo.
Sección 1 Sistema central de bloqueo Luz del sistema de de seguros (si así está seguridad (si así está equipado) equipado) Si su vehículo está equipado con el La luz de seguridad se encuentra sistema centralizado de seguros, en la puerta del conductor. puede bloquear o desbloquear Para más información sobre esta todas las puertas al mismo tiempo.
Instrumentos y controles ■ CAJUELA Apertura de la cajuela La puerta debe estar abierta para acceder a la palanca de este PRECAUCION seguro. PRECAUCION Para bloquear las puertas, mueva Conducir con la cajuela abierta Asegúrese que la tapa de la la palanca de cada puerta trasera a puede ser muy peligroso.
Página 87
Sección 1 PRECAUCION Asegúrese de que sus manos y demás partes de su cuerpo, así como las de otras personas, están totalmente fuera del área de cierre de la cajuela. Desde el exterior, utilice la llave Utilice la apertura a distancia para para bloquear o desbloquear abrir la cajuela desde el interior la tapa de la cajuela.
Instrumentos y controles Llanta de refacción, gato y Quemacocos (si así está herramientas del vehículo equipado) El gato y la llanta de refacción se PRECAUCION ubican en la cajuela del vehículo. Vea la sección 5 para más Mantenga dentro del vehículo información sobre cómo quitar la todas las partes de su cuerpo.
Página 89
Sección 1 AVISO No coloque objetos pesados encima o alrededor del quemacocos. Mantenga la parte exterior del quemacocos limpia de desechos. Si abandona el vehículo, cierre completamente el El interruptor se encuentra en la Para inclinar el quemacocos, quemacocos. consola del techo. presione la parte delantera del interruptor.
Instrumentos y controles Luces de lectura PRECAUCION Vea “Luces” anteriormente en esta Si cuelga objetos en las manijas sección. de apoyo, puede obstruir la visibilidad del conductor. No Porta-gafas de sol cuelgue ningún objeto en las (si así está equipado) manijas de apoyo, a menos que Para más información, vea esté...
Sección 1 La luz de la guantera se apaga. Si su vehículo está equipado con una guantera con seguro, use la llave para abrir y cerrarla. PRECAUCION En caso de una colisión o frenada brusca, la puerta abierta de la guantera puede ■...
Instrumentos y controles Portavasos Portamonedas Porta-gafas de sol (si así está equipado) Para usar el portavasos en la con- El portamonedas está en la parte sola de en medio haga girar inferior del tablero de instrumen- Hay un espacio para colocar gafas el soporte interior hacia delante o tos, en el lado del conductor.
Sección 1 Para usar el compartimento de almacenaje, jale el borde de la charola hacia el tablero de instrumentos. Area de almacenamiento Ganchos para sujetar debajo de los asientos bolsas (si así está equipado) El vehículo está equipado con ganchos para sujetar bolsas en el El vehículo puede estar equipado respaldo de cada asiento delan- con un compartimento de alma-...
Instrumentos y controles PRECAUCION No coloque papeles u otros objetos que puedan quemarse dentro del cenicero. Si lo hace, los cigarrillos que coloque en el cenicero pueden incendiarlos. ■ CENICERO Y El cenicero para los pasajeros traseros está en la parte trasera ENCENDEDOR de la consola de en medio.
Página 95
Sección 1 PRECAUCION AVISO El barril del encendedor de No sostenga el encendedor con cigarrillos puede estar muy la mano mientras se esté calen- caliente. Puede causar lesiones tando. Si lo hace, podría dañar personales y daños al vehículo o el elemento térmico y el meca- a otros objetos.
Página 97
Sección 2 – Asientos y sistemas de sujeción –– Controles del asiento..........98 Cinturones de seguridad ......... 103 Controles de los asientos delanteros ....98 Cinturón de cadera y tórax ....... 106 Cabeceras ............100 Cinturón central para cadera......109 Respaldo trasero plegable ........102 Reemplazo de los cinturones de seguridad ..
Asientos y sujeciones PRECAUCION No ajuste la posición del asiento del conductor cuando el vehículo está en movimiento. El asiento puede sacudirse y hacer que usted pierda el con- trol. Podría ocurrir un accidente que cause lesiones o daños al ■...
Página 99
Sección 2 PRECAUCION No ajuste la posición del asiento del conductor cuando el vehículo está en movimiento. El asiento puede sacudirse y hacer que usted pierda el control. Podría ocurrir un accidente que cause lesiones o daños al vehículo o a propiedades de Control manual de reclinación Ajuste de altura del asiento del terceros.
Asientos y sujeciones Cabeceras Ganchos para sujetar bolsas Para más información, vea PRECAUCION “Almacenamiento” en la Sección 1. Si una cabecera no está instalada en el respaldo, ajustada correctamente o guardada en el vehículo, esto podría causar lesiones graves en la cabeza y cuello en caso de una colisión.
Página 101
Sección 2 Para quitar una cabecera, jálela hacia arriba hasta el tope, luego mantenga presionado el botón de liberación que se encuentra en la parte inferior de la cabecera y por último, saque la cabecera. Asegúrese de volver a colocar la cabecera en el respaldo y ajustarla correctamente antes de conducir.
Asientos y sujeciones PRECAUCION PRECAUCION No permite que los pasajeros se Asegúrese que el respaldo, al sienten sobre los respaldos regresar a su posición original, plegados cuando el vehículo quede bien asegurado en su esté en movimiento. lugar. Los pasajeros o equipaje que se Coloque los cinturones de sienten sin sujeción sobre un seguridad y las hebillas entre el...
Sección 2 Si los niños son demasiado PRECAUCION pequeños para quedar bien sujetos con el cinturón de Nunca deje de usar el cinturón de seguridad, cerciórese de que seguridad. Asegúrese de tenerlo bien ajustado todo el tiempo. utilicen una silla adecuada para niños.
Página 104
Asientos y sujeciones PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION (cont.) Si utiliza el cinturón incorrecta- El cinturón debe usarse en la Si entre el cinturón de seguridad mente, puede resultar con parte baja, ajustado sobre la y una persona hay un objeto lesiones graves. cadera, tocando levemente los duro o que se rompa fácilmente, muslos pero no la cintura.
Página 105
Sección 2 PRECAUCION PRECAUCION AVISO El uso incorrecto del cinturón Es peligroso operar el vehículo Si es necesario reemplazar un de seguridad puede causar estando los cinturones de segu- cinturón de seguridad, se lesiones graves. No haga modi- ridad u otras partes dañados. recomienda que reemplace ficaciones al cinturón de seguri- todo el conjunto del cinturón.
Asientos y sujeciones Cinturón de cadera y tórax 3. Jale el cinturón sobre usted. No deje que se tuerza el cin- Los dos asientos delanteros y los turón. dos asientos laterales traseros El cinturón puede bloquearse están equipados con cinturones mientras lo jala.
Página 107
Sección 2 Para desabrochar el cinturón: El cinturón de cadera y tórax debe El cinturón de tórax debe pasar sobre utilizarse como se indicó anterior- el hombro, cruzando el pecho. Estas 1. Presione el botón de la hebilla. mente. partes del cuerpo pueden resistir El cinturón se recogerá...
Página 108
Asientos y sujeciones Para ajustar la altura del cinturón, PRECAUCION jálelo y presione el botón de libe- Usted puede sufrir lesiones ración para mover el ajustador graves si abrocha mal el hacia arriba o hacia abajo hasta la cinturón. Siempre abroche su altura correcta.
Sección 2 Reemplazo de los cinturones de seguridad Si los cinturones se utilizaron durante una colisión donde pudieron haberse estirado, o si los cinturones están cortados o dañados, deberá reemplazarlos. Es posible que se necesite repa- rarlos aún si no se utilizaron al momento de la colisión.
Asientos y sujeciones La mejor manera de proteger al bebé es protegiendo a la madre. Cuando se usa correctamente el cinturón de seguridad es menos probable que el feto sufra heridas en un accidente. Para la mujer embarazada, al igual que para todas las personas, la clave para que los cinturones sean eficaces es usarlos correctamente.
Sección 2 ■ SUJECIONES PRECAUCION SUPLEMENTARIAS Tanto el sistema de cinturones de seguridad como el sistema PRECAUCION de bolsas de aire están diseñados Los sistemas de sujeción de su para proteger mejor a los vehículo pueden dañarse en un adultos. accidente.
Página 112
Asientos y sujeciones PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION Un niño sentado en el asiento Las bolsas de aire están diseña- Si se encuentra demasiado del pasajero delantero sobre un das para usarse junto con los cerca de una bolsa de aire asiento para niños que mira cinturones de seguridad.
Página 113
Sección 2 PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION Las bolsas de aire frontales no No coloque ningún objeto Cuando se infla una bolsa de están diseñadas para desple- sobre el área desde donde se aire, deja residuos de polvo en garse en una volcadura, ni en despliega la bolsa de aire.
Página 114
Asientos y sujeciones PRECAUCION PRECAUCION (cont.) La bolsa de aire sólo se infla una No conduzca el vehículo vez. Debe ser reemplazada después de que se hayan des- después de una colisión. Sólo plegado una o varias bolsas de técnicos calificados deben aire.
Sección 2 PRECAUCION PRECAUCION Si la luz de bolsas de aire Un asiento para niños que no permanece encendida o se está asegurado, puede salir enciende mientras conduce, despedido por el vehículo en puede haber un problema con caso de una colisión o parada este sistema.
Página 116
Asientos y sujeciones Si los niños tiene menos de seis PRECAUCION años de edad o son demasiado pequeños para quedar bien suje- Nunca lleve en sus brazos un tos con el cinturón de seguridad, bebé mientras viaja en un vehículo. En caso de un cerciórese de que utilicen un asiento adecuado para niños.
Página 117
Sección 2 Estos sistemas de sujeción utilizan PRECAUCION PRECAUCION el sistema de cinturones de Los recién nacidos necesitan La estructura del cuerpo de un seguridad del vehículo, pero el soporte total, inclusive para la niño pequeño es bastante niño también debe asegurarse cabeza y el cuello.
Página 118
Asientos y sujeciones Asegúrese de que el cinturón de PRECAUCION (cont.) seguridad sujeta adecuadamente Sin embargo, si asegura un al niño. La porción del hombro del asiento para niños con vista cinturón debe quedar lo más lejos hacia delante en el asiento posible del cuello y la porción de la delantero derecho, asegúrese cadera debe quedar baja, sobre la...
Página 119
––– Sección 3 – Instrucciones de arranque y funcionamiento Inst Periodo de asentamiento del Transmisión ............136 vehículo nuevo............ 120 Transmisión automática ........136 Precauciones al conducir........120 Transmisión manual ...........142 Antes de entrar al vehículo........121 Estacionamiento del vehículo ......143 Antes de conducir..........121 Tracción ...............144 Mientras conduce ..........
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ PERIODO DE ■ PRECAUCIONES AL AVISO (cont.) ASENTAMIENTO DEL CONDUCIR • Evite frenadas bruscas, VEHICULO NUEVO Para información importante de excepto en casos de emer- seguridad, vea la sección titulada gencia. AVISO “Precauciones importantes de •...
Sección 3 Antes de entrar al vehículo Antes de conducir • Revise debajo del vehículo en busca de fugas de líquidos. PRECAUCION PRECAUCION • Revise el nivel de aceite del motor y otros líquidos del Para evitar accidentes que Los objetos sueltos en el tablero vehículo.
Instrucciones de arranque y funcionamiento Mientras conduce • Mientras gira el interruptor de • Ajuste el asiento del conductor encendido, verifique el funcio- en una posición cómoda. Al conducir, siempre se requiere la namiento de las luces indica- • Asegúrese de volver a colocar la atención completa del conductor.
Sección 3 Advertencias acerca del • Evite leer mapas u otros PRECAUCION materiales escritos. escape Asegúrese de sellar todas las • Evite buscar monedas al Para información importante de fijaciones para banda superior acercarse a las casetas de peaje. seguridad, vea la sección titulada que no se utilicen con el tapón “Precauciones importantes de •...
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ LLAVES AVISO PRECAUCION Ponga el seguro de todas las puertas y lleve la llave consigo al No deje a los niños solos en un abandonar el vehículo. vehículo con la llave en el encen- dido.
Sección 3 Si llega a perder las llaves, póngase Para desactivar el sistema debe en contacto con su Concesionario desbloquear una puerta con la para obtener unas nuevas. llave o con el control remoto. La llave de repuesto debe contener También se ilumina la luz de un transpondedor dentro de ella.
Instrucciones de arranque y funcionamiento Sistema antirrobo (si así Para habilitar el sistema 5. Cierre todas las puertas (incluyendo la cajuela y está equipado) Para habilitar el sistema: el cofre). Para activar el modo antirrobo 1. Cierre las ventanas. Nota: tiene que utilizar el control 2.
Página 127
Sección 3 La luz de seguridad debe Alarma (si así está equipado) Para deshabilitar el sistema parpadear para indicar que el Si está habilitado este sistema Presione el botón de bloquear o sistema antirrobo está habilitado. antirrobo, la alarma se activa en desbloquear en el control remoto Vea Luz indicadora del sistema de cuanto se abra cualquier puerta, la...
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ APERTURA POR PRECAUCION CONTROL REMOTO (SI No bloquee el vehículo ASI ESTA EQUIPADO) mediante el control remoto si alguien permanece dentro de Esta opción le permite bloquear o él. desbloquear las puertas desde una distancia de 6 m.
Sección 3 Rango del control remoto Desbloquear Presione para desbloquear El rango del control remoto debe ser todas las puertas. de unos 6 metros. En ocasiones puede observar una disminución en La luz indicadora parpadea en el el rango de alcance. Esto es normal. control remoto para mostrar que Intente lo siguiente si el control no está...
Página 130
Instrucciones de arranque y funcionamiento 3. Quite la batería y cámbiela por AVISO una nueva, asegurándose de Al reemplazar la batería, tenga que el lado positivo (+) de la cuidado de no tocar los batería quede hacia arriba. circuitos. El control puede 4.
Sección 3 ■ INTERRUPTOR DE Calibración de controles AVISO remotos ENCENDIDO No deje caer el control remoto Puede ser necesario calibrar un porque se puede dañar y dejar PRECAUCION control remoto si llega a perder el de funcionar correctamente. suyo. Aún si sólo tiene que reponer No deje a los niños solos en un No coloque objetos pesados un control remoto, debe volver a...
Página 132
Instrucciones de arranque y funcionamiento 2. ACC (Accesorios): En esta 3. ON (Encendido): El interruptor posición, puede hacer regresa a esta posición después funcionar algunos de los de que arranca el motor y suelta accesorios eléctricos mientras el interruptor. Puede utilizar el motor está...
Sección 3 ■ INSTRUCCIONES 4. START(arranque): Arranca el PRECAUCION motor. Cuando arranque, DE ARRANQUE suelte la llave. El interruptor No intente alcanzar la llave de encendido regresará a la atravesando el volante. El AVISO volante podría girar posición ON. El motor fue diseñado para repentinamente haciendo que No gire la llave a START operar con los sistemas electró-...
Instrucciones de arranque y funcionamiento Arranque del motor AVISO Mantener la llave en la posición de arranque por más de 15 segundos continuamente puede dañar el motor de arranque. Espere unos 10 segundos entre cada intento para evitar que se dañe el motor 3.
Página 135
Sección 3 4. Gire la llave de encendido a 6. Suelte el freno de estaciona- PROBLEMAS PARA ARRANCAR START (arranque). No pre- miento. EL MOTOR sione el acelerador. Suelte la 7. Conduzca a velocidades No arranca llave cuando arranque el moderadas durante un rato, Si el motor no arranca de inme- motor.
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ TRANSMISION Motor inundado PRECAUCION Si el motor está inundado con No cambie de P (Park) o Transmisión automática demasiada gasolina, presione el N (Neutral) con el motor (si así está equipado) pedal del acelerador hasta el fondo acelerado.
Página 137
Sección 3 • PRECAUCION Esta flecha indica que debe No cambie a P (Park) o R presionar la palanca de cambios (reversa) cuando el vehículo hacia el lado del pasajero para esté en movimiento. poder hacer el cambio. No utilice la posición de P (Estacionamiento) en lugar del •...
Página 138
Instrucciones de arranque y funcionamiento P (Estacionamiento) Su vehículo tiene un bloqueo R (Reversa): automático de los cambios de la Use esta posición para dar marcha En esta posición se bloquean las transmisión. Con el encendido atrás. ruedas delanteras. Use esta posi- conectado, debe aplicar a fondo ción para estacionar el vehículo y los frenos normales antes de poder...
Página 139
Sección 3 D (Sobremarcha automática) 3 (Tercera velocidad) Esta posición hace posible que la AVISO transmisión cambie entre las tres Utilice D (Sobremarcha primeras velocidades, pero no a la automática) lo más posible. sobremarcha. Esta posición se usa también para Use esta posición para manejo conducción normal, sin embargo, normal en la mayoría de las calles...
Página 140
Instrucciones de arranque y funcionamiento Esta posición le da mayor potencia Cuando se activa el modo de pero también un mayor consumo retención con la transmisión en D de combustible. (sobremarcha automática), la transmisión sólo cambia de Use esta velocidad cuando suba segunda a cuarta.
Página 141
Sección 3 SISTEMA DE CONTROL DE OPERACION DE EMERGENCIA BLOQUEO DE LA TRANSMISION DE LA TRANSMISION AUTOMATICA Su vehículo tiene un bloqueo automático de los cambios de la Si se detecta un problema con la transmisión. Con el encendido transmisión automática, la luz conectado, debe aplicar a fondo indicadora de fallas se enciende.
Instrucciones de arranque y funcionamiento La palanca de cambios está en la AVISO posición Neutral cuando está en el centro del patrón de cambios. No descanse su pie sobre el pedal del embrague mientras Use esta posición cuando arranca conduce. Esto hará que se el motor o cuando deja el motor acelere el desgaste de compo- en marcha mínima.
Sección 3 ■ ESTACIONAMIENTO Transmisión automática DEL VEHICULO Cambie la transmisión a P (Estacionamiento). AVISO Aplique firmemente el freno de estacionamiento. Los materiales inflamables pueden tocar partes calientes Apague el encendido y quite la del escape de su vehículo e llave.
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ TRACCION Transmisión manual Consejo para estacionamiento en invierno Al detenerse en una pendiente Existen tres sistemas que controlan cuesta abajo, cambie la transmi- En condiciones de clima frío, el el vehículo: Dirección, frenos y sión N (Neutral).
Sección 3 ■ FRENOS ■ DIRECCION PRECAUCION Su vehículo cuenta un sistema de Dirección sensible a la Si llegara a fallar uno de los frenado de doble circuito con velocidad (si así está circuitos de freno, el vehículo frenos de disco delanteros y equipado) aún puede detenerse con el traseros o frenos de disco...
Página 146
Instrucciones de arranque y funcionamiento FRENADO EN EMERGENCIAS Si su vehículo no está equipado PRECAUCION con frenos antibloqueo y se Todos los conductores enfrentan Es posible que no funcionen encuentra en una situación que alguna vez una situación en que bien los frenos al salir de un requiere frenar bruscamente, deben frenar con fuerza.
Sección 3 Indicadores de desgaste de Recorrido del pedal los frenos de disco del freno Las pastillas de los frenos de disco Vea a su Concesionario si el pedal tienen indicadores de desgaste del freno no regresa a su altura que hacen un sonido de normal, o si hay un rápido advertencia muy agudo cuando...
Instrucciones de arranque y funcionamiento Sistema de frenos AVISO antibloqueo El sistema antibloqueo de (si así está equipado) frenos no cambia el momento El sistema de frenos antibloqueo le en que tiene que aplicar los ayuda a mantener la estabilidad frenos y no siempre disminuye direccional en superficies mojadas la distancia de frenado.
Sección 3 Recorrido de palanca de Para quitar el freno de estaciona- AVISO miento, pise el pedal del freno freno de estacionamiento. normal con el pie derecho. Jale la No conduzca con el freno de La palanca del freno de palanca del freno de estaciona- estacionamiento aplicado.
Instrucciones de arranque y funcionamiento ■ CARGANDO EL PRECAUCION PRECAUCION VEHICULO Si intenta cargar algo que sea Los componentes de su más largo o más ancho que el vehículo están diseñados para PRECAUCION portaequipajes en el techo del proporcionarle un servicio Las cosas que usted pone vehículo –...
Página 151
Sección 4 – Servicio y mantenimiento –––– Lineamientos de mantenimiento....152 Cadenas de las llantas ........190 Combustible ............152 Llantas para invierno ........191 Servi Convertidor catalítico ........154 Llanta de refacción......... 192 cio y Apertura de la puerta de combustible ....155 Números de identificación ......
Servicio y Mantenimiento ■ LINEAMIENTOS DE Para información importante de seguridad, vea la sección titulada MANTENIMIENTO “Precauciones importantes de seguridad”. Los intervalos de mantenimiento requerido varían considerable- AVISO mente entre climas, localizaciones geográficas, terreno y condiciones “El cálculo de rendimiento com- de conducción.
Página 153
Sección 4 El motor de su vehículo está diseñado AVISO AVISO para aceptar sólo gasolina sin plomo. Use sólo combustible limpio. El El uso de gasolina con plomo puede El uso de combustible con un combustible contaminado afectar el desempeño de su vehículo octanaje inferior al puede reducir la vida del recomendado puede causar...
Servicio y Mantenimiento Si se presenta alguna de las AVISO siguientes condiciones, debe ver a Si tiene problemas para prender su Concesionario para servicio tan el motor, y continúa intentando pronto como sea posible: encenderlo mientras presiona el • La chispa del motor es pedal del acelerador, se puede incorrecta.
Sección 4 AVISO No seguir estas instrucciones puede causar daños a los sistemas de motor, combustible y/o emisión: • Evite los arranques en frío frecuentes. • Al tratar de encender su vehículo, no sostenga la llave APERTURA DE LA PUERTA LLENADO DEL TANQUE en la posición de ARRANQUE DE COMBUSTIBLE...
Página 156
Servicio y Mantenimiento • Cuando vuelva a poner el PRECAUCION PRECAUCION tapón, continúe girándolo en la dirección del reloj hasta que El vapor de combustible es muy Si retira el tapón con rapidez oiga un pequeño chasquido. inflamable. Mantenga chispas, mientras la presión dentro del llamas y materiales de fumar tanque es alta, se puede rociar...
Página 157
Sección 4 PRECAUCION PRECAUCION AVISO • Nunca llene un recipiente Para dejar espacio para que el No derrame combustible sobre portable de gasolina mientras combustible expanda dentro las superficies exteriores del esté en el vehículo. del tanque de combustible, vehículo. Esto puede dañar la llene el tanque sólo hasta que la pintura.
Servicio y Mantenimiento ■ PARA ABRIR EL COFRE 2. Después empuje a la izquierda Para cerrar el cofre: la palanca secundaria que se 1. Mientras sostiene el cofre para Para abrir el cofre: encuentra al frente del evitar que se caiga, quite la 1.
Página 159
Sección 4 3. Baje el cofre, permitiendo que PRECAUCION PRECAUCION caiga desde una altura de alrededor de 30 cm (11.81 Antes de conducir su vehículo, El ventilador eléctrico del motor pulgadas). jale hacia arriba el borde frontal puede arrancar incluso con el del cofre, para asegurarse de motor apagado.
Servicio y Mantenimiento 7. Depósito del líquido lavaparabrisas 8. Depósito de aceite de la dirección hidráulica 9. Bayoneta del aceite de motor ■ COMPARTIMENTO DEL 2. Tapón de llenado de aceite 3. Depósito del aceite de frenos/ MOTOR embrague Al abrir el cofre, usted verá: 4.
Sección 4 Aceite del motor El aceite del motor se debe PRECAUCION mantener al nivel correcto para PRECAUCION El aceite usado, los filtros de asegurar la buena lubricación del aceite y los depósitos de aceite motor del vehículo. El aceite de motor es un no se deben desechar con la Es normal que un motor consuma irritante.
Página 162
Servicio y Mantenimiento El mejor momento para revisar el 4. Reinserte la bayoneta por nivel de aceite es cuando éste está completo, hasta que quede caliente: firmemente asentada. 1. El vehículo debe estar a nivel 5. Saque la bayoneta de nuevo y del piso.
Página 163
Sección 4 AVISO No agregue demasiado aceite. El motor puede dañarse si el nivel de aceite supera la marca GASOLINE que indica el rango correcto de ENGINES operación. El nivel debe encontrarse entre las Seleccione aceite de la calidad marcas MIN y MAX. correcta.
Página 164
Servicio y Mantenimiento AVISO Usar aceites de motor con una viscosidad distinta a la recomendada puede causar 10W-30 daños al motor. 5W-30 °F °C Seleccione aceite de la viscosidad No cambie a otra viscosidad en el correcta. caso de un cambio de temperatura corto.
Página 165
Sección 4 Aditivos para aceite de motor Intervalos para cambiar el aceite PRECAUCION del motor Si usa aceite de la calidad reco- Asegúrese de desechar los mendada y cambia el aceite a los PRECAUCION materiales de acuerdo con las intervalos recomendados, su regulaciones de protección motor no necesita aditivos extra.
Servicio y Mantenimiento Refrigerante de motor Las condiciones severas incluyen, PRECAUCION pero no se limitan a: PRECAUCION El vapor y los líquidos hirviendo • arranque en frío frecuente en un sistema de refrigeración Si se sobrecalienta el motor, • conducción frecuente cuando caliente pueden explotar y vea “Sobrecalentamiento del la temperaturaexterior está...
Página 167
Sección 4 El sistema de refrigeración de su PRECAUCION vehículo está diseñado para usar un refrigerante a base de fosfato. Puede ser peligroso añadir agua pura u otro líquido que no sea Mezclado correctamente, este el refrigerante recomendado. El refrigerante protege contra corro- motor se puede sobrecalentar sión y la congelación.
Página 168
Servicio y Mantenimiento No es necesario añadir refrigerante PRECAUCION AVISO con más frecuencia de lo recomen- No sustituya ninguno de los Nunca abra el tapón cuando el dado. Si añade refrigerante con líquidos de la mezcla refrige- motor y el sistema de refrigera- más frecuencia, puede ser una rante apropiada.
Sección 4 Aceite de la transmisión Asegúrese de que el aceite de la Revise el aceite sólo cuando el transmisión está en el nivel motor está en marcha, con el automática (si así está apropiado. vehículo estacionado en una equipado) superficie nivelada y la palanca de Una disminución en el nivel del velocidades en posición de esta-...
Página 170
Servicio y Mantenimiento Para revisar el aceite: PRECAUCION 1. Arranque el motor y déjelo en Cuando añada aceite a la marcha hasta que el aceite transmisión automática, asegú- alcance aproximadamente rese de no llenarla demasiado. 40°C. El llenado en exceso provocará 2.
Página 171
Sección 4 ACEITE DE LA TRANSMISION PRECAUCION AVISO MANUAL (SI ASI ESTA Si tiene que agregar más de 1.5 L EQUIPADO) Calor del motor, transmisión o puede ser una señal de fugas en líquidos puede causar quema- PRECAUCION la transmisión. Consulte a su duras severas.
Página 172
Servicio y Mantenimiento Revise el aceite a los intervalos 3. Instale el tapón de llenado. recomendados en su Programa de 4. Revise la caja de la transmisión mantenimiento. en busca de fugas o daños. Revise los fluidos sólo cuando el motor está...
Sección 4 Aceite de la dirección PRECAUCION hidráulica Al añadir aceite, tenga cuidado de no llenar en exceso. AVISO Si hay mucho aceite, éste Conducir su vehículo sin la puede derramarse sobre el cantidad de aceite apropiada motor. El aceite se incendiará si puede causar daños al sistema el motor está...
Servicio y Mantenimiento Aceite de frenos y Cambie el aceite de acuerdo con el PRECAUCION programa de mantenimiento, para embrague El aceite de frenos/embrague y prevenir la corrosión del sistema Su vehículo tiene un depósito para los contenedores contaminados hidráulico. el fluido de los frenos y el por él, no se deben desechar Use sólo el aceite recomendado.
Página 175
Sección 4 Existen dos razones por las que PRECAUCION puede bajar en nivel de aceite: Si hay mucho aceite de frenos, • El nivel del aceite disminuye en éste puede derramarse sobre el una cantidad aceptable motor. El aceite se incendiará si durante el desgaste normal de el motor está...
Servicio y Mantenimiento Agregando aceite de frenos/ PRECAUCION embrague Si hay mucho aceite, éste 1. Limpie el tapón y la parte puede derramarse sobre el superior del tanque. motor. El aceite se incendiará si el motor está lo suficientemente AVISO caliente.
Sección 4 Batería Si es probable que la temperatura PRECAUCION del aire baje del punto de congelación, use líquido lavapara- PRECAUCION No encienda cerillos o flamas brisas con suficientes propiedades cerca de la batería de un Las baterías tienen ácido que vehículo.
Página 178
Servicio y Mantenimiento Su vehículo está equipado con una • Enjuague inmediatamente todo batería que no requiere manteni- electrolito derramado usando miento periódico. una solución de agua y bicar- bonato. Para extender la vida de la batería de su vehículo. haga lo siguiente: •...
Sección 4 4. Revise si en las terminales de la PRECAUCION batería hay polvo blanco o azuloso, que son señales de Al reconectar el cable a la corrosión. batería, tenga cuidado de asegurarse que las abrazaderas 5. Elimine toda la corrosión con queden totalmente asentadas, una solución de bicarbonato y después apriete los pernos de...
Página 180
Servicio y Mantenimiento Para revisar la tensión de la banda PRECAUCION AVISO impulsora, haga lo siguiente: No deje la llave pegada al Una banda impulsora suelta o 1. Aplique presión moderada con encendido mientras revisa la rota puede ocasionar que el el pulgar (aproximadamente banda impulsora.
Sección 4 Filtro de aire 3. Limpie la parte interna de la carcasa. PRECAUCION 4. Mientras limpia el filtro, cubra la carcasa con un trapo El filtro de aire debe estar húmedo. colocado apropiadamente, a menos que usted esté 5. Lejos del compartimento del realizando trabajo de motor del vehículo, sacuda reparación o mantenimiento.
Servicio y Mantenimiento Si experimenta bajo rendimiento o mayor consumo de combustible, visite a su Concesionario para servicio. Puede ser necesario limpiar las bujías. PRECAUCION Las bujías pueden calentarse en extremo. Bujías 6. Limpie el filtro con aire comprimido en la dirección No manipule bujías calientes.
Sección 4 ■ PLUMAS DEL Eventualmente, las plumas del AVISO limpiaparabrisas se desgastarán y LIMPIAPARABRISAS No use pulidor a base de silicón no limpiarán apropiadamente, Revise regularmente las para pulir el vidrio de la reduciendo la visión hacia delante. condiciones de las plumas de hule ventana.
Servicio y Mantenimiento ■ FILTRO DE AIRE DEL Si hay una disminución del flujo de aire que entra por el sistema de COMPARTIMENTO DE calefacción y aire acondicionado, PASAJEROS (SI ASI ESTA puede ser necesario cambiar el EQUIPADO) filtro. Su vehículo puede estar equipado AVISO con un filtro de aire del Conducir con el filtro obstruido...
Sección 4 ■ RINES Y LLANTAS Su vehículo está equipado con llantas manufacturadas con altos índices de calidad. Si usted tiene alguna pregunta acerca de la garan- tía de las llantas, por favor lea la póliza de garantía de su vehículo. PRECAUCION La falta de mantenimiento y el Para cambiar el filtro:...
Página 186
Servicio y Mantenimiento Conducir sobre objetos filosos PRECAUCION PRECAUCION (cont.) (cont.) puede dañar las llantas y rines. • Conducir su vehículo con las • El uso de llantas con desgaste Si no puede evitar conducir sobre llantas a una presión de aire excesivo puede causar acci- un objeto filoso, evite dañar la menor a la especificada, puede...
Sección 4 Inflado Para revisar y ajustar la presión de AVISO las llantas: Vea en “Rines y llantas” bajo Una presión incorrecta de las Para inspeccionar la presión, se “Especificaciones y capacidades” llantas promueve efectos recomienda usar un manómetro más adelante en esta sección, las adversos en la vida de las llantas de bolsillo de buena calidad.
Servicio y Mantenimiento Asegúrese de que las tuercas de rueda están adecuadamente apretadas. PRECAUCION Las tuercas de rueda incorrectas o mal apretadas pueden causar que la rueda se afloje y se desprenda. Esto puede provocar un accidente. Inspección y rotación Llantas de reemplazo Asegúrese de usar las tuercas de rueda correctas.
Página 189
Sección 4 Estas son otras cosas que le indican PRECAUCION PRECAUCION que es necesario adquirir una llanta nueva: Cuando reemplace las llantas, Asegúrese de desechar las debe usar el mismo tamaño, llantas usadas de acuerdo con • Objetos extraños o límite de velocidad y tipo de las normas de protección perforaciones.
Servicio y Mantenimiento Llantas y frenos Cadenas de las llantas PRECAUCION antibloqueo/ Sistema de Antes de usar cualquier cadena El uso de cadenas para nieve control de tracción para llantas, quite las cubiertas de puede afectar de manera los rines (si así está equipado). El tamaño de las llantas es impor- adversa en manejo del vehículo.
Sección 4 Llantas para invierno Cuando use llantas de invierno en AVISO su vehículo, asegúrese de utilizar Sus llantas para todas las tempo- Use cadenas en las llantas sólo las cuatro. radas no ofrecen la tracción o nivel cuando tenga que hacerlo. Use Nunca exceda el límite de veloci- de rendimiento que usted quisiera solamente cadenas de tipo “S”...
Servicio y Mantenimiento Llanta de refacción Vea a continuación para más más información: • Cambio de una llanta ponchada • Llanta de refacción compacta ■ NUMEROS DE Número de identificación del motor IDENTIFICACION El número del motor se localiza en Número de identificación el bloque de cilindros.
Sección 4 ■ FUSIBLES Y CORTACIRCUITOS Una combinación de fusibles, cortacircuitos y enlaces térmicos protege los circuitos de su vehículo. Esto reduce grandemente la posibilidad de incendios ocasionados por problemas eléctricos. El bloque de fusibles en el tablero En el compartimento del motor se de instrumentos se encuentra en el localizan más fusibles.
Página 194
Servicio y Mantenimiento Si un fusible está quemado, trate de determinar y reparar la causa del problema. Asegúrese de reemplazar un fusible malo con uno nuevo que sea de clasificación y tamaño correctos. PRECAUCION Usar un fusible sustituto o uno Identifique el fusible deteriorado Use un extractor de fusibles para de tipo o clasificación...
Página 195
Sección 4 Circuitos protegidos Señales de dirección (15A) Cluster (10A) Motor (10A) Sistema de calefacción y aire acondicionado (20A) Quemacocos (si así está equipado) (15A) Limpiaparabrisas (25A) Sistema de frenos antibloqueo (si así está equipado) (10A) Inmovilizador (si así está equipado) (10A) Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos Circuitos protegidos...
Página 196
Servicio y Mantenimiento Bloque de fusibles en el tablero de instrumentos (cont.) Circuitos protegidos Circuitos protegidos Circuitos protegidos Módulo de control de Enchufe adicional (si así Sistema de sonido (15A) tracción (si así está está equipado) (15A) Inmovilizador (si así está equipado) (10A) Encendedor (15A) equipado) (10A)
Página 197
Sección 4 Circuitos protegidos Arranque 1 (30A) Faros (25A) Módulo de control electrónico (10A) Módulo de la luz de HEADLAMP PASS F/BOX X DOOR LOCK K advertencia del sistema de FUEL PUMP MIR. HEAT A A frenos antibloqueo (si así A/C* FOG* está...
Página 198
Servicio y Mantenimiento Bloque de fusibles en el compartimento del motor (cont.) Circuitos protegidos Circuitos protegidos Circuitos protegidos Ventana eléctrica del Ventilador eléctrico de Relevador del ventilador conductor (si así está baja velocidad (20A) eléctrico de alta velocidad equipado) (20A) Desempañador (30A) Relevador de las luces de Luces de frenado (15A)
Sección 4 REEMPLAZO DE FOCOS PRECAUCION (cont.) PRECAUCION • Encienda el foco sólo cuando esté instalado en una lámpara. Los focos de halógeno • Reemplace los faros agrieta- contienen gas presurizado y dos o dañados. pueden estallar al caer o •...
Página 200
Servicio y Mantenimiento 6. Retire el foco. Luces de estacionamiento Señales direccionales delanteras 7. Invierta los pasos para instalar 1. Abra el cofre. 1. Abra el cofre. un foco nuevo. 2. Quite los dos pernos, 2. Quite los dos pernos, y el faro delantero.
Página 201
Sección 4 5. Presione hacia adentro con Luces de niebla delanteras suavidad y gire el foco hacia la (si así está equipado) izquierda para retirarlo del PRECAUCION portafoco. 6. Invierta los pasos para instalar Realizar este procedimiento de un foco nuevo. mantenimiento del vehículo requiere de habilidades, Cuando instale un foco nuevo...
Página 202
Servicio y Mantenimiento Luces direccionales laterales Luces traseras, de frenado, de Luz de freno central trasera alta reversa y señales de dirección 1. Jale hacia atrás el conjunto de 1. Abra la cajuela. traseras la luz y quítelo. 2. Quite los dos tornillos del 1.
Página 203
Sección 4 Luz del portaplaca Luz del techo/Luz de lectura Luz de cajuela 1. Retire los dos tornillos y la 1. Use el borde plano de un 1. Use un desarmador plano para cubierta de la luz. desarmador para quitar los sacar el conjunto de luces de lentes de la cubierta.
Servicio y Mantenimiento ■ ESPECIFICACIONES DEL REEMPLAZO DE FOCOS Nota: Las especificaciones de los focos en algunos modelos pueden ser distintas a las mencionadas en la lista. Revise la potencia impresa en el foco antes de reemplazar los focos fundidos. Faro alto .......................
Sección 4 ■ CAPACIDADES Y ESPECIFICACIONES Especificaciones del motor Tipo ........................4 cilindros en línea Tren de válvulas....................... 16 válvulas DOHC Desplazamiento........................1,998 cc Diámetro x Carrera....................86.0 mm x 86.0 mm Relación de compresión......................9.6 : 1 Potencia máxima....................94 kW @ 5,600 rpm Torque máximo....................
Servicio y Mantenimiento Tren motriz Transmisión automática de 4 velocidades Sistema de tracción ....................Tracción delantera Relaciones de velocidades Primera ..........................2.719 Segunda..........................1.487 Tercera..........................1.000 Cuarta..........................0.717 Reversa..........................2.529 Relación de tracción final...................... 3.847 . . . 206...
Página 207
Sección 4 Tren motriz (continuación) Transmisión manual de 5 velocidades Sistema de tracción ....................Tracción delantera Relaciones de velocidades Primera............................ 3.545 Segunda ..........................2.158 Tercera ............................ 1.481 Cuarta ............................. 1.121 Quinta............................. 0.886 Reversa ............................ 3.333 Relación de tracción final ......................3.550 Embrague Tipo ........................
Sección 4 Sistema de frenos Tipo ......................Dual dividido en diagonal Rueda delantera ......................Disco ventilado Rueda trasera........................... Tambor Refuerzo (Tándem) ..................177.8 mm + 203.2 mm Rines y llantas Tamaño de llanta....................... 195/55 R15 Dimensión del rin ........................6.0J x 15 Presión de llantas (delanteras) ..................210 kPa (30 psi) Presión de llantas (traseras)..................
Servicio y Mantenimiento Capacidades (aproximadas) Tanque de combustible ......................55.0 L Refrigerante..........................7.5 L Aceite de motor (con filtro de aceite) ...................4.0 L Transmisión automática.......................6.9 ± 0.2 L Transmisión manual ........................1.8 L Aceite de frenos/embrague......................0.5 L Aceite de la dirección hidráulica ....................1.1 L Dimensiones exteriores Largo total...........................
Sección 4 ■ LIQUIDOS Y LUBRICANTES RECOMENDADOS LIQUIDO/LUBRICANTE Aceite de motor (con Aceite de motor grado API SM (ILSAC GF-IV) grado SAE 5W-30. filtro de aceite) (motores Para más información, vea “Aceite de motor” anteriormente en esta sección. de gasolina) Refrigerante de motor Mezcla de agua desmineralizada y refrigerante DEX-COOL Vea “Refrigerante del motor”...
Servicio y Mantenimiento ■ PROGRAMA DE También es su responsabilidad Las partes y accesorios no conservar los registros y compro- originales no se ha sometido a MANTENIMIENTO bantes como prueba del manteni- nuestro examen ni aprobación. No En esta sección se muestra el miento regular.
Sección 4 Intervalos de Condiciones de manejo severas Si el vehículo se opera bajo mantenimiento condiciones severas, es necesario Las condiciones de conducción atender con más frecuencia algunos “severas” incluyen: Usted debe seguir el programa de los puntos del pro-grama de de mantenimiento periódico •...
Servicio y Mantenimiento Servicios de mantenimiento programado Es responsabilidad del propietario asegurarse de que los servicios de mantenimiento se realicen al vehículo de acuerdo con la tabla Servicios de mantenimiento programado. También es su responsabilidad conservar los comprobantes de los servicios de mantenimiento realizados. Intervalo de mantenimiento Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero x1,000 kms...
Página 215
Sección 4 Intervalo de mantenimiento Kilómetros (millas) o tiempo en meses, lo que ocurra primero x1,000 kms x1,000 millas Meses Chasis y carrocería Filtro de aire interior (A/A) (5) Montajes y tubo de escape Aceite de frenos/embrague (2) (6) Pastillas y discos de freno delantero (7) Balatas y discos o tambores y balatas de los frenos traseros Freno de estacionamiento Línea y conexiones de freno (incluyendo el refuerzo)
Página 216
Servicio y Mantenimiento Símbolos de la tabla: (5) Si el vehículo se opera en (8) Cambie el aceite y el filtro de la condiciones de mucho polvo, se transmisión automática cada I: Inspeccione estos puntos y las necesita mantenimiento más 60,000 kms (36,000 millas), si el partes relacionadas.
Sección 5 – Problemas en el camino –––– – Arranque con cables pasacorriente....218 Cambio de una llanta ponchada ....228 Remolque del vehículo ........222 Cambio de una llanta ponchada ....232 Sobrecalentamiento del motor .....225 Si su vehículo queda atascado....... 237 Prob Meciendo su vehículo ........
Página 218
Problemas en el camino ■ ARRANQUE CON PRECAUCION PRECAUCION (cont.) CABLES PASACORRIENTE Las baterías tienen ácido que • Asegúrese de que la batería Si su batería se descarga, puede puede quemarle y gas que puede que proporciona la carga usar otro vehículo y cables tenga el mismo voltaje que la explotar.
Página 219
Sección 5 Para arrancar su vehículo con 3. Ahora abra los cofres y localice PRECAUCION cables pasacorriente, siga los las terminales positiva (+) y pasos siguientes: Para asegurarse de que los negativa (–) de la batería. vehículos no rueden, aplique PRECAUCION AVISO firmemente el freno de estacio-...
Página 220
Problemas en el camino 6. Ahora tome el cable negativo PRECAUCION (–) (negro). Conéctelo primero Revise que los cables pasa- a la terminal negativa (–) de la corriente no tengan aislante batería cagada. Utilice la ter- suelto o faltante. Si lo tienen, minal negativa (–) remota si el pueden causar una descarga y vehículo tiene una.
Página 221
Sección 5 7. Fije el otro extremo del cable 9. Después intente arrancar el 10. Quite los cables en orden negativo a una parte de metal otro vehículo. inverso, para prevenir sólido del motor del vehículo descargas eléctricas de cortos El vehículo necesita servicio si con la batería descargada, circuitos.
Página 222
Problemas en el camino REMOLQUE DEL VEHICULO CON UNA GRUA 1. Encienda las luces de emergencia. 2. Gire la llave de encendido a la posición de accesorios. 3. Cambie la transmisión a N (Neutral). 4. Suelte el freno de ■ REMOLQUE DEL PRECAUCION estacionamiento.
Página 223
Sección 5 5. Remolque su vehículo con las REMOLQUE DE EMERGENCIA AVISO ruedas delanteras sin contacto Si en una emergencia no se dis- Si es necesario remolcar el con el piso. pone de servicio de remolque, el vehículo desde la parte trasera, vehículo puede remolcarse utilice un carrito de arrastre AVISO...
Página 224
Problemas en el camino PRECAUCION PRECAUCION Se puede dañar el vehículo al Al remolcar con una cuerda, remolcarlo con una cuerda. puede perder el control del vehículo remolcado. Use los ojillos de remolque sólo si no dispone se otro equipo de No remolque el vehículo si remolque, y remólquelo sólo están dañadas ruedas, transmi-...
Página 225
Sección 5 AVISO Cuando se usa el gancho de arrastre trasero, jale el cable o cadena en una dirección recta con respecto al él. Nunca jale de los ganchos en ángulo. Para evitar daños, no recupere la holgura del cable con mucha rapidez.
Página 226
Problemas en el camino Su recibe una señal de PRECAUCION PRECAUCION sobrecalentamiento sin señales de La operación continua de un El ventilador eléctrico del motor vapor: motor con sobrecalentamiento, puede arrancar incluso con el 1. Detenga el vehículo y apague incluso por corto tiempo, motor apagado.
Página 227
Sección 5 Si el ventilador no está operando y Si el ventilador está operando y no Si el ventilador está operando, el vapor es visible: se ve vapor: pero no baja la temperatura del motor: 1. Apague el motor. 1. Abra el cofre. 1.
Página 228
Problemas en el camino ■ CAMBIO DE UNA Revise si hay fugas en: PRECAUCION LLANTA PONCHADA • Radiador El vapor y los líquidos hirviendo • Mangueras del radiador en un sistema de refrigeración PRECAUCION caliente pueden explotar y • Conexiones del radiador Colocarse debajo de un causarle graves quemaduras.
Página 229
Sección 5 PRECAUCION PRECAUCION PRECAUCION (cont.) (cont.) Para ayudar a prevenir que el Evite mayores daños a llanta • Asegúrese de usar las coloca- vehículo se mueva mientras se y rin conduciendo muy lenta- ciones del gato apropiadas. cambia una llanta ponchada: mente hacia un lugar nivelado •...
Problemas en el camino Cambio de una llanta ponchada 1. Saque el gato, herramientas de levantamiento y llanta de refacción de la cajuela/área trasera de carga. Para más información, vea “Especificaciones del gato” más adelante, en esta sección. El equipo está en un comparti- Retire la tapa del piso para tener 2.
Página 231
Sección 5 PRECAUCION Levantar el vehículo con un gato colocado incorrectamente puede dañar el vehículo o provocar una caída del mismo. Para evitar lesiones personales y daños al vehículo, cerciórese de colocar el cabezal de levante del gato en la posición correcta 3.
Página 232
Problemas en el camino PRECAUCION Colocarse debajo de un vehículo cuando está levantado con un gato es peligroso. Si el vehículo se resbala del gato, usted puede resultar seriamente lesionado o muerto. Nunca se sitúe bajo un vehículo cuando esté soportado sólo por un 8.
Página 233
Sección 5 PRECAUCION PRECAUCION El óxido o suciedad en la rueda, Nunca use aceite o grasa en los o en las partes con las cuales es birlos, tuercas o pernos. Si lo afianzada, pueden provocar hace, las tuercas o los pernos se que las tuercas se aflojen pueden aflojar.
Página 234
Problemas en el camino 15. Vuelva a instalar el tapón de la PRECAUCION AVISO rueda. Las tuercas o pernos de rueda Las tuercas o pernos de rueda Cuando instale el tapón con incorrectas o mal apretadas apretadas incorrectamente pernos, si así está equipado, pueden causar que la rueda se pueden originar pulsación de apriete primero las tapas de...
Sección 5 Si su vehículo queda 17. Guarde la llanta ponchada en AVISO el lugar de la llanta de atascado refacción. Girar las ruedas sin tracción Si su vehículo queda atascado en puede destruir partes del Repare la llanta ponchada o arena, lodo, hielo o nieve, necesi- vehículo, incluyendo las llantas.
Página 236
Problemas en el camino Meciendo su vehículo PRECAUCION PRECAUCION Retire el pie del pedal del acele- rador al cambiar de velocidad. Antes de mecer el vehículo, Espere a que la transmisión revise que no haya objetos o haya cambiado de velocidad personas cerca de él.
Página 237
Sección 6 – Ayuda al propietario Ayuda al Propietario.......... 238 Asistencia en el Camino GM Chevrolet..... 241 Procedimiento de Satisfacción al Cliente ... 238 ¿Qué es Asistencia en el Camino GM?....241 Primer Paso............238 Cobertura de eventualidades exclusivas Segundo Paso ........... 239 para México por Asistencia...
Concesionario: Cerciórese de que él los propietarios de un producto detalles, consulte a su Concesionario conoce el problema que pueda usted Chevrolet, son de primordial impor- Chevrolet. tener y ya ha tenido oportunidad de tancia para su Concesionario y para ayudarlo.
Diríjase al Centro de Atención a todavía no está satisfecho, hable con Clientes Chevrolet (C.A.C. Chevrolet), Chevrolet invita a los clientes a llamar el propietario de la Concesionaria, cuando parezca que su problema no a los números gratuitos para atención explíquele su problema y solicite su...
México Estados Unidos y Canadá Centroamérica y el Caribe Centro de Atención a Clientes Teléfono sin costo: 1-866-466-8190 De Costa Rica: 00-800-052-1005 Chevrolet (C.A.C Chevrolet). De Guatemala: 1-800-999-5252 Apartado Postal 107 Bis. De República de Panamá: 06000, México, D.F. 00-800-052-0001 Correo electrónico:...
Chevrolet, automáti- sólo hecho de ser propietario de un de su ciudad de residencia o en camente queda enrolado en el vehículo Chevrolet, usted y su alguna carretera transitable dentro Programa de Asistencia en el familia tienen una razón más para de México, Estados Unidos y...
Cobertura de • Falta de combustible; abasteci- • Servicio de grúa al Distribuidor miento de gasolina suficiente Chevrolet más cercano, en el eventualidades exclusivas para llegar a la gasolinera más caso de que su vehículo quede para México por Asistencia...
Página 243
Hospedaje de cortesía. Asis- recibido por el Distribuidor esté viajando o se localice fuera tencia en el Camino GM coor- Chevrolet debido al horario, el de su ciudad de residencia o su dinará el acomodo en un vehículo quedará en custodia por área metropolitana y si su...
Página 244
Ayuda al propietario o Renta de vehículo de cortesía. o Transportación de cortesía. • Transportación de cortesía Sujeto a disponibilidad en la Cuando decida continuar el para recoger su vehículo. Una localidad del evento hasta por viaje al destino previsto o vez que el Distribuidor le haya dos días;...
Distribuidor de rembolsar el costo del servicio • Paso de corriente eléctrica para Chevrolet más cercano. Los incurrido, con los debidos arrancar el vehículo. gastos de la reparación de la comprobantes de facturas llanta es por cuenta del usuario, originales.
• Si el vehículo no puede ser • Servicio de grúa al Distribuidor recibido por el Distribuidor del Programa de Asistencia Chevrolet más cercano, en el Chevrolet debido al horario, será caso de que su vehículo quede en el Camino GM para...
Página 247
Distribuidor asistencia. dependiendo de la aplicación de la Chevrolet que no sea el más garantía que otorga Chevrolet a cercano al lugar de la inmovi- través de su red de Distribuidores.
Las 24 Hrs. de los 365 días del año. Debido a que Asistencia en el Camino GM es un servicio sin costo para el cliente, Chevrolet se reserva el derecho de modificar o cancelar el Programa sin previo aviso..248...
Asentamiento – Periodo de asentamiento Aceite – Transmisión manual........171 del vehículo nuevo ..........120 Asistencia en el camino GM Chevrolet....241 Agite – Luz de advertencia de la presión de aceite ...30 Aire – Filtro de aire ..........181 Asientos – Ajuste de la altura del asiento Aire acondicionado –...
Página 250
Indice (cont.) Cambios – Sistema de control de bloqueo de la Audio............25, 39, 53 transmisión automática .........141 Audio – Antena............72 Cambios de velocidad – Transmisión automática Audio – Dispositivo de audio portable ......68 funcionamiento de emergencia ......141 Ayuda al Propietario ...........237 Capacidades ............205, 210 Carga –...
Página 251
Indice (cont.) Cobertura de eventualidades exclusivas Conducción – Precauciones ........120 para Estados Unidos y Canadá por Conducción fuera de la carretera – Conduciendo en montañas ........13 Asistencia en el Camino GM......244 Columna de dirección – Controles montados Consola – Consola de en medio .......91 en el volante/columna de dirección....73 Control de calefacción y aire acondicionado –...
Página 252
Indice (cont.) Controles – Controles montados en el Eléctrico – Bloque de fusibles en el volante/columna de dirección ......73 compartimento del motor ........197 Controles – Instrumentos montados en Eléctrico – Bloque de fusibles en el el tablero y la consola ........25 tablero de instrumentos.........195 Controles de las luces ..........39 Eléctrico –...
Página 253
Indice (cont.) Espejos – Espejo exterior..........77 Freno de estacionamiento – Recorrido de Espejos – Espejo exteriores plegables......79 la palanca del freno de estacionamiento ....149 Frenos...............145 Espejos – Espejo interior ..........79 Espejos – Espejo manual ...........78 Frenos – Aceite de frenos y embrague .....174 Espejos –...
Página 254
Indice Ganchos – Ganchos para sujetar bolsas ...93, 100 Lavaparabrisas ............76 Guantera ............25, 91 Levantando el vehículo......18, 88, 228, 230 Liberación del freno de estacionamiento....40 Limpia/lavaparabrisas ..........74, 75 Identificación – Número de identificación Limpiaparabrisas – Depósito del del motor .............192 líquido lavaparabrisas ..........160 Identificación –...
Página 255
Indice (cont.) Luz – Luz de advertencia de la presión de aceite ..30 Luces – Luces de advertencia del tablero Luz – Luz de advertencia del sistema de frenos ..32 de instrumentos .............29 Luz – Luz de advertencia del sistema de frenos Luces –...
Página 256
Indice Llanta de refacción – gato y herramientas Manijas de apoyo ............90 del vehículo ............88 Mantenimiento – Aceite de frenos y embrague ..174 Llanta de refacción ......18, 88, 228, 230 Mantenimiento – Aceite de la Llantas – Almacenamiento ...... 18, 228, 230 dirección hidráulica ........173, 210 Llantas –...
Página 257
Indice (cont.) Mantenimiento – Líquido lavaparabrisas....176 Niebla – Indicador de luces de niebla ......37 Mantenimiento – Plumas de hule Niebla – Luces de niebla ..........44 del limpiaparabrisas ..........183 Niños – Sillas para niños ..........115 Mantenimiento – Programa de mantenimiento..212 Número de identificación del motor .......192 Mantenimiento –...
Página 258
Indice Puertas – Seguros para niños en las Palanca – Limpia-lavaparabrisas ........74 puertas traseras ............85 Palanca – Palanca de control de luces exteriores..73 Puertas – Sistema central de bloqueo de seguros ..85 Parabrisas – Lavaparabrisas........76 Parabrisas – Limpiaparabrisas ........75 Parabrisas – Plumas de hule del limpiaparabrisas ..183 Radio .............25, 39, 53 Parasol –...
Página 259
Indice Sistema de carga – Luz de advertencia ......31 Salidas de aire ............50 Sistema de control calefacción y Salidas de aire – Selector ..........46 aire acondicionado ........25, 39, 46 Segundo Paso............238 Sistema de entrada sin llaves – Control remoto ..128 Seguridad –...
Página 260
Indice Tablero – Tablero de instrumentos ....25, 27 Vehículo – Meciendo su vehículo ......236 Tablero de instrumentos – Atenuador de luz.... 41 Vehículo – Periodo de asentamiento del Tacómetro ............... 29 vehículo nuevo ............120 Tanque – Llenado del tanque de combustible..155 Velocímetro ...............28 Techo –...