Pentair Hypro 9307 Serie Manual De Instrucciones Original
Pentair Hypro 9307 Serie Manual De Instrucciones Original

Pentair Hypro 9307 Serie Manual De Instrucciones Original

Bombas centrífugas de la serie de hierro fundido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instrucciones Original
Pentair
375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos)
Teléfono: (651) 766-6300 -O- 800-424-9776 Fax: 800-323-6496
www.hypropumps.com
Representante autorizado en la UE:
CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS
9307C y 9307CWS
Bombas Centrífugas
de la Serie de Hierro Fundido
QNET BV Hommerterweg 286
EC
REP
6436 AM Amstenrade, Países Bajos
KvK Zuid-Limburg 14091511
Hypro Serie 9307
Formulario L-1552
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Hypro 9307 Serie

  • Página 1 Manual de Instrucciones Original CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS 9307C y 9307CWS Bombas Centrífugas de la Serie de Hierro Fundido Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Teléfono: (651) 766-6300 -O- 800-424-9776 Fax: 800-323-6496 www.hypropumps.com Representante autorizado en la UE: QNET BV Hommerterweg 286 6436 AM Amstenrade, Países Bajos...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Idiomas de la UE ...................................3 Introducción ....................................4 Descripción ................................4 Usos Previstos ................................4 Finalidad del Manual ..............................4 Usos Incorrectos ................................4 Identificación de la Bomba ............................5 Datos Técnicos de la Bomba .............................5 Aplicaciones de Bombeo de Fluidos ..........................8 Herramientas ................................8 Elevación, Transporte y Almacenamiento Intermedio ....................9 Ensamble e Instalación ................................10 Ensamble .................................10 Instalación ................................10 Diagrama de Tuberías .............................
  • Página 3: Idiomas De La Ue

    Idiomas de la UE DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Vor dem Ablesen des Handbuches versuchen Sie NICHT, Ihre Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches fur Hypro-Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Zu eine Kopie in Ihrer Muttersprache finden, zu www.hypropumps.com zu gehen (German) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel. Des exemplaires originaux du manuel pour des pompes de Hypro sont fournis en anglais. Pour trouver une copie dans votre langue maternelle pour aller a www.hypropumps.com (French) NON tentare di installare la vostra pompa prima di leggere il manuale.
  • Página 4: Introducción

    Introducción Descripción Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para crear y aumentar la presión en circuitos de fluidos. La bomba funciona tomando el fluido del puerto de entrada que el impulsor lanza y expulsa a través del puerto de salida. Las características del diseño incluyen carcasas, impulsores y sellos en una gran variedad de materiales con el fin de que sean resistentes a una amplia gama de productos químicos. Los modelos estándar de bombas centrífugas giran hacia la derecha, cuando se mira hacia la parte delantera de la bomba. Usos Previstos Las bombas centrífugas Hypro están destinadas a crear y aumentar la presión dinámica en fluidos aprobados. Las bombas centrífugas Hypro nunca deben utilizarse para bombear líquidos a una temperatura superior a 140 °F (60 °C) o inferior a 34 °F (1 °C). Para bombas equipadas con motores hidráulicos, la bomba no se debe hacer funcionar si la temperatura del aceite hidráulico supera los 135 °F (57 °C). Cualquier uso que no sea el especificado en este manual se considera uso incorrecto y está prohibido. Póngase en contacto con el servicio técnico de Hypro si tiene alguna pregunta relacionada con usos específicos aceptables. Finalidad del Manual Este manual proporciona instrucciones y requerimientos que deben cumplirse al instalar, utilizar y dar mantenimiento a los productos identificados en la cubierta. Si se vende el producto, el vendedor debe entregar este manual al nuevo propietario. Los siguientes avisos de especiales de atención se utilizan para notificar e informar al usuario de este producto sobre procedimientos que pueden resultar peligrosos para el usuario o producir daños al producto. ATENCIÓN La palabra Atención se utiliza para notificar información de instalación, funcionamiento y mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. Este símbolo se utiliza para indicar la presencia de un peligro eléctrico que puede producir lesiones personales, la muerte o daños materiales. Este símbolo se utiliza para indicar la presencia de un peligro que puede producir lesiones personales, la muerte o daños materiales. Proposición 65 de California. Advertencia: Este producto y sus accesorios contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Usos Incorrectos Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para funcionar de forma eficaz dentro de los rangos especificados de velocidad, presión y condiciones medioambientales. El salirse de estos rangos anula la garantía y puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
  • Página 5: Identificación De La Bomba

    Identificación de la Bomba Hypro utiliza un etiquetado en serie para permitir que los usuarios identifiquen de forma precisa la fecha de fabricación de la bomba. Número de Serie: Primer y segundo dígito: año (14 = 2014) Del tercer al cuarto dígito: día consecutivo del año en el que se fabricó la bomba. Del sexto al décimo dígito: número de serie único de la bomba. Datos Técnicos de la Bomba (Todas las especificaciones y datos de rendimiento se basan en el agua como fluido bombeado.) 9307C-GM10, 9307C-GM12 Dimensiones de la Bomba Dim. Pulg. 13.60 345.4 11.49 291.8 9307C-...
  • Página 6 Dimensiones de la Bomba 9307CX-U Dim. Pulg. 13.51 343.2 6.47 164.3 RANURA DE 11 DIENTES DE 3/4" 11.49 291.8 RANURA “A” SAE (11T-16/32 DP) 6.25 158.8 4.63 117.6 9307CX- 10.66 270.8 7.21 183.1 4.00 101.6 2.00 50.8 2.13 54.1 Dimensiones de la Bomba 9307CX-U Dim.
  • Página 7 MÉTRICA Flujo de la Bomba (LPM) Flujo de la Bomba (GPM) MÉTRICA Flujo de la Bomba (GPM) Flujo de la Bomba (LPM) 9307CWS-GM12 Dimensiones de la Bomba Dim. Pulg. 13.81 350.7 12.23 310.6 6.46 164.0 6.25 158.8 4.36 117.5 16.25 412.8 7.21 183.1...
  • Página 8: Aplicaciones De Bombeo De Fluidos

    MÉTRICA Flujo de la Bomba (GPM) Flujo de la Bomba (LPM) MÉTRICA Flujo de la Bomba (LPM) Flujo de la Bomba (GPM) Aplicaciones de Bombeo de Fluidos Compatibilidad de Materiales de la Bomba Carcasa de la Aplicación Impulsor Sello Bomba Acero Inoxidable Hierro Fundido Cerámica...
  • Página 9: Elevación, Transporte Y Almacenamiento Intermedio

    Elevación, Transporte y Almacenamiento Intermedio Descripciones de Embalajes e Instrucciones de Desempaque • Las bombas centrífugas Hypro se embarcan en cajas de cartón para un transporte seguro. • Cuando se embarcan bombas en grandes cantidades, se pueden poner en un pallet o tarima para permitir su fácil almacenamiento, elevación y manejo. • Antes de levantar cualquier bomba o pallet, determine el peso del elemento observando las etiquetas adheridas al empaque para establecer qué equipo debe utilizarse para su elevación. • Antes de instalar la bomba, determine si todos los componentes están presentes y sin daños. Si le faltan componentes a la bomba, póngase inmediatamente en contacto con el servicio de atención al cliente. • Una vez desempacada la bomba, deseche el embalaje de una forma conforme con las normativas locales y nacionales. Instrucciones de Elevación • Antes de intentar levantar una bomba Hypro, asegúrese de que el área de trabajo que lo rodea esté libre de peligros que puedan provocar lesiones o daños materiales. • Durante las operaciones de elevación, ninguna persona no involucrada en la elevación debe entrar a la zona de trabajo. • Si se utilizan ganchos de Si se utilizan cuerdas o cadenas para la elevación, éstos no deben presentar daños y deben estar calificados para soportar el 150% del peso de la carga que se va a levantar. • Utilice siempre zapatos con punta de acero y guantes de protección al intentar la elevación. •...
  • Página 10: Ensamble E Instalación

    Ensamble e Instalación Ensamble • Esta bomba viene completamente ensamblada. Instalación Antes de intentar instalar la bomba centrífuga Hypro, es imprescindible leer y comprender lo siguiente: No reoriente 9307CWS. • La instalación de una bomba Hypro sólo debe ser realizada por un técnico que tenga los conocimientos y habilidades • necesarios para instalar la bomba sin riesgo de daños materiales o lesiones. Al manipular las bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de • proteger los pies, en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. Los sistemas de bombeo deben instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación de Hypro. El no hacerlo • anulará la garantía y pueden causarse daños materiales, lesiones graves o la muerte. • Los cables de energía eléctrica y las mangueras de la bomba deben dirigirse por donde no exista riesgo de que el personal tropiece, los pise o pueda caerse porque se hayan pasado por zonas en las que se espera se mueva el personal. Los cables de energía eléctrica y las mangueras de la bomba deben dirigirse según los estándares locales y nacionales. Es responsabilidad del instalador llevar a cabo pruebas eléctricas de acuerdo con EN60204-1:2006/A1:2009, o su • reemplazo estándar, en los ensambles de bombas terminados. • Todas las conexiones a componentes eléctricos deben estar codificados, ya sea con números, símbolos o colores, generalmente según lo recomendado en la norma EN60204-1:2006/A1:2009, o su reemplazo estándar. Los instaladores deben proporcionar componentes hidráulicos que sean capaces de soportar la presión de origen • máxima. La presión de funcionamiento debe estar controlada por una válvula de liberación de presión ajustada para funcionar a • una presión máxima del motor hidráulico. • Si se va a utilizar un sistema de tuberías rígido en una bomba centrífuga Hypro, el sistema debe estar correctamente alineado con los puertos de entrada y de salida. La presión de funcionamiento en el sistema hidráulico debe estar controlada por una válvula de liberación de presión •...
  • Página 11: Descripción

    Ref. Descripción Tapa de Depósito Línea de Venteo Agitador por Chorro Válvulas de Bola de Cierre Bomba Centrífuga Controlador de Pulverización Control de Bomba Centrífuga Válvula Distribuidora de la Barra Medidor de Flujo Cuerpo de Boquilla de Torreta Enganche de Tuberías para Bombas Centrífugas Instalación Hidráulica • Al instalar el motor hidráulico en el sistema hidráulico del tractor o del pulverizador, asegúrese de que no entre suciedad o líquido en el motor hidráulico. MANTENGA LIMPIAS TODAS LAS CONEXIONES HIDRÁULICAS. • Asegúrese de que la línea de retorno está conectada al puerto de retorno de baja presión del tractor recomendado para motores hidráulicos, los puertos están identificados en la carcasa del motor. Las líneas de suministro hidráulicas deben tener al menos el mismo tamaño que el puerto del motor hidráulico o mayor. • Los modelos estándar están equipados con adaptadores de puerto de válvula de comprobación que no deben ser retirados. Enganchar el motor en la dirección equivocada dañará el sello hidráulico. Sistemas de Control •...
  • Página 12: Puesta En Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado

    Puesta en Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado Antes de intentar arrancar la bomba, lo siguiente debe ser comprendido y seguido para garantizar una operación segura. Información Al hacer funcionar bombas centrífugas Hypro, es esencial que los operadores utilicen protectores auditivos ya que los • niveles de ruido pueden alcanzar niveles de 80 decibeles. Al manipular bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de proteger • los pies en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. Sólo operadores autorizados con los conocimientos y habilidades necesarias para utilizar de forma segura una • bomba Hypro, o cualquier equipo al que esté conectada la bomba, pueden poner en funcionamiento la bomba. Al pulverizar manualmente, se recomienda llevar una máscara y utilizar ropa resistente a los productos químicos para • prevenir que éstos entren en contacto con la piel o sean inhalados. Al pulverizar manualmente, hágalo siempre contra el viento y cuando el producto químico pulverizado no vaya a sufrir • deriva y a llegar cerca de otras personas. Al instalar, ajustar o retirar una bomba centrífuga Hypro, asegúrese de que no haya objetos que puedan caer sobre el • instalador y asegúrese de que toda la maquinaria a la que se va a conectar la bomba se encuentre apagada. Las bombas centrífugas Hypro sólo deben utilizarse en tractores o plataformas de pulverización remolcadas que • tengan neumáticos conductores de energía con el fin de reducir el riesgo de electrocución. Nunca accione una bomba centrífuga Hypro en el exterior si existe la posibilidad de ser alcanzado por un rayo. • Nunca deje cables eléctricos o los componentes de tuberías donde puedan representar un peligro de tropiezo o se •...
  • Página 13: Arranque, Funcionamiento Y Apagado De La Bomba (Hidráulica)

    Arranque, Funcionamiento y Apagado de la Bomba (Hidráulica) Sistemas de Centro Cerrado (Detección de Carga) Ajuste de la Salida de las Bombas Centrífugas 1. Establezca la válvula de control de flujo hidráulico del tractor para el flujo de aceite hidráulico mínimo en salida remota (posición de tortuga). 2. Arranque el tractor y permita que el aceite hidráulico circule de 10 a 15 minutos aproximadamente o hasta que se caliente de forma adecuada. 3. Cebe la bomba centrífuga con todas las válvulas abiertas. (Consulte Cebado de la Bomba.) 4. Consulte el manual del fabricante del pulverizador para establecer la presión y el flujo de pulverización. Para cambiar el flujo o la presión generados por la bomba, gire el tornillo de bypass en el motor hidráulico. 5. Para apagar la bomba, mueva el selector para la válvula de carrete del tractor a la posición flotante y deje que la bomba se pare gradualmente. Si la bomba no se para gradualmente, el cambio repentino en la presión hidráulica y las RPM de la bomba pueden provocar daños en el sistema de transmisión de la bomba.
  • Página 14: Mantenimiento Y Reparación

    Mantenimiento y Reparación Información • Todo el mantenimiento debe realizarse cuando la maquinaria está inmóvil y se ha aislado de sus fuentes de energía. Es peligroso realizar el mantenimiento mientras la maquinaria sigue conectada a su fuente de alimentación. La maquinaria se debe aislar de su fuente de alimentación eléctrica, hidráulica o de motor de gasolina. Asegúrese de liberar toda la presión del sistema antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en una • bomba Hypro. NO realice la reparación o el mantenimiento de la bomba, o componentes conectados, sino hasta que la unidad • de bombeo esté por debajo de 109 °F (43 °C). • La lubricación de esta unidad de bombeo se ha realizado en la fábrica antes del envío. Al manipular bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de proteger • los pies en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. Si se repara la bomba mientras está en servicio, debe utilizarse también protección para los ojos. Cualquier líquido peligroso se debe desechar de una forma conforme con las normativas locales y nacionales. Nunca tire fluidos al suelo. Eliminación Al desechar una bomba Hypro, asegúrese de retirar todos los fluidos de la bomba antes del desguace. Estos fluidos se deben desechar de una forma conforme con las normativas locales y nacionales. Nunca tire fluidos al suelo. Una vez que la bomba no tiene ningún fluido, se puede desguazar de acuerdo con las leyes locales y nacionales.
  • Página 15: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas Antes de intentar reparar la bomba, asegúrese de que está desconectada de todas las fuentes de energía. Síntoma Causas Probables Acción Correctiva La bomba no ceba Fuga en la línea de succión Compruebe que las mangueras y las conexiones no tengan fugas si tienen; corríjalas Obstrucción en la línea de succión Inspeccione la manguera para ver si hay obstrucciones y elimínelas Manguera de succión atascada en el Corte una muesca o “V” en el extremo de la manguera depósito de succión Filtro atascado Revise el filtro y límpielo con regularidad Baja descarga Manguera de succión bloqueada Inspeccione la manguera de succión y repárela si es necesario Bomba desgastada Repare la bomba Línea de succión de tamaño reducido Consulte Instalación Impulsor obstruido Inspecciónelo y elimine la obstrucción...
  • Página 16: Partes De Repuesto

    Partes de Repuesto Las siguientes imágenes muestran las bombas y sus partes de repuesto. Sólo deben utilizarse partes de repuesto originales. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir daños materiales, lesiones graves o la muerte. Si la bomba no funciona correctamente o está defectuosa, se debe devolver a Hypro para su reparación. 9307C: 9307C-GM10, 9307C-GM12, 9307C-GM10-U, 9307C-GM12-U Kit de Sello Mecánico No. 3430-0604 Incluye los Elementos 7 y 8 Kit de Rodamiento No.
  • Página 17 Partes de Repuesto Las siguientes imágenes muestran las bombas y sus partes de repuesto. Sólo deben utilizarse partes de repuesto originales. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir daños materiales, lesiones graves o la muerte. Si la bomba no funciona correctamente o está defectuosa, se debe devolver a Hypro para su reparación. 9307CWS-GM12 Kit de Accesorios del Impulsor No. 3430-0612 NOTA: Al solicitar partes, Incluye los Elementos 3, 4 y 6 proporcione la CANTIDAD, el NÚMERO DE PARTE, la...
  • Página 18 Notas - 18 -...
  • Página 19: Declaración De Incorporación

    Declaración CE de Incorporación Nombre del Fabricante: Pentair Flow Technologies, LLC Dirección del Fabricante: 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112 (E.U.) Declara que la maquinaria parcialmente completa descrita a continuación cumple los requerimientos de salud y seguridad aplicables de la Parte 1 del Anexo I de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/EC. Esta maquinaria parcialmente completa no se debe poner en operación sino hasta que el equipo en el que se va a incorporar se haya declarado de conformidad con...
  • Página 20: Garantía

    RMA (autorización de devolución de producto). Todas las devoluciones deben mostrar claramente el número RMA en el exterior del embalaje o caja. Hypro no se responsabilizará de los daños de flete ocasionados durante el envío. Le rogamos que empaque cuidadosamente todas las devoluciones. Todos los productos devueltos para reparaciones en garantía deben enviarse, con gastos de envío prepagados, a la siguiente dirección: HYPRO/PENTAIR Attention: Service Department 375 Fifth Avenue NW New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Si necesita asistencia técnica o de aplicaciones, llame a Hypro al número 800-445-8360 o envíe en un correo electrónico a technical@hypropumps.com. Si necesita asistencia acerca de reparaciones o de garantía, llame a Hypro al número 800-468-3428,...

Este manual también es adecuado para:

Hypro 9307cHypro 9307cws

Tabla de contenido