38
97 cm
en
Preparation for Procedures
Park tractor on a hard level surface.
1
WARNING
Unintentional start-up can result in entanglement, tra-
matic amputation, or laceration. Before beginning any
service work on the tractor or mower deck:
Set the parking brake,
2
Turn off the PTO,
3
Stop the engine then remove ignition key or safety
4
key, and
Disconnect the spark plug wire(s).
5
es
Preparación para los procedimientos
Estacione el tractor en una superficie dura y nivelada.
1
ADVERTENCIA
Una puesta en marcha involuntaria puede causar
enredos, amputaciones traumáticas o laceraciones.
Antes de comenzar con los trabajos de mantenimiento
en el tractor o la cubierta del cortacésped:
Active el freno de estacionamiento.
2
Apague la toma de fuerza.
3
Detenga el motor y luego retire la llave de
4
encendido o la llave de seguridad.
Desconecte los cables de la bujía.
5
fr
Préparation aux procédures
Stationner le tracteur sur un sol en dur.
1
AVERTISSEMENT
Un démarrage involontaire peut provoquer un
enchevêtrement, des amputations ou des blessures
profondes.
Avant de commencer à intervenir sur le tracteur ou le
plateau de coupe :
Engager le frein de stationnement.
2
Arrêter la PDF.
3
Arrêter le moteur, puis retirer la clé de contact ou
4
la clé de sécurité.
Débrancher le ou les câbles de bougie.
5
1
1
2
1
3
1
1
4
4
5
7