Tabla de contenido

Publicidad

PARAMETRIERUNG:
Beispiel 1:
Sämaschine 8 Reihen mit Abschaltung der Reihen 2 und 7
(Abb. 3).
Die Pfeile
ermöglichen die Abänderung der
Reihennummer.
Die Pfeile
ermöglichen die Umstellung der
Auswahl von einem Feld auf das andere.
Um die Reihen zuzuordnen, alle Felder der
„Reihennummern" leeren. Wir werden nur 2 Abstell-
Bündelfäden, die Fäden 1 und 2, verwenden.
Faden Nr. 1 mit der Reihe Nr. 2.
Faden Nr. 2 mit der Reihe Nr. 7.
Beispiel 2:
Sämaschine 12 Reihen mit Abschaltung der Reihen 3, 4, 9
und 10 (Abb. 4).
Die Pfeile
ermöglichen die Abänderung der
Reihennummer.
Die Pfeile
ermöglichen die Umstellung der
Auswahl von einem Feld auf das andere.
Um die Reihen zuzuordnen, alle Felder der
„Reihennummern" leeren. Wir werden nur 4 Abstell-
Bündelfäden, die Fäden 1, 2, 3 und 4, verwenden.
Faden Nr. 1 mit der Reihe Nr. 3.
Faden Nr. 2 mit der Reihe Nr. 4.
Faden Nr. 3 mit der Reihe Nr. 9
Faden Nr. 4 mit der Reihe Nr. 10
Die Parameter werden automatisch gespeichert. Mit
ESCAPE herausgehen.
CONFIGURACIÓN:
Ejemplo 1:
Sembradora de 8 hileras con cortes en las hileras 2 y 7
(fig. 3).
Las flechas
permiten modificar el número de la
hilera.
Las flechas
permiten desplazar la selección de
una casilla a otra.
Para atribuir las hileras, poner todas las casillas «número de
hileras» en blanco. Solo vamos a usar 2 hilos del mazo de
cortes, los hilos 1 y 2.
Hilo n° 1 con la hilera n° 2.
Hilo n° 2 con la hilera n° 7.
Ejemplo 2:
Sembradora de 12 hileras con cortes en las hileras 3, 4, 9 y
10 (fig. 4).
Las flechas
permiten modificar el número de la
hilera.
Las flechas
permiten desplazar la selección de
una casilla a otra.
Para atribuir las hileras, poner todas las casillas «número de
hileras» en blanco. Solo vamos a usar 4 hilos del mazo de
cortes, los hilos 1, 2, 3, y 4.
Hilo n° 1 con la hilera n° 3
Hilo n° 2 con la hilera n° 4
Hilo n° 3 con la hilera n° 9
Hilo n° 4 con la hilera n° 10
La salvaguarda de los parámetros es automática. Salir con
ESCAPE.
INSTELLING PARAMETERS:
Voorbeeld 1:
Zaaier 8 rijen met onderbrekingen voor de rijen 2 en 7
(fig. 3).
De pijltjes
mogelijk.
Met de pijltjes
naar een ander verplaatsen.
Om de rijen toe te wijzen, alle vakjes 'rijnummer wit maken'.
We gaan slechts twee draden van de kabelboom voor
onderbreking gebruiken, dus draden 1 en 2.
Draad nr. 1 voor rij nr. 2
Draad nr. 2 voor rij nr. 7
Voorbeeld 2:
Zaaier 12 rijen, met onderbrekingen voor de rijen 3, 4, 9
en 10 (fig. 4).
De pijltjes
mogelijk.
Met de pijltjes
naar een ander verplaatsen.
Om de rijen toe te wijzen, alle vakjes 'rijnummer wit maken'.
We gaan slechts 4 draden van de kabelboom voor
onderbreking gebruiken, dus de draden 1, 2, 3 en 4.
Draad nr. 1 voor rij nr. 3
Draad nr. 2 voor rij nr. 4
Draad nr. 3 voor rij nr. 9
Draad nr. 4 voor rij nr. 10
De parameters worden automatisch opgeslagen. Afsluiten
met ESCAPE.
REGOLAZIONE:
Esempio 1:
Seminatrice a 8 file con tagli sulle file 2 e 7 (fig. 3).
Le frecce
della fila.
Le frecce
una casella all'altra.
Per assegnare le file, deselezionare tutte le caselle "numero
delle file". utilizzeremo solo 2 fili del fascio tagli, vale a dire
i fili 1 e 2.
Filo n. 1 con la fila n. 2.
Filo n. 2 con la fila n. 7.
Esempio 2:
Seminatrice 12 file con tagli sulle file 3, 4, 9 e 10 (fig. 4).
Le frecce
della fila.
Le frecce
una casella all'altra.
Per assegnare le file, deselezionare tutte le caselle "numero
delle file". Utilizzeremo solo 4 fili del fascio tagli, vale a
dire i fili 1, 2, 3, e 4.
Filo n. 1 con la fila n. 3
Filo n. 2 con la fila n. 4
Filo n. 3 con la fila n. 9
Filo n. 4 con la fila n. 10
Il salavataggio dei parametri è automatico. Uscire con
ESCAPE.
- 55 -
maken wijziging van het rijnummer
kan men de selectie van een vakje
maken wijziging van het rijnummer
kan men de selectie van een vakje
permettono di modificare il numero
permettono di spostare la selezione da
permettono di modificare il numero
permettono di spostare la selezione da

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cs 3000-16Cs 3000-32

Tabla de contenido