Silverline DIY Serie Traducción Del Manual Original página 28

Ocultar thumbs Ver también para DIY Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni
utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio
il potenziale dell'utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare il
manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che l'operatore dell'elettroutensile
lo abbia letto e capito a pieno .
Descrizioni dei simboli
La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti
riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo .
Indossare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Protezione Ambientale
l simbolo del cestino barrato indica che i prodotti elettrici non devono essere
mischiati con i rifiuti domestici ma conferito ad un centro di raccolta appropriato. Per
ulteriori informazioni sul riciclaggio si prega di contattare la sua amministrazione
comune locale o il punto vendita
Attenzione !
Fumi o gas tossici!
Classe II di costruzione (doppio isolamento per la protezione supplementare)
Il prodotto è conforme alle vigenti normative e norme di sicurezza applicabili
28
Traduzione delle istruzioni originali
Specifiche tecniche
Voltaggio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 V ~, 50 Hz
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1200 W
Velocità a vuoto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800-3 500 giri/min
Filetto del mandrino: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . M14, maschio
Diametro del platorello di levigatura: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 180 mm
Lunghezza del cavo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,0 m
Grado di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Grado di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni (L x l x A): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460 x 80 x 200 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,55 kg
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche
dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso .
Informazioni sul suono e sulle vibrazioni:
Pressione sonora L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86,6 dB (A)
PA
Potenza sonora L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97,6 dB (A)
WA
Tolleranza K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 dB
Vibrazione ponderata a
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21,871 m/s
h
Tolleranza K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A)
e le misure di protezione del suono sono necessari .
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, quando il livello sonoro supera i 85 dB
(A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario . Se i livelli sonori diventano sgradevoli, anche
con la protezioni per le orecchie, smettere di usare l'utensile immediatamente e controllare che la
protezione acustica sia montata correttamente e che fornisca il corretto livello di isolamento acustico
per il livello del suono prodotto dal vostro utensile .
ATTENZIONE: L'esposizione dell'utente alle vibrazioni dell'utensile può causare la perdita del senso
del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione della capacità di presa. Una lunga esposizione può
portare ad una condizione cronica . Se necessario, limitare la durata di esposizione alle vibrazioni
e utilizzare guanti anti-vibrazione. Non utilizzare l'utensile se la temperatura delle mani è al di
sotto del normale, in quanto ciò farà sì che l'effetto delle vibrazioni sia maggiore. Utilizzare i dati
forniti nella specifica relativa alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento
dell'utensile.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a standard internazionali. Le figure
rappresentano un normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro . Uno strumento
a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio, possono produrre un aumento
dei livelli di rumore e vibrazioni . www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori
e vibrazioni nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che utilizzano
strumenti per lunghi periodi di tempo .
Norme generali di sicurezza
ATTENZIONE: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti
istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Il termine "elettroutensile" si riferisce all'utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a batteria (senza filo).
1) Area di lavoro
a) Mantenere l'area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata. Il disordine e le zone di
lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti.
b) Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, ad es. in presenza di
liquidi, gas e polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero
accendere le polveri o i fumi.
c) Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l'impiego dell'utensile
elettrico. Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo dell'utensile all'operatore.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non
modificare in alcun modo la spina dell'elettroutensile. Non usare adattatori con gli
elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L'uso delle spine originali non
modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le
cucine e i frigoriferi. Se il corpo dell'operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di
scosse elettriche è maggiore.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati.
L'ingresso dell'acqua in un utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o
staccare l'elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore,
olio e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
2
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

264569

Tabla de contenido