Página 1
Gaggenau Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones VG 414 210 CA Gas wok Wok gaz Wok Gas...
Página 2
Use and care manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones...
Página 3
U s e a n d c a r e Additional information on products, accessories, Signal Words for Safety and Best Use replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop IMPORTANT SAFET Y INSTRUCTIONS www.gaggenau-eshop.com...
Página 4
Signal Words for Safety and Best Use WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I O N T H E :$51,1* ,I WKH LQIRUPDWLRQ LQ WKLV PDQXDO LV QRW IROORZHG H[DFWO\ D ILUH RU H[SORVLRQ PD\ UHVXOW FDXVLQJ SURSHUW\ GDPDJH SHUVRQDO LQMXU\ RU GHDWK 'R QRW VWRUH RU XVH FRPEXVWLEOH PDWHULDOV JDVROLQH RU RWKHU IODPPDEOH YDSRUV DQG OLTXLGV LQ WKH YLFLQLW\ RI WKLV RU DQ\ RWKHU DSSOLDQFH...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Fire Safety WARNING Save these instructions. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE Set the burner control so that the flame does not FOLLOWING: extend beyond the bottom of the pan.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING All igniters spark when any single burner is turned on. NEVER cover any slots, holes or passages in the oven Do not touch any of the burners when the cooktop is bottom or cover an entire rack with materials such as in use.
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Child Safety WARNING When children become old enough to use the The burning of gas cooking fuel can create small appliance, it is the legal responsibility of the parents amounts of Carbon Monoxide, Benzene, or legal guardians to ensure that they are instructed in Formaldehyde and Soot.
Página 9
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference. This appliance must be properly installed and grounded by a qualified technician. Connect only to properly grounded outlet.
Página 10
Causes of Damage Environmental protection Unpack the appliance and dispose of the packaging in CAUTION line with environmental requirements. Heat damage on adjoining appliances or furniture Tips for saving energy Heat and moisture arise when the appliance is operated for a prolonged period of time. Additional ventilation is required.
Página 11
Your new appliance Here you will get to know your new appliance and obtain information about accessories. Gas cooktop 9HQWLODWLRQ RSHQLQJV EHQHDWK SDQ VXSSRUW :RN EXUQHU RU N: RU %WXKU 3DQ VXSSRUW :RN EXUQHU FRQWURO NQRE Control knob SV 401 090 Spindle extension up to 140 mm...
Página 12
Setting up the burner Operation The burner parts must be positioned flat and so that they fit perfectly in place, otherwise malfunctions may The markings on the control knobs show you the occur with ignition or during operation. Fit the burner power from a full to a small flame.
Página 13
By slowly turning the control knob, the flame size can Turning off be steplessly adjusted between full and low flame. Fully turn the control knob to the 0 position on the Notes right. The appliance electronics closes the gas supply. ‒...
Página 14
Settings table and tips Information on cookware The following information will help you save energy Setting range Cooking proce- Examples and avoid damage to cooking vessels. dure Full flame ‘ Bring to the boil Water Frying Meat Appropriate cooking vessels Heating up Grease, fluid Bring to the boil Soups, sauces...
Página 15
Place the pots on the pan Care and cleaning supports, never directly onto the burners. Prior to use, ensure that In this section, you'll find tips and information about the pan supports and lids optimum care and cleaning of the cooktop. of the gas burners are positioned correctly.
Página 16
Cleaning the appliance Clean the electrode Clean the appliance after each use, once it has A dirty electrode can disrupt ignition or flame cooled down. Remove spilled fluids immediately; don't monitoring. let any food rests burn on. If required, clean it with the brush included. The Keep the ventilation openings under the pan support electrode is sensitive.
Página 17
The burners do not reignite automatically after a power failure. Turn the control knob to 0. The Technical defect Notify Gaggenau customer service. appliance tries to reignite and an audible signal sounds. Burners go off during operation. Safety shut-off: appliance has not Turn the control knob to 0 and then switch on again, An audible signal sounds.
Página 18
Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
Página 19
Vous trouverez des informations supplémentaires Mots de signalisation pour la sécurité et concernant les produits, accessoires, pièces de l'utilisation optimale rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES www.gaggenau-eshop.com Sécurité-incendie Sécurité...
Página 20
Mots de signalisation pour la sécurité et l'utilisation optimale AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
Página 21
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS É É I O N $9(57,66(0(17 6L OHV LQIRUPDWLRQV GX SUpVHQW PDQXHO QH VRQW SDV SDUIDLWHPHQW UHVSHFWpHV XQ LQFHQGLH RX XQH H[SORVLRQ ULVTXHQW GH VXUYHQLU HW GH SURYRTXHU GHV GRPPDJHV PDWpULHOV GHV EOHVVXUHV FRUSRUHOOHV RX OD PRUW 1H SDV FRQVHUYHU QL XWLOLVHU GH PDWLqUHV...
Página 22
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie S'assurer que l'air brassé par les ventilateurs ou les évents à air forcé n'agisse pas sur les flammes d'un Conserver ces instructions. brûleur de sorte qu'elles risquent de dépasser des rebords d'une casserole.
Página 23
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si un brûleur s'éteint et que du gaz s'échappe, ouvrir AVERTISSEMENT portes et fenêtres. Attendre que le gaz se soit dissipé avant d'utiliser de nouveau l'appareil. Ne pas nettoyer ni toucher les brûleurs lorsque le brûleur à...
Página 24
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT ATTENTION Risque de brûlure Les articles d’intérêt pour les enfants ne doivent pas Ne fermez pas le couvercle avant le refroidissement être rangés dans un appareil électroménager, dans de l'appareil. N'allumez jamais l'appareil lorsque le les armoires au–dessus de l’appareil ou sur le couvercle est fermé.
Página 25
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine AVERTISSEMENT Tenir la poignée de la casserole en brassant ou Le non respect du mode de fonctionnement des tournant les aliments. Ceci l'empêche de bouger et boutons peut entraîner des lésions corporelles ou des évite les déversements.
Página 26
Causes des dommages Protection de l'environnement Déballez l'appareil et jetez l'emballage dans le ATTENTION respect de l'environnement. Dégâts subis par les appareils et meubles voisins en raison de la chaleur Conseils d'économie d'énergie Le fonctionnement prolongé de l'appareil provoque un dégagement de chaleur et d'humidité.
Página 27
Votre nouvel appareil Faites connaissance avec votre nouvel appareil et ses accessoires. Table de cuisson à gaz HQWUpH G
DLU VRXV OD JULOOH SRUWHFDVVHUROHV EUOHXU ZRN RX N: RX %WXKU JULOOH SRUWHFDVVHUROHV PDQHWWH GX EUOHXU ZRN Manettes de commande SV 401 090 Rallonge axiale jusqu'à...
Página 28
Description du brûleur Utilisation Poser les éléments du brûleur bien à plat en les ajustant bien ; sinon, des dysfonctionnements peuvent Les marquages visibles sur les manettes de se produire à l'allumage ou pendant le commande vous indiquent la puissance de chauffe, de fonctionnement.
Página 29
Tournez lentement la manette de commande pour Arrêt régler la taille de la flamme en continu entre la Tournez la manette vers la droite jusqu'à la butée en position feu fort et la position feu doux. position 0. L'électronique ferme l'arrivée du gaz. Remarques ‒...
Página 30
Conseils en cas d'utilisation d'un Tableau de réglage et conseils Nous conseillons d'utiliser un wok à fond bombé. Gamme de Méthodes de Exemples Vous pouvez commander en accessoire un wok de réglage cuisson très bonne qualité (WP 400 001). Feu fort ‘ Porter à...
Página 31
Centrez bien le récipient Conseils concernant les récipients de cuisson au-dessus du de cuisson brûleur, sinon il risque de basculer. Ne placez pas de grandes Les conseils suivants vous aideront à économiser casseroles sur les brûleurs l'énergie et à maintenir vos récipients de cuisson en situés près des bon état.
Página 32
Après le nettoyage, séchez soigneusement les Entretien et nettoyage brûleurs. Mettez l'appareil en marche seulement lorsque les brûleurs sont secs. Si les brûleurs sont encore humides, l'allumage risque d'être perturbé et Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et les flammes d'être instables. astuces pour bien entretenir et nettoyer votre table de cuisson.
Página 33
Nettoyage de l'électrode Décoloration des brûleurs L'encrassement de l'électrode peut provoquer des Après une utilisation prolongée, les éléments des incidents d'allumage ou de surveillance de flamme. brûleurs en laiton s'oxydent naturellement, devenant plus foncés. Ce changement de couleur n'a aucun Si nécessaire, nettoyez-la avec la brosse fournie.
Página 34
électrique. Après une panne d'électricité, le réallumage n'est pas automatique. La manette a été remise à 0. Défaut technique Appeler le service après-vente Gaggenau. L'appareil essaie de se rallumer, un signal sonore retentit. Les brûleurs se coupent en cours Coupure de sécurité...
Página 35
Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
Página 36
M a n u a l d e in Encontrará más información sobre productos, Palabras indicadoras para seguridad accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: y mejor uso www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau-eshop.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 38 Seguridad para evitar incendios Seguridad con el gas Prevención de quemaduras...
Página 37
Palabras indicadoras para seguridad y mejor uso AVISO Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia.
Página 38
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I O N $'9(57(1&,$ 6L QR VLJXH OD LQIRUPDFLyQ GH HVWH PDQXDO H[DFWDPHQWH VH SXHGH RFDVLRQDU XQ LQFHQGLR R XQD H[SORVLyQ TXH SXHGHQ FDXVDU GDxRV PDWHULDOHV OHVLRQHV SHUVRQDOHV R OD PXHUWH 1R DOPDFHQH QL XWLOLFH PDWHULDOHV FRPEXVWLEOHV JDVROLQD X RWURV YDSRUHV LQIODPDEOHV QL OtTXLGRV HQ OD FHUFDQtD GH...
Página 39
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para evitar incendios Tenga cuidado de que las corrientes de aire como las que producen los ventiladores o las ventilaciones de Conserve estas instrucciones. aire forzado no empujen las llamas de manera que se extiendan fuera de los bordes de la olla.
Página 40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA DE SEGURIDAD IMPORTANTE: La AVISO combustión de gas como combustible para cocinar genera algunos subproductos que se encuentran en No limpie ni toque ninguna hornilla cuando se esté la lista de sustancias que el estado de California sabe usando una hornilla con un valor de calor extrabajo (si causan cáncer o daños reproductivos.
Página 41
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO ATENCION Peligro de quemaduras Los objetos de interés para niños no deben No cierre la cubierta del aparato hasta que este se almacenarse en un electrodoméstico, en gabinetes haya enfriado. No ponga nunca el aparato en marcha sobre un electrodoméstico ni en la placa con la cubierta cerrada.
Página 42
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de Instalación y mantenimiento cocina adecuados Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé Pídale al instalador que le muestre la ubicación del vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras disyuntor o el fusible.
Página 43
Causas para los daños Protección medioambiental Saque el equipo de su empaque y elimine éste de ATENCION forma ecológica. Daños por calor en los equipo o muebles cercanos. Consejos para ahorrar energía Si el equipo se usa por mucho tiempo, se producen calor y humedad.
Página 44
Su aparato nuevo Aquí aprende a familiarizarse con su aparato nuevo además de obtener información acerca del accesorio. Estufa de gas $EHUWXUDV GH YHQWLODFLyQ SRU GHEDMR GHO VRSRUWH GH ROODV +RUQLOOD SDUD :RN GH y N: y %WXKU 6RSRUWH GH ROODV 3HULOOD GH PDQGR GH OD KRUQLOOD SDUD :RN Perilla de mando...
Página 45
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El Ajustar el nivel de cocción fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. Las marcas de la perilla de mando le muestran la potencia, desde calor máximo hasta mínimo. La Montaje del quemador potencia se puede regular en progresión continua.
Página 46
Girando lentamente la perilla de mando se puede Apagar ajustar el tamaño de la llama en progesión continua Gire la perilla a la derecha hasta que trabe en la entre el fuego más alto y el más bajo. posición 0. El sistema eléctrico del equipo cierra el Notas suministro de gas.
Página 47
Consejos acerca del Wok Tabla de ajuste y consejos Aconsejamos que utilicen sartenes Wok con fondo bombeado. Puede pedir una sartén Wok de alta calidad como accesorio especial bajo la referencia Rango de ajuste Métodos de Ejemplos siguiente (WP 400 001). cocción Llama máxima ‘...
Página 48
No utilice recipientes de Cuidado y limpieza cocción deformados que no asienten de forma estable sobre la placa de En este capítulo encontrará consejos e indicaciones cocción. Los recipientes sobre un cuidado óptimo y limpieza de la placa de podrían volcar. cocción.
Página 49
Seque a fondo los quemadores después de limpiarlos. cuidado, no lo tuerza ni lo maltrate. No encienda la Solamente ponga a funcionar el equipo con los placa de cocción mientras está realizando la limpieza. quemadores secos. Los quemadores húmedos causan problemas al encender, o tienen una llama inestable.
Página 50
Después de un corte de energía, no hay reencendido automático. Gira la perilla de mando a 0. El Defecto técnico Contacte al servicio al cliente de Gaggenau. dispositivo trata de reencen- derse, suena la señal acústica. Los quemadores se apagan Desconexión de seguridad: No se...
Página 51
Falla Causa Remedio Huele a gas en la cocina. Posible fuga en la conexión del tan- Comprobar la conexión del tanque de gas para que de gas. detectar fugas. Las esquinas del equipo se com- Por el calor se expande el metal de Esto es normal.
Página 52
Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1 877 4GAGGENAU www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...