Gaggenau VG 414 210 CA Instrucciones De Instalación
Gaggenau VG 414 210 CA Instrucciones De Instalación

Gaggenau VG 414 210 CA Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para VG 414 210 CA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Installation instructions
Instructions d'installation
Instrucciones de instalación
VG 414 210 CA
Gas wok
Wok gaz
Wok Gas

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau VG 414 210 CA

  • Página 1 Gaggenau Installation instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación VG 414 210 CA Gas wok Wok gaz Wok Gas...
  • Página 2 Installation instructions Instructions d’installation Instrucciones de instalación...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I n s t a lla t io n Additional information on products, accessories, Signal Words for Safety and Best Use replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS www.gaggenau-eshop.com...
  • Página 4: Signal Words For Safety And Best Use

    Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK 'R QRW VWRUH RU XVH FRPEXVWLEOH PDWHULDOV JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH...
  • Página 6: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPOR TANT : THE APPLIANCE HAS TO BE It is the responsibility of the owner and the installer to INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. determine if additional requirements and/or standards apply to specific installations. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS Installation must conform with local codes or, in the...
  • Página 7: Gas Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Safety For Massachusetts installations: ▯ Installation must be performed by a qualified or Install a gas shutoff valve near the appliance. It must licensed contractor, plumber or gas fitter be easily accessible in an emergency. qualified or licensed by the state, province or region where this appliance is being installed.
  • Página 8: Before You Begin

    VA 420 001 Connection strip for combination with Before You Begin other Vario appliances in the 400 series for flush installation with appliance cover/compensation strip Tools and Parts Needed VA 420 010 Connection strip for combination with other Vario appliances in the 400 ▯...
  • Página 9: Countertop Requirements

    Countertop Requirements Prepare Installation Space WARNING The kitchen unit must be heat-resistant to at least To reduce the risk of ignition of surrounding 200° F (90°C). The stability of the unit must be combustible materials, install at least 12" maintained after producing the cut-out. (300 mm) from both sidewalls and at least 2"...
  • Página 10 Flush mounting into a countertop is For combining Flush mounting: Combining several Vario devices: possible. several Vario appliances, the connecting strip VA 420 000/001/010/011 is available separately as an optional accessory. When creating the cut-out, bear in mind the additional space required between the appliances for the connecting strip (see installation  instructions VA 420 000/001/010/011).
  • Página 11: Hole For Control Knob

    The appliance If front panel thickness is greater than 1" (26 mm): Combination with appliance cover: cover VA 440 010 is available separately as a special Mill out front panel on rear side to the dimensions accessory. When creating the cut-out, bear in mind "...
  • Página 12: Installation Procedure

    For flush mounting: Evenly insert the unit in the cut-out. Press the unit firmly into the cut-out from above. Note: The unit must sit firmly in the cut-out and “ must not move (e.g. during cleaning). If “  necessary, secure strips at the sides in the cut- out if the cut-out width is at the top tolerance limit.
  • Página 13: Connect Gas Supply

    gap with a suitable, temperature-resistant silicone Connect Electrical Supply adhesive (such as OTTOSEAL ® S 70). Smoothen Before connecting supply cord to wall receptacle, the seal joint with smoothing agent recommended make certain that gas shutoff valve and all burner by the manufacturer.
  • Página 14: Check The Installation

    Check the Installation Conversion to another type of gas Check operation of electric igniters. Check flame characteristics. Flame should be blue with no yellow This gas stovetop corresponds to the categories tip. specified on the rating plate. By changing nozzles, it Yellow Flames: is possible to convert the appliance to any of the Further adjustment is required.
  • Página 15 plastic part on the gas valve so that the recess is Set air-regulating sleeve to correct dimension above the respective nozzle. Unscrew the nozzle after loosening the screw (see nozzle table). and pull it out with a small pair of pliers. Tighten screw again.
  • Página 16: Customer Service

    Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Página 17 Vous trouverez des informations supplémentaires Mots de signalisation pour la sécurité et concernant les produits, accessoires, pièces de l'utilisation optimale rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau-eshop.com Sécurité de manipulation de l'appareil Codes et normes de sécurité...
  • Página 18: Mots De Signalisation Pour La Sécurité Et L'utilisation Optimale

    Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES SÉCURITÉ $9(57,66(0(17  6L OHV LQIRUPDWLRQV GX SUpVHQW PDQXHO QH VRQW SDV SDUIDLWHPHQW UHVSHFWpHV XQ LQFHQGLH RX XQH H[SORVLRQ ULVTXHQW GH VXUYHQLU HW GH SURYRTXHU GHV GRPPDJHV PDWpULHOV GHV EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV RX OD PRUW 1H SDV FRQVHUYHU QL XWLOLVHU GH PDWLqUHV FRPEXVWLEOHV G HVVHQFH RX G DXWUHV...
  • Página 20: Sécurité De Manipulation De L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPOR TANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL ▯ ANSI Z21.1, norme nationale américaine pour les PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. appareils de cuisson à gaz domestiques INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯...
  • Página 21: Sécurité En Matière De Gaz

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation au gaz propane Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée La bouteille de gaz propane doit comporter son d'électricité pour éviter que le courant ne soit propre régulateur haute pression.
  • Página 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Pour éliminer le risque de brûlures ou d’incendie lorsque l’on allonge le bras au-dessus des éléments de surface chauds, éviter d’installer des placards au- dessus des éléments de surface. Si l’installation de placards est prévue, le risque peut être réduit en installant une hotte aspirante qui dépasse horizontalement d’au moins 5 po (127 mm) la base du...
  • Página 23: Avant De Commencer

    VA 420 001 Réglette de jonction pour associer Avant de commencer d'autres appareils Vario de la série 400 à montage en affleurement, avec couvercle et réglette de rattrapage Outils et pièces nécessaires VA 420 010 Réglette de jonction pour associer d'autres appareils Vario de la série 400 ▯...
  • Página 24: Exigences Pour Le Plan De Travail

    Exigences pour le plan de travail Préparation des meubles AVERTISSEMENT Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit Pour réduire le risque d'inflammation des résister à la chaleur jusqu'à une température de matériaux combustibles adjacents, l'installation 200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester doit laisser un dégagement d'au moins 12 po garantie après les opérations de découpe.
  • Página 25: Découper Le Plan De Travail

    Découper le plan de travail L'appareil peut être encastré Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre  ▯ matière plastique ou Corian® ▯ bois massif : seulement avec l'accord avec le fabricant du plan de travail (sceller les bords de coupe)
  • Página 26: Trou Pour Manette De Commande

    Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 PLQ PLQ (selon la largeur de l'appareil). 9$   9$      Trou pour manette de commande...
  • Página 27: Procédure D'installation

    Pose en affleurement : Procédure d'installation PLQ   PLQ   Pose de l'appareil PLQ  PLQ  [     AVERTISSEMENT    [  Avant de brancher un cordon électrique ou de mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les commandes sont en position d'ARRÊT.
  • Página 28: Branchement Du Gaz

    Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer Seulement en cas de pose en affleurement : fermement sur l'appareil par le haut pour bien le Avant de réaliser le joint, il faut absolument Garnir le positionner dans la découpe. effectuer un essai de fonctionnement ! joint périphérique avec une colle silicone Remarque : L'appareil doit être bien en place appropriée, offrant une bonne résistance à...
  • Página 29: Brancher L'alimentation Électrique

    Brancher l'alimentation électrique Vérification de l'installation Avant de brancher le cordon d'alimentation à la prise Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. de courant murale, s'assurer que le robinet d'arrêt du Observer les caractéristiques des flammes. Les gaz et toutes les commandes des brûleurs sont en flammes doivent être bleues sans pointes jaunes.
  • Página 30: Changement De Type De Gaz

    Les injecteurs de feu doux se trouvent dans le Changement de type de gaz robinet à gaz et se vissent par l'avant. Tourner la pièce en plastique du robinet à gaz de façon que l'évidement se trouve au-dessus de l'injecteur. Cette table de cuisson à...
  • Página 31: Service Après-Vente

    Après desserrage de la vis, régler la douille de Service après-vente réglage de l'air à la valeur correcte (voir le tableau des injecteurs). Resserrer la vis. Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Página 32 I n s t r u c c i o n e s Encontrará más información sobre productos, Palabras indicadoras para seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y mejor uso www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 34 Seguridad con el manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad...
  • Página 33: Palabras Indicadoras Para Seguridad Y Mejor Uso

    Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES SEGURIDAD $'9(57(1&,$ 6L QR VLJXH OD LQIRUPDFLyQ GH HVWH PDQXDO H[DFWDPHQWH VH SXHGH RFDVLRQDU XQ LQFHQGLR R XQD H[SORVLyQ TXH SXHGHQ FDXVDU GDxRV PDWHULDOHV OHVLRQHV SHUVRQDOHV R OD PXHUWH 1R DOPDFHQH QL XWLOLFH PDWHULDOHV FRPEXVWLEOHV JDVROLQD X RWURV YDSRUHV LQIODPDEOHV QL OtTXLGRV HQ OD FHUFDQtD GH HVWH R GH FXDOTXLHU RWUR HOHFWURGRPpVWLFR...
  • Página 35: Seguridad Con El Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPOR TANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO ▯ UL 507, Norma de seguridad para ventiladores DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR eléctricos (Standard for the Safety of Electric CUALIFICADO. Fans) INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ▯...
  • Página 36: Seguridad Con El Gas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Instalación de gas propano El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos. El tanque de gas propano debe estar equipado con su Asegúrese de que el electrodoméstico sea propio regulador de alta presión.
  • Página 37 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo...
  • Página 38: Antes De Empezar

    VA 420 001 Barra de conexión para combinar con Antes de empezar otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con cubierta de equipo/barra de compensación Herramientas y piezas necesarias VA 420 010 Barra de conexión para combinar con ▯...
  • Página 39: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    un máximo de 13" (330 mm) Preparación de los muebles de montaje Requisitos de la superficie de El mueble de empotrado tiene que resistir una trabajo temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar AVISO garantizada también despues de los trabajos de corte para realizar un hueco.
  • Página 40: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera El aparato se puede Montaje a ras de superficie: montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol  ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯...
  • Página 41: Orificio Para La Maneta De Mando

    Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de Montaje a ras de superficie: aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos PLQ PLQ VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del 9$   aparato).
  • Página 42: Procedimiento De Instalación

    Montaje a ras de superficie: Procedimiento de instalación PLQ   PLQ   Montaje del aparato PLQ  PLQ  [     AVISO    [  Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado).
  • Página 43: Conectar El Suministro De Gas

    Introduzca el equipo simétricamente en el Sólo para los modelos de armado plano: espacio libre. Presione con fuerza desde arriba ¡Verifique siempre el funcionamiento antes de Selle la hendidura hacia el espacio libre. fijar los elementos! circundante con un pegamento de silicón Nota: El equipo tiene que quedar fijo en el adecuado resistente al calor (p.
  • Página 44: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Conexión de la alimentación Pruebe la instalación eléctrica Comprobar el funcionamiento de los encendedores eléctricos. Comprobar las características de la llama. Antes de conectar el cable de suministro a la toma de La llama debe ser de color azul sin puntas de color pared, asegúrese de que la válvula de cierre de gas y amarillo.
  • Página 45: Cambio A Otro Tipo De Gas

    Las boquillas se encuentran en la llave de gas y Cambio a otro tipo de gas se atornillan hacia dentro desde el frente. Gire la pieza de plástico de la llave de gas de manera que la muesca se encuentre sobre la boquilla Esta encimera de gas es apta para las categorías correspondiente.
  • Página 46: Servicio De Atención Al Cliente

    Haga coincidir el tubo de la boquilla y las Servicio de atención al cliente tuberías de los quemadores. Coloque los clips de fijación. Ajuste el cartucho de regulación de aire hasta su Si su aparato necesita una reparación, nuestro medida correcta después de aflojar la tuerca (ver servicio de atención al cliente estará...
  • Página 48 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

Vg 424 210 caVg 491 210 ca

Tabla de contenido