Als u nogmaals de geheugen-knop induwt dan verlaat u het geheugen
programma. De geheugen-knop is niet meer groen U bent de ingevoerde
steken kwijt.
If you push the memory button again, you'll get out of the memory
menu. The button will not be green anymore and you'll loose the choosen
stitches.
Si vous appuyez encore une fois sur le bouton mémoire, vous allez
sortir du menu. Le bouton ne sera plus vert et vous perdez vos points que
vous y avez mise.
Wenn Sie nochmals den Speicher-Knopf drücken, dann verlassen Sie
das Speicher Programm. Der Speicher Knopf ist nicht mehr grün. Die
ingeführten Stiche sind verloren gegangen.
Pulse de nuevo la tecla 'memoria', para abandonar el programa de
memoria. En cuando la tecla de memoria ya no está en verde, significa
que se han borrado las puntadas memorizadas.
Premendo un'altra volta il tasto memoria (ME), uscirà del programma
di memorizzazione. Il tasto memoria (ME) non è più verde. La sequenza
dei punti selezionati precedentemente non viene salvata.
Onderhoud
Wartung
Verwijder eerst de naald en het voetje. Met de
steekplaat-schroevendraaier maakt u daarna de
schroeven los (1). Daarna verwijdert u de steekplaat.
Take needle and foot from the machine. With
screwdriver loosen the needleplate screws (1). Take
needle plate off the machine.
Enlevez d'abord l'aguille et le pied de biche. Avec le
tournevis pour la plaque d'aiguille, dévissez les vis (1).
Enlevez la plaque d'aiguille.
Zuerst entfernen Sie die Nadel und NähFuß. Lösen
Sie die Schrauben mit dem Schraubendreher der
Stichplatte (1). Entfernen Sie dann die Stichplatte.
Primero, debe quitar la aguja y el pie prensatelas.
Con el destornillador (incluido con los accesorios), afloje
los tornillos (1). Después quite la placa de metal.
Prima deve rimuovere l'ago e il piedino. Con il
cacciavite per la placca dell'ago rimuove le viti (1) e di
seguito toglie la placca dell'ago.
Maintenance
Mantenimiento
Entretien
Manutenzione
24