dRoP-iN iNstaLLatioN
(BathtuB)
f
ramIng
Construct the island in accordance with
Fig. 6 and table dimensions. NOTE:
STRUCTURE MEASUREMENTS MUST
BE VERIFIED AGAINST THE UNIT TO
ENSURE A PROPER FIT. All dimensions
are expressed in inches and millimeters.
Note: The following measurements are
not those of the unit but those required for
installation (±¼" (6mm)).
Fig. 6
3/4"
(19mm)
Fig. 6.1
Note: Podium covering should be included in dimension C.
Note: La hauteur C doit inclure le revêtement de finition.
Nota: la altura C debe incluido el revestimiento de acabado.
MODEL
MODÈLE
MODELO
2
Baccarat™
102945, 102946
Sonata™ 6060
2
Symphonie™
102942, 102943
100083, 102944
1
Vice-Versa™
140123, 140201
Vichy™ 5555
102933, 102934
Vichy™ 6034
102938, 102939
Vichy™ 6043 ASY
102936, 102937
Vichy™ 6060
102579, 102935
3 4
Pose™ 6030
101447, 101456
3 4
Pose™ 6032
101448, 101457
3 4
Pose™ 6632
101449, 101458
3 4
Pose™ 6636
101450, 101459
3 4
Pose™ 7236
101451, 101460
3 4
Pose™ 7242
101452, 101461
1
: This bathtub is equipped with a drill jig. / Cette baignoire est dotée d'un gabarit de perçage. / Esta bañera viene con planilla para perforac
2
: If the unit is equiped with a therapeutic system, add 2 1/2" (64 mm) to dimension C. / Si l'unité est munie d'un système thérapeutique, ajouter 2 1/2 po
(64 mm) à la dimension C. / Si la unidad está provista de un sistema hidroterapeútico, añadir 2 1/2" (64 mm) a la dimensión C.
: If the unit has a 4" flange subtract 2" (51mm) from dimension C / Si l'unité à un rebord de 4 po. soustraire 2 po. (51mm) de la dimension C / Si la
3
unidad está reborde de 4" sustraer 2 " (51 mm) a la dimensión C.
: If the unit has the THDK option (3/8" deck) subtract 1 1/8" (29 mm) from dimension C / Si l'unité à l'option THDK (rebord 3/8") soustraire 1 1/8 po.
4
de la dimension C / Si la unidad a la opción THDK (reborde 3/8") sustraer 1 1/8 " (29 mm) a la dimensión C.
stRuctuRe MeasuReMeNts Must Be veRiFied aGaiNst the uNit
Les diMeNsioNs de La stRuctuRe doiveNt êtRe véRiFiées à PaRtiR des diMeNsioNs de L'uNité
Las diMeNsioNes de La estRuctuRa deBeN seR veRiFicadas a PaRtiR de Las diMeNsioNes de La uNidad
iMPoRtaNt: Some units are available
with left-hand or right-hand drain; check
the drain position before drilling the floor.
iNstaLLatioN eN PodiuM
(BaiGNoiRe)
e
ncadrement
Construire l'îlot selon le schéma de la
Fig. 6 et les dimensions du tableau. NOTE :
AFIN D'ASSURER UNE INSTALLATION
PARFAITE, LES DIMENSIONS DE LA
STRUCTURE DOIVENT êTRE VéRIFIéES
à PARTIR DES DIMENSIONS DE L'UNITé.
Toutes les dimensions sont exprimées en
pouces et en millimètres.
Note: Les dimensions ci-dessous ne sont
pas celles de l'unité, mais celles requises
pour l'installation (±¼ po (6mm)).
A
Note: the dimensions are for inside, with the exception of dimension «C».
Note: les dimensions sont intérieures, à l'exception de la dimension "C".
Nota: las dimensiones son interiores, excepto la dimensión «C».
# / No
A
A'
100081
70
___
1778
58
29
140003
1473
737
100049
58 3/8
___
1483
67
___
1702
53 1/4
27 1/2
101197
1353
699
58 5/8
101160
___
1489
58 3/8
101195
___
1483
58 1/4
29 7/8
102578
1480
759
58
___
1474
58
___
1474
64
___
1626
64
___
1626
70
___
1778
70
___
1778
iMPoRtaNt:
offertes avec drain à gauche ou à droite;
vérifier l'emplacement du drain de l'unité
avant de percer le plancher.
B
B
C
E
A'
D
B
B'
C
34 1/8
19 1/4
___
867
489
58
29
21 3/4
1473
737
489
30
16 1/8
___
762
410
37 1/2
23 1/4
___
953
591
53 1/4
27 1/2
19 1/4
1353
699
489
32 1/8
18 1/4
___
816
464
41 3/8
19 1/4
___
1051
489
58 1/4
29 7/8
19 1/4
1480
759
489
19 7/8
28 1/2
___
505
724
21 1/2
30 1/2
___
546
775
21 1/2
30 1/2
___
546
775
21 1/2
34 1/2
___
546
876
21 1/2
34 1/2
___
546
876
21 1/2
40 1/2
___
546
1029
Certaines
unités
sont
6
iNstaLacióN eN isLote
(BañeRa)
e
Structura
Construya el módulo según el esquema de
la Fig. 6 y la tabla de dimensiones. NOTA :
LAS DIMENSIONES DE LA ESTRUCTURA
DEBEN SER VERIFICADAS A PARTIR DE
LAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD, CON
OBjETO DE ASEGURAR UNA INSTALACIóN
PERFECTA. Todas las dimensiones vienen en
pulgadas y milímetros.
Nota:
Las
dimensiones
continuación no son las de la unidad, sino las
requeridas para la instalación (±¼" (6mm)).
A
B'
C
D
E
Allow for an accessway to the pump/blower
(bathtub with system)
Prévoir une trappe d'accès du côté du
système (baignoire avec système)
Prever una trampilla de acceso en el lado
de la bomba/soplador (bañera con sistema)
Overflow height
D
E
Hauteur trop-plein
Altura del rebosadero
17
7 3/4
432
197
35
35
889
889
14 7/8
7 3/4
378
197
9 1/4
33 5/8
235
854
32 1/4
32 1/4
819
819
16
9 1/8
406
232
12
7 3/4
305
197
34 1/4
34 1/4
870
870
14 1/4
9
356
229
9
15 1/4
281
229
15 1/4
9
281
229
9
17 1/4
432
229
9
17 1/4
432
229
20 1/4
9
229
508
iMPoRtaNte: Algunas unidades están
disponibles con desagüe al la izquierda
o a la derecha; verifique la posición del
desagüe antes de taladrar el piso.
indicadas
a
17 5/8
448
18 1/2
470
14 3/4
375
19 3/8
492
17 3/4
451
16 1/2
419
17 1/2
445
17 3/4
451
19 3/8
492
21
534
21 3/8
543
21
534
21
534
21
534