Drop-In Installation; Installation En Podium; Instalación En Islote - MAAX 10003183 Guia De Instalacion

Tabla de contenido

Publicidad

dRoP-iN iNstaLLatioN

Construct
the
podium
accordance with the Installation and
User's Guide For bathtub, shower and
tub-shower included with the unit. Fig. 1.
Seal off the possible sources of noise
pollution by using a standard fireproof
and waterproof acoustic sealant that is
urethane or neoprene based (for example).
Fig. 2.
Note: although the unit has its own
thermo-acoustic system, in order to
optimize the acoustics, one must make
sure that the installation of peripherals
is in accordance with the national
building code.
Fig. 1
Allow an access panel
Prévoir une trappe d'accès
Prever una trampilla de acceso
Insolate the interior contour of the casing
(podium) using conventional R8 fiberglass
panels. Fig. 3.
Note: make sure the seal for the
fiberglass insulation coincides with the
location of the pump and/or blower to
facilitate future access. Fig. 3.
Following the instructions in the unit
installation guide, close off the top of the
podium with a pre-cut section of plywood.
Fig. 4.
Fig. 3
Seal of fiberglass insulation
Joint de laine de fibre de verre
Junta de lana de vidrio

iNstaLLatioN eN Podium

structure
in
Construire la structure du podium selon
les indications du Guide d'installation
et d'utilisation pour baignoire, douche
et baignoire-douche inclus avec l'unité.
Fig. 1.
Effectuer le scellement des sources
possibles de pollution sonore en utilisant
un scellant acoustique standard ignifuge
et hydrofuge à base d'uréthane ou de
néoprène (par exemple). Fig. 2.
Note : bien que l'unité ait son propre
système thermo acoustique, on doit
s'assurer, pour fins d'optimisation
acoustique,
périphéries soit conforme au code
national du bâtiment.
Drain and overflow cut out
Ouverture pour le drain et trop-plein
Abertura para el colector de
desagüe y rebosadero
Isoler le pourtour intérieur du caisson
(podium) sur toute sa surface à l'aide de
panneaux de laine de fibre de verre « R8
« conventionnelle. Fig. 3.
Note : prendre soin de bien faire coïncider
un joint de laine de fibre de verre avec
l'emplacement de la pompe et/ou du
souffleur pour tout accès ultérieur. Fig. 3.
Fermer le dessus du podium avec un
contreplaqué
instructions du guide d'installation de
l'unité. Fig. 4.
que
l'installation
des
Fig. 2
prédécoupé,
selon
les
Fig. 4
3
iNstaLacióN eN isLote
Construir la estructura del podio con arreglo
a las indicaciones de la Guía de instalación
et Utilización para bañera, ducha y bañera-
ducha incluido con la unidad. Fig. 1.
Efectuar el sellado de posibles fuentes
de ruidos utilizando un sellador acústico
estándar ignífugo e hidrófugo que contenga
uretano o neopreno (por ejemplo). Fig. 2.
Nota : aunque la unidad tenga un sistema
termo acústico propio, y para lograr una
acústica óptima, hay que cerciorarse que
la instalación de elementos periféricos
cumple con el reglamento nacional de la
construcción.
Acoustic sealant
Scellant acoustique
Sellador acustico
Aislar el contorno interior del armazón
(plataforma) a lo largo de toda la superficie
con paneles de lana de vidrio «R8»
corriente. Fig. 3.
Nota: atender a que la junta de lana de
vidrio coincida con la ubicación de la
bomba o con el soplador para posibilitar
cualquier acceso ulterior. Fig. 3.
Cerrar el borde superior del cajón con un
contrachapado cortado previamente, con
arreglo a las instrucciones de la guía de
instalación. Fig. 4.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido