Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫دليل اإلرشادات والتشغيل‬
‫اللغة العربية‬
Table à induction
Induction cooker
Cocina de inducción
Inductiekookplaat
‫موقد الطهي الحثي‬
TI2SLIM1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt TI2SLIM1

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫دليل اإلرشادات والتشغيل‬ ‫اللغة العربية‬ Table à induction Induction cooker Cocina de inducción Inductiekookplaat ‫موقد الطهي الحثي‬ TI2SLIM1...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE 1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................. 4 a) Consignes de sécurité ....................4 b) Données techniques ....................7 c) Protection de l’environnement..................8 2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................9 a) Description de votre table à induction ................9 b) Avant la première utilisation ..................
  • Página 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Página 5 Installez ou placez cette table en adéquation avec les instructions d’installation recommandée. Voir la partie ‘PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL’. Cet appareil ne doit être pas posé dans un meuble.  N’obstruez pas les entrées d’air de votre appareil.  Si cet appareil est recouvert ou en contact avec un matériau ...
  • Página 6 Des objets métalliques tels que des couteaux, fourchettes,  cuillères et couvercles ne doivent pas être posés sur la plaque chauffante car ils peuvent devenir chauds. A la fin de l’utilisation, la zone de cuisson est chaude. Afin  d’éviter de vous brûler, il est recommandé de ne pas la toucher.
  • Página 7: B) Données Techniques

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. b) Données techniques Modèle TI2SLIM1 Tension/Fréquence 220-240V— 50Hz Puissance 3400W (2000W + 1400W) Poids net 4.6 Kg...
  • Página 8: Protection De L'environnement

    Information Eco Design / Fiche technique produit Symbole Valeur Unité Marque Brandt Modèle TI2SLIM1 Type de plaque Portable Technologie de chauffage Induction Nombre de zones de chauffage Diamètre de la surface utile de chauffage ø 18,0 (zone unique ou droite) Diamètre de la surface utile de chauffage...
  • Página 9: Presentation De Votre Appareil

    2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL Description de votre table à induction Bandeau de commande : Fonction Booster Indicateur de verrouillage Minuterie Augmenter la puissance/le temps Diminuer la puissance/le temps Maintien au chaud Marche/Arrêt b) Avant la première utilisation  Déballez l’appareil, enlevez tous les papiers et plastiques. Vérifiez qu’il ne reste pas de morceaux d’emballages sur les parties de l’appareil.
  • Página 10: C) Récipients Compatibles Et Incompatibles

    Récipients compatibles et incompatibles Il est nécessaire d’utiliser des récipients compatibles. Afin de déterminer si vos récipients sont compatibles ou non, il vous suffit de vous servir d’un aimant. Si l’aimant accroche le fond du récipient cela signifie que votre récipient est compatible avec les tables à induction. Vous pouvez aussi vous référer au schéma ci-dessous montrant les récipients compatibles : Poêle à...
  • Página 11: Utilisation De Votre Appareil

    3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation du bandeau de commande  Les touches de contrôle tactiles fonctionnent au toucher. Il n’est pas nécessaire d’exercer de pression.  Utilisez la base de votre doigt et non le bout comme indiqué sur les images ci- dessous. ...
  • Página 12: Utilisation Des Fonctions

    Utilisation des fonctions  Minuterie Après avoir sélectionné le niveau de puissance de chauffe souhaité, appuyez sur la touche minuterie (2). L’écran digital indiquera alors « 00 : 00 ». Dans les 4 secondes, appuyez sur les touches +/- pour ajuster le temps de cuisson. Chaque pression augmente ou diminue le temps de 1 minute.
  • Página 13: Entretien Et Depannage De Votre Appareil

    À titre indicatif, vous pouvez vous référer au tableau suivant pour connaître le niveau de chauffe relatif à chaque numéro sur votre panneau de commande : Level Wattage (W) zone 1000 1200 1400 1600 1800 2000 droite Wattage (W) zone 1000 1100 1300...
  • Página 14 Le voltage est trop faible E5, E6  Court-circuit E1-E4  Inspectez le produit pour résoudre le problème avant quelconque démarche E0-E2-E5-E6  Contactez le service client BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 15 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation...
  • Página 16 CONTENTS 1) FOR THE USER'S ATTENTION ..................17 a) Safety Instructions ...................... 17 b) Technical Data......................20 c) Environmental Protection ..................... 21 2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................22 a) Description of your Induction Cooker ................22 b) Before Using for the First Time ..................22 c) Compatible and Incompatible Pans ................
  • Página 17: For The User's Attention

    FOR THE USER'S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Página 18 Safety Instructions for Installing the Machine: Install or place this hob as the installation instructions recommend. See the 'INTRODUCTION TO YOUR MACHINE' section. This machine must not be placed on furniture.  Do not obstruct your appliance's air inlets.  If this machine is covered or in contact with a flammable ...
  • Página 19 If the surface is cracked turn off the machine to prevent a  probable electric shock. Safety Instructions for Cleaning the Machine Turn off the hob and unplug the power cable before cleaning. Lack of maintenance for the hob may lead to deterioration of the surface and thus damage to the machine.
  • Página 20: Technical Data

    Technical Data Model TI2SLIM1 Voltage/Frequency 220-240 V— 50 Hz Power 3400 W (2000 W+ 1400 W) Net weight 4.6 Kg Dimensions mm (HxWxD) 45x600x380mm...
  • Página 21: Environmental Protection

    Eco Design Information/Product Data Sheet Symbol Value Unit Brand Brandt Model TI2SLIM1 Type of hob Portable Heating technology Induction Number of heating zones Diameter of the usable heating surface ø 18.0 (single or right-hand zone) Diameter of the usable heating surface ø...
  • Página 22: Introduction To Your Machine

    2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE a) Description of your Induction Cooker Control panel Boost Function Locking indicator Timer Increase the power/time Reduce the power/time Keep Warm Start/Stop Before Using for the First Time  Unpack the machine and remove all the paper and plastic. Check that there are no pieces of packaging on the machine parts.
  • Página 23: C) Compatible And Incompatible Pans

    Compatible and Incompatible Pans Compatible pans must be used. In order to determine whether your pans are compatible or not you just need to use a magnet. If the magnet sticks to the bottom of the pan this means that your pan is compatible with induction cookers.
  • Página 24: Using Your Machine

    3) USING YOUR MACHINE Use of the Control Panel  The control keys are touch-sensitive. There is no need to apply pressure.  Use the base of your finger and not the tip as shown in the pictures below.  Slide your finger over the +/- key to increase or decrease the power. ...
  • Página 25: C) Using The Functions

    Using the Functions  Timer After selecting the level of heating power required press the timer key (2). The digital screen will then show "00: 00". Within 4 seconds press the +/- keys to adjust the cooking time. Each press increases or decreases the time by 1 minute.
  • Página 26: Looking After Your Machine And Dealing With Faults

    Level Wattage (W) right- 1000 1200 1400 1600 1800 2000 hand zone Wattage (W) left- 1000 1100 1300 1400 hand zone 4) LOOKING AFTER YOUR MACHINE AND DEALING WITH FAULTS Cleaning the Machine Ensure the machine is off and unplugged before cleaning. Carry out cleaning when the plate has cooled down.
  • Página 27  Short circuit E1-E4  Inspect the product to resolve the problem before any other approach E0-E2-E5-E6  Contact Customer Service BRANDT FRANCE– Simplified Joint Stock Company with capital of 100.000.000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 28 También puede entrar en nuestro sitio web innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día, y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Página 29 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................30 a) Instrucciones de seguridad ..................30 b) Datos técnicos ......................33 c) Conservación del medio ambiente ................34 2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ..................35 a) Descripción de la cocina de inducción ................. 35 b) Antes de usarlo por primera vez .................
  • Página 30: A La Atención Del Usuario

    A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Página 31 Instale o coloque esta cocina de conformidad con las instrucciones de instalación recomendadas. Consulte la parte 'DESCRIPCIÓN DE SU APARATO'. Este aparato no debe colocarse encima de un mueble.  No obstruya las entradas de aire del aparato.  Si este aparato se cubre o está en contacto con un material ...
  • Página 32 Al final de su utilización, la zona de cocción está caliente.  Para evitar quemaduras, se recomienda no tocar. Si la superficie está agrietada, apague el aparato para evitar  cualquier riesgo de descarga eléctrica. Recomendaciones de seguridad para limpiar el aparato: Apague la placa y desenchúfela antes de limpiarla.
  • Página 33: B) Datos Técnicos

    Datos técnicos Modelo TI2SLIM1 Tensión/Frecuencia 220 - 240V — 50Hz Potencia 3 400W (2 000W + 1 400W)
  • Página 34: C) Conservación Del Medio Ambiente

    Información sobre diseño ecológico / Ficha técnica de producto Símbolo Valor Unidad Marca Brandt Modelo TI2SLIM1 Tipo de placa Portátil Tecnología de calentamiento Inducción Cantidad de zonas de calentamiento Diámetro de la superficie útil de calentamiento ø 18,0 (zona única o derecha) Diámetro de la superficie útil de calentamiento...
  • Página 35: Descripción De Su Aparato

    2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Descripción de la cocina de inducción Panel de control: Función Booster Indicador de bloqueo Temporizador Aumentar la potencia/ el tiempo Disminuir la potencia/ el tiempo Conservación caliente Encendido/Apagado b) Antes de usarlo por primera vez ...
  • Página 36: Recipientes Compatibles E Incompatibles

    Recipientes compatibles e incompatibles Es necesario utilizar recipientes compatibles. Para saber si un recipiente es compatible, basta con usar un imán. Si el imán se adhiere al fondo del recipiente significa que el recipiente es compatible con las cocinas de inducción. También puede consultar la tabla siguiente, donde figuran los recipientes compatibles: Sartén metálica Recipiente de acero...
  • Página 37: Puesta En Marcha Del Aparato

     Las teclas de control táctiles funcionan con el tacto. No es necesario pulsarlas con presión.  Utilice la yema del dedo, y no la punta, como se indica en las imágenes.  Deslice el dedo por las teclas +/- para aumentar o reducir la potencia. ...
  • Página 38: Utilización De Las Funciones

    Utilización de las funciones  Temporizador Tras seleccionar el nivel de potencia de calentamiento deseado, pulse la tecla del temporizador (2). La pantalla digital indicará «00: 00 ». Antes de que pasen 4 segundos, pulse las teclas +/- para ajustar el tiempo de cocción. Cada vez que pulse, aumentará o disminuirá el tiempo en 1 minuto.
  • Página 39: Conservación Y Reparación De Su Aparato

    A título indicativo, puede consultar el cuadro siguiente para averiguar el nivel de calentamiento que corresponde a cada número del panel de control: Nivel Potencia (W) de la 1000 1200 1400 1600 1800 2000 zona derecha Potencia (W) de la 1000 1100 1300...
  • Página 40 Inspeccione el producto para resolver el problema antes de realizar cualquier acción. E0-E2-E5-E6  Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. BRANDT FRANCE- SAS con un capital social de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 41 , waar u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie kan terugvinden. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Lees aandachtig deze installatie- en gebruikersgids alvorens u uw...
  • Página 42 INHOUDSOPGAVE 1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................43 a) Veiligheidsvoorschriften ..................... 43 b) Technische gegevens ....................46 c) Bescherming van het milieu ..................47 2) BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT ................48 a) Beschrijving van uw inductieplaat ................48 b) Voor het eerste gebruik ..................... 48 c) Compatibele en niet-compatibele kookpotten ..............
  • Página 43: Ter Attentie Van De Gebruiker

    TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Bewaar deze gebruikshandleiding bij het apparaat. Indien u het apparaat verkoopt of afstaat aan iemand anders, zorg er dan voor dat deze gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar bezorgd wordt. Wij verzoeken u kennis te nemen van deze handleiding voordat u het apparaat installeert en gebruikt.
  • Página 44 Houd het apparaat en de voedingskabel ervan buiten het  bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Veiligheidsaanwijzingen om het apparaat te installeren: Installeer of plaats deze kookplaat volgens de aanbevolen installatie-aanwijzingen. Zie het hoofdstuk `BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT'. Dit apparaat mag niet in een meubel geplaatst worden. ...
  • Página 45 Verzeker u ervan dat de gebruikte kookpotten compatibel  zijn met het gebruik van een inductiekookplaat. Neem de nodige voorzorgen wanneer u de kookpot  vastneemt om brandwonden te voorkomen. Metalen voorwerpen zoals messen, vorken, lepels en deksels  mogen niet op de kookplaat gelegd worden aangezien deze warm kunnen worden.
  • Página 46: B) Technische Gegevens

    Technische gegevens Model TI2SLIM1 Spanning / Frequentie 220-240 V— 50 Hz Vermogen 3400 W (2000 W + 1400 W)
  • Página 47: Bescherming Van Het Milieu

    Informatie Eco Design / Technische fiche product Symbool Waarde Eenheid Merk Brandt Model TI2SLIM1 Soort plaat Draagbaar Verwarmingstechnologie Inductie Aantal verwarmingszones Diameter bruikbaar verwarmingsoppervlak ø 18,0 (enige zone of rechtse zone) Diameter nuttig verwarmingsoppervlak ø 18,0 (linkse zone) Energieverbruik per verwarmingszone 185.5...
  • Página 48: Beschrijving Van Uw Apparaat

    2) BESCHRIJVING VAN UW APPARAAT Beschrijving van uw inductieplaat Bedieningspaneel: Boosterfunctie Vergrendelingsindicator Timer Het vermogen/de tijd verhogen Het vermogen/de tijd verminderen Warmhoudfunctie Aan/Uit b) Voor het eerste gebruik  Pak het apparaat uit, verwijder het papier en het plastic. Controleer dat er geen stukken verpakking op de onderdelen van het apparaat achterblijven.
  • Página 49: Compatibele En Niet-Compatibele Kookpotten

    Compatibele en niet-compatibele kookpotten Het is noodzakelijk compatibele kookpotten te gebruiken. Om te bepalen of een kookpot al dan niet compatibel is, kan u een magneet te gebruiken. Als de magneet aan de bodem van de kookpot blijft kleven, is uw kookpot geschikt voor inductiekookplaten. U kan eveneens gebruik maken van het onderstaande schema waarin getoond worden welke kookpotten compatibel zijn: Metalen bakpan...
  • Página 50: Gebruik Van Uw Apparaat

    3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Het bedieningspaneel gebruiken  De aanraaktoetsen werken bij aanraking. Het is niet noodzakelijk druk uit te oefenen.  Gebruik de basis van uw vinger en niet de vingertop zoals aangeduid op de onderstaande afbeeldingen.  Laat de vinger over de toetsen +/- glijden om het vermogen te verhogen of verlagen. ...
  • Página 51: C) De Functies Gebruiken

    De functies gebruiken  Timer Nadat u het gewenste vermogensniveau heeft geselecteerd, drukt u op de timertoets (2) Het digitale scherm zal dan "00 : 00" weergeven. Druk binnen de 4 seconden op de toetsen +/- om de kooktijd aan te passen. Bij elke druk wordt de tijd met 1 minuut verhoogd of verlaagd. Als u de toets langer ingedrukt houdt, zal de tijd met sprongen van 10 minuten verhogen of verlagen.
  • Página 52: Onderhoud En Depannage Van Uw Apparaat

    Om het apparaat uit te schakelen, drukt u op de Aan/Uit-toets (7) en vervolgens verwijdert u de stekker uit het stopcontact. De onderstaande tabel toont u ter informatie het verwarmingsniveau van elk nummer op uw bedieningspaneel: Level Wattage (W) rechtse 1 000 1200 1400...
  • Página 53 E5, E6  Kortsluiting E1-E4  Inspecteer het product om het probleem op te lossen alvorens andere stappen te ondernemen.  E0-E2-E5-E6 Contacteer de klantendienst BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 100.000.000 euro89/91 Boulevard Franklin Roosevelt, 92500 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Página 54 ‫شدة ضعف الجهد الكهربائي‬  E5, E6 ‫انقطاع التيار الكهربائي‬  E1-E4 ‫افحص المنتج لحل المشكلة قبل أي تشغيل‬  E0-E2-E5-E6 ‫اتصل بخدمة العمالء‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 55 ‫المستوى‬ )‫(واط‬ ‫الواطية‬ 2000 1800 1600 1400 1200 1000 ‫المساحة اليمنى‬ )‫(واط‬ ‫الواطية‬ 1400 1300 1100 1000 ‫المساحة اليسرى‬ ‫صيانة الجهاز وإصالحه‬ ‫تنظيف الجهاز‬ )‫أ‬ .‫يرجى إيقاف الجهاز تما م ً ا وفصله عن الكهرباء قبل تنظيفه‬ .‫واشرع في تنظيف اللوحة عندما تبرد‬ :‫وفيما...
  • Página 56 ‫استخدام الوظائف‬ )‫ج‬ ‫المؤقت‬  ‫. سيظهر على الشاشة‬ ‫بعد اختيار مستوى الطاقة الكهربائية للسخونة المرادة، اضغط على زر المؤقت‬ ‫لتعديل مدة الطهي. تزداد أو تقل‬ /+ ‫ثوان ٍ ، اضغط على الزرين‬ ‫وفي غضون‬ .» « ‫الرقمية حينئذ‬ .‫دقائق‬ ‫د...
  • Página 57 .‫لزيادة الطاقة الكهربائية أو لخفضها‬ /+ ‫اسحب إصبعك على الزرين‬  .‫ستسمع صفير في كل مرة تسجل فيها أمر‬  ‫يجب أن تكون لوحة التحكم دائ م ً ا نظيفة وجافة وال يغطيها أي جسم أو قماشة؛ حتى أقل قطرات مياه‬ ...
  • Página 58 ‫األوعية المالئمة وغير المالئمة‬ )‫ج‬ ‫ئمة أم ال، ال تحتاج سوى إلى‬ ‫من الضروري استخدام األوعية المالئمة. لتحديد ما إذا كانت األوعية مال‬ .‫استخدام مغناطيس. فإذا تدلى المغناطيس من قاع الوعاء هذا يعني أنه مالئم مع الموقد الحثي‬ :‫يمكنك كذلك العودة إلى المخطط أدناه الذي يستعرض األوعية المالئمة‬ ‫المعدنية‬...
  • Página 59 ‫التعريف بالجهاز‬ ‫وصف الموقد الحثي‬ )‫أ‬ :‫لوحة التحكم‬ ‫مؤشر اإلغالق‬ ‫المعزز‬ ‫زيادة القدرة/الفترة الزمنية‬ ‫المؤقت‬ ‫درجة الدفء‬ ‫إنقاص القدرة/الفترة الزمنية‬ ‫التشغيل/اإليقاف‬ ‫ما قبل االستخدام األول‬ )‫ب‬ ‫أخرج الجهاز من تعبئته، وانزع جميع األوراق والبالستيكات. تأكد من عدم وجود أجزاء من األغلفة على‬ ...
  • Página 60 ‫تصميم صديق للبيئة/ المواصفات الفنية للمنتج‬ ‫معلومات عن‬  ‫الوحدة‬ ‫القيمة‬ ‫الرمز‬ ‫براندت‬ ‫العالمة التجارية‬ TI2SLIM1 ‫النموذج‬ ‫الموديل‬ ‫محمول‬ ‫نوع الموقد‬ ‫حثية‬ ‫تقنية التسخين‬ ‫عدد مناطق التسخين‬ ‫ق ُ طر السطح المستخدم من المسطح الكهربائي‬ ‫سم‬ 18.0 ø )‫(المساحة المخصصة أو المساحة اليمنى‬...
  • Página 61 ‫مواقع العمل وأماكن االستراحة في المكاتب أو الورش أو مواقع‬ ‫ال يطابق لك االستخدام الذي حدده‬ ‫التخييم أو الفنادق،... إلخ ف‬ .‫ال م ُ ص ن ّ ِّ ع‬ ‫بيانات فنية‬ )‫ب‬ TI2SLIM1 ‫النموذج‬ ‫الموديل‬ ‫هرتز‬ — ‫فولت‬ ‫الجهد/ التردد‬...
  • Página 62 .‫يجب أال يوضع هذا الجهاز داخل المطبخ الخشبي‬  .‫ال تسد منافذ دخول الهواء إلى جهازك‬  ،‫إذا كان هذا الجهاز م ُ غطى أو على احتكاك بمادة قابلة لالشتعال‬  ‫بما في ذلك الستائر أو السواتر أو عناصر مماثلة، فهناك خطر اندالع‬ .‫از‬...
  • Página 63 ‫ال م ُ ستخدم‬ ‫معلومات ته ُ م‬ ‫يجب االحتفاظ بدليل التشغيل هذا برفقة جهازكم. في حالة إعادة بيع أو التنازل عن هذا الجهاز‬ ‫لشخص آخر، يرجى التأكد من تسليم دليل التشغيل هذا للمالك الجديد. يرجى االطالع‬ ‫ل‬ ‫والتعرف على هذه النصائح قبل تركيب واستخدام جهازكم. لقد تم صياغة هذا الدليل من أج‬ .‫سالمتكم...
  • Página 64 ‫الفهرس‬ ‫ال م ُ ستخدم‬ ‫ته ُ م‬ ....................‫معلومات‬ ......................‫السالمة‬ ‫إرشادات‬ ‫) أ‬ ......................... ‫فنية‬ ‫بيانات‬ ‫ب‬ ....................... ‫حماية البيئة‬ ‫ج‬ ....................... ‫بالجهاز‬ ‫التعريف‬ ......................
  • Página 65 .‫االستعداد للرد على جميع تساؤالتكم واالستماع إلى اقتراحاتكم‬ ‫كما بإمكانكم التواصل معنا ً عبر‬ ‫تكاراتنا ومعلومات‬ ‫حيث ستجدون أحدث اب‬ ، www.brandt.com ‫موقعنا‬ . ً ‫مفيدة وتكميلية أيضا‬ .‫سعيدة بمرافقتها إياكم في يومياتكم وتتمنى لكم حسن االستفادة من مشترياتكم‬ ‫إن براندت‬...

Tabla de contenido