Modifica Della Direzione Di Azionamento; Collegamento Elettrico - EUCHNER TP Serie Manual De Instrucciones

Interruptores de seguridad
Ocultar thumbs Ver también para TP Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Istruzioni di impiego
Finecorsa di sicurezza TP...
Sblocco ausiliario
In caso di malfunzionamento, lo sblocco ausiliario
permette di sbloccare il meccanismo di ritenuta
indipendentemente dallo stato dell'elettromagnete.
Quando si aziona lo sblocco ausiliario, vengono
aperti i contatti
. Con questi contatti deve essere
generato un comando di arresto.
Azionare lo sblocco ausiliario
1. Svitare la vite di sicurezza.
2. Con un cacciavite, ruotare in direzione della
freccia lo sblocco ausiliario portandolo su
Il meccanismo di ritenuta è sbloccato.
¨
¨
Importante!
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
Dopo l'uso, riportare in posizione lo sblocco
f
ausiliario, avvitare la vite di sicurezza e sigillarla
(ad. es. con smalto protettivo).
Sblocco ausiliario a chiave/sblocco
ausiliario con chiave triangolare
Funzione come con sblocco ausiliario.
Importante!
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
Sblocco di fuga
Consente di aprire dalla zona pericolosa e senza
mezzi ausiliari un riparo di protezione bloccato.
Importante!
Lo sblocco di fuga deve poter essere azionato
f
manualmente dall'interno dell'area protetta,
senza mezzi ausiliari.
Lo sblocco di fuga non deve essere raggiungibile
f
dall'esterno.
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
Lo sblocco di fuga soddisfa i criteri della catego‑
f
ria B secondo la EN ISO 13849‑1:2008.
Quando si aziona lo sblocco di fuga, vengono aperti
i contatti
. Con questi contatti deve essere gene‑
rato un comando di arresto.
Sblocco di emergenza
Consente di aprire dall'esterno della zona perico‑
losa e senza mezzi ausiliari un riparo di protezione
bloccato.
Importante!
Lo sblocco di emergenza deve poter essere
f
azionato manualmente dall'esterno dell'area
protetta, senza mezzi ausiliari.
Lo sblocco di emergenza deve essere dotato di
f
un avviso che segnala che può essere usato solo
in caso di emergenza.
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
La funzione di sblocco soddisfa tutti gli altri
f
requisiti della EN ISO 14119.
Lo sblocco di emergenza soddisfa i criteri della
f
categoria B secondo la EN ISO 13849‑1:2008.
Quando si aziona lo sblocco di emergenza, vengono
aperti i contatti
. Con questi contatti deve essere
generato un comando di arresto.
Sblocco a cavo bowden
Sblocco mediante cavo di trazione. A seconda del
tipo di installazione, lo sblocco a cavo bowden
può essere usato come sblocco di emergenza o
sblocco di fuga.
Importante!
Lo sblocco a cavo bowden soddisfa i criteri della
f
categoria B secondo la EN ISO 13849‑1:2008.
Il buon funzionamento dipende dalla posa del
f
cavo e dal montaggio della maniglia, a carico
del costruttore dell'impianto.
Quando si sblocca manualmente, l'azionatore non
f
deve essere sottoposto a trazione.
Installazione
AVVISO
Danni al dispositivo dovuti al montaggio errato e
a condizioni ambientali non idonee.
Il finecorsa e l'azionatore non devono essere
f
utilizzati come arresti.
Per il fissaggio del finecorsa di sicurezza e
f
dell'azionatore osservare le sezioni 5.2 e 5.3
.
della EN ISO 14119:2013.
Per ridurre le possibilità di elusione di un dispo‑
f
sitivo di interblocco osservare la sezione 7 della
EN ISO 14119:2013.
Proteggere la testina del finecorsa da danni e
f
dalla penetrazione di corpi estranei come trucioli,
sabbia, graniglia e così via.
Modifica della direzione di
azionamento
Figura 1: Modifica della direzione di azionamento
1. Allentare le viti sulla testina di azionamento.
2. Girare nella direzione desiderata.
3. Serrare le viti con 0,8 Nm.
4. Chiudere l'intaglio di comando non utilizzato
con le apposite coperture.

Collegamento elettrico

AVVERTENZA
Perdita della funzione di sicurezza in caso colle‑
gamento errato.
Per le funzioni di sicurezza utilizzare solo contatti
f
sicuri (
e
).
Nella scelta del materiale isolante o dei cavi di col‑
f
legamento, prestare attenzione alla resistenza,
alle temperature e alla sollecitazione meccanica!
Applicazione del finecorsa di sicurezza come
meccanismo di ritenuta per la protezione di
persone
Occorre utilizzare almeno un contatto
segnala lo stato del meccanismo di ritenuta (con‑
nessione vedi Figura 3).
Applicazione del finecorsa di sicurezza come
meccanismo di ritenuta per la protezione del
processo
Occorre utilizzare almeno un contatto
possono usare anche contatti con il simbolo
(connessione vedi Figura 3).
Per i dispositivi con connettore vale:
Accertarsi che il connettore sia a tenuta.
f
Per i dispositivi con pressacavo vale:
1. Aprire l'apertura di inserimento desiderata con
un utensile idoneo.
2. Montare il collegamento a pressacavo con il
relativo grado di protezione.
3. Collegare e serrare i morsetti con una coppia
di 0,5 Nm (connessione vedi Figura 3).
4. Accertarsi che il pressacavo sia a tenuta.
5. Chiudere il coperchio del finecorsa e avvitarlo
(coppia di serraggio 0,8 Nm).
17
Verifica delle funzioni
AVVERTENZA
Lesioni mortali in caso di errori durante la prova
funzionale.
Prima di procedere alla prova funzionale, assi‑
f
curarsi che nessuna persona si trovi nella zona
pericolosa.
Osservare tutte le normative antinfortunistiche
f
vigenti.
Dopo l'installazione e dopo qualsiasi guasto, verifica‑
re il corretto funzionamento del dispositivo.
Procedere come specificato di seguito:
Prova della funzione meccanica
L'azionatore deve potersi inserire facilmente nella
testina di azionamento. Effettuare questa prova
chiudendo più volte il riparo di protezione. Anche gli
sblocchi manuali presenti (escluso lo sblocco ausilia‑
rio) devono essere sottoposti alla prova funzionale.
Prova della funzione elettrica
1. Attivare la tensione di esercizio.
2. Chiudere tutti i ripari di protezione e attivare il
meccanismo di ritenuta.
La macchina non deve avviarsi da sola.
¨
¨
Il riparo di protezione non deve potersi aprire.
¨
¨
3. Avviare la funzione della macchina.
Non deve essere possibile sbloccare il mecca‑
¨
¨
nismo di ritenuta, finché la funzione pericolosa
della macchina è attiva.
4. Fermare la funzione della macchina e sblocca‑
re il meccanismo di ritenuta.
Il riparo di protezione deve rimanere chiuso
¨
¨
e bloccato finché il pericolo di infortunio non
sussiste più (p.es. in seguito a movimenti di
oltrecorsa).
Non deve essere possibile avviare la funzione
¨
¨
della macchina finché il meccanismo di ritenuta
è sbloccato.
Ripetere le operazioni 2, 3 e 4 per ogni singolo
riparo di protezione.
Controllo e manutenzione
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni gravi in seguito alla perdita della
funzione di sicurezza.
In caso di danneggiamenti o di usura si deve
f
sostituire il finecorsa completo, incluso l'aziona‑
tore. Non è ammessa la sostituzione di singoli
componenti o di gruppi!
Verificare il corretto funzionamento del dispositivo
f
. Questo
ad intervalli regolari e dopo qualsiasi guasto. Per
le indicazioni sugli intervalli temporali consultare
la sezione 8.2 della EN ISO 14119:2013.
Per garantire il funzionamento corretto e durevole è
necessario eseguire i seguenti controlli:
la corretta commutazione,
f
il fissaggio sicuro di tutti i componenti,
. Si
f
eventuali danni, elevato livello di sporco, depositi
f
e usura,
la tenuta del pressacavo,
f
eventuale allentamento di collegamenti o con‑
f
nettori.
Informazioni: l'anno di costruzione si trova
sull'angolo in basso a destra della targhetta di
identificazione.
Esclusione di responsabilità e
garanzia
In caso di non osservanza delle condizioni sopra
citate per l'impiego conforme alla destinazione
d'uso o delle avvertenze di sicurezza o in caso di
esecuzione impropria di eventuali interventi di manu‑
tenzione, si esclude qualsiasi tipo di responsabilità
e la garanzia decade.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tp1Tp2Tp3Tp4Tp5Tp6

Tabla de contenido