Bomba de velocidad y caudal variables (52 páginas)
Resumen de contenidos para Pentair Hypro 9305 Serie
Página 1
Manual de Instrucciones Original CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS 9305C y 9305C-SP Bombas Centrífugas de la Serie de Hierro Fundido Pentair 375 5th Ave., New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Teléfono: (651) 766-6300 -O- 800-424-9776 Fax: 800-323-6496 www.hypropumps.com Representante autorizado en la UE: QNET BV Hommerterweg 286 6436 AM Amstenrade, Países Bajos...
Contenido Idiomas de la UE ...................................3 Introducción ....................................4 Descripción ................................4 Usos Previstos ................................4 Finalidad del Manual ..............................4 Usos Incorrectos ...............................4 Identificación de la Bomba ............................5 Datos Técnicos de la Bomba ............................5 Aplicaciones de Bombeo de Fluidos .........................7 Herramientas ................................7 Elevación, Transporte y Almacenamiento Intermedio ....................7 Ensamble e Instalación ................................8 Ensamble ..................................8 Instalación .................................8 Diagrama de Tuberías ...............................9 Puesta en Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado ....................11 Información ................................11...
Idiomas de la UE DO NOT attempt to install or operate your pump before reading the manual. Original copies of the manual for Hypro pumps are provided in English. To find a copy in your native language, go to www.hypropumps.com. Vor dem Ablesen des Handbuches versuchen Sie NICHT, Ihre Pumpe zu installieren. Originale des Handbuches fur Hypro-Pumpen werden auf englisch zur Verfugung gestellt. Zu eine Kopie in Ihrer Muttersprache finden, zu www.hypropumps.com zu gehen (German) N’essayez pas d’installer votre pompe avant de lire le manuel. Des exemplaires originaux du manuel pour des pompes de Hypro sont fournis en anglais. Pour trouver une copie dans votre langue maternelle pour aller a www.hypropumps.com (French) NON tentare di installare la vostra pompa prima di leggere il manuale.
Introducción Descripción Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para crear y aumentar la presión en circuitos de fluidos. La bomba funciona tomando el fluido del puerto de entrada que el impulsor lanza y expulsa a través del puerto de salida. Las características del diseño incluyen carcasas, impulsores y sellos en una gran variedad de materiales con el fin de que sean resistentes a una amplia gama de productos químicos. Los modelos estándar de bombas centrífugas giran hacia la derecha, cuando se mira hacia la parte delantera de la bomba. Usos Previstos Las bombas centrífugas Hypro están destinadas a crear y aumentar la presión dinámica en fluidos aprobados. Las bombas centrífugas Hypro nunca deben utilizarse para bombear líquidos a una temperatura superior a 140 °F (60 °C) o inferior a 34 °F (1 °C). Para bombas equipadas con motores hidráulicos, la bomba no se debe hacer funcionar si la temperatura del aceite hidráulico supera los 135 °F (57 °C). Cualquier uso que no sea el especificado en este manual se considera uso incorrecto y está prohibido. Póngase en contacto con el servicio técnico de Hypro si tiene alguna pregunta relacionada con usos específicos aceptables. Finalidad del Manual Este manual proporciona instrucciones y requerimientos que deben cumplirse al instalar, utilizar y dar mantenimiento a los productos identificados en la cubierta. Si se vende el producto, el vendedor debe entregar este manual al nuevo propietario. Los siguientes avisos de especiales de atención se utilizan para notificar e informar al usuario de este producto sobre procedimientos que pueden resultar peligrosos para el usuario o producir daños al producto. ATENCIÓN La palabra Atención se utiliza para notificar información de instalación, funcionamiento y mantenimiento que es importante, pero que no está relacionada con la seguridad. Este símbolo se utiliza para indicar la presencia de un peligro eléctrico que puede producir lesiones personales, la muerte o daños materiales. Este símbolo se utiliza para indicar la presencia de un peligro que puede producir lesiones personales, la muerte o daños materiales. Proposición 65 de California. Advertencia: Este producto y sus accesorios contienen productos químicos que el Estado de California sabe que causan cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Usos Incorrectos Las bombas centrífugas Hypro se han diseñado para funcionar de forma eficaz dentro de los rangos especificados de velocidad, presión y condiciones medioambientales. El salirse de estos rangos anula la garantía y puede causar daños materiales, lesiones graves o la muerte.
Identificación de la Bomba Hypro utiliza un etiquetado en serie para permitir que los usuarios identifiquen de forma precisa la fecha de fabricación de la bomba. Número de Serie: Primer y segundo dígito: año (14 = 2014) Del tercer al cuarto dígito: día consecutivo del año en el que se fabricó la bomba. Del sexto al décimo dígito: número de serie único de la bomba. Datos Técnicos de la Bomba (Todas las especificaciones y datos de rendimiento se basan en el agua como fluido bombeado.) 9305C-HM3C Dimensiones de la Bomba Dim. Pulg. 12.44 316.0 11.83 300.5 5.83 148.1...
Página 6
Datos Técnicos de la Bomba Máx. Presión Máx. Flujo Hidráulica Flujo Máx. Presión Hidráulico Tornillos (PSI) (GPM) Máx. (PSI) (GPM) Puertos Peso en Bomba [BAR] [LPM] [BAR] [LPM] Puertos Hidráulicos Seco Montaje Entrada de Entrada de 3000 2" NPT 1/2" NPT 48 lb 2 X 3/8"...
Aplicaciones de Bombeo de Fluidos Compatibilidad de Materiales de la Bomba Impulsor Carcasa de la Bomba Sello Aplicación Acero Hierro Carburo Nylon Polipropileno Polipropileno Cerámica Inoxidable Fundido de silicio Productos Químicos para Control de Maleza y Hierbas Control de Insectos Control de Malezas Productos Químicos para el Control de Plagas y Fumigantes Fertilizantes Líquidos Fertilizantes en Polvo Transferencia de Fluidos Ácidos Tabla 1...
Elevación Coloque sobre Figura 1 Transporte • Todas las bombas Hypro se pueden transportar por aire, mar, ferrocarril o vehículo a motor. Al embarcar la bomba, asegúrese de que se desplaza de acuerdo con las leyes locales y nacionales y de que está asegurada correctamente para evitar movimientos no deseados que puean provocar daños personales o materiales. Antes del embarque, se deben retirar todos los fluidos de la bomba. Almacenamiento • Las bombas nuevas, en sus cajas, se pueden almacenar durante varios años siempre y cuando no se retiren los tapones de los puertos. Una vez que los tapones sean retirados, si la bomba no se va a utilizar durante periodo largo de tiempo (es decir, más de 30 días), ésta debe ser prepararda para el invierno como se describe en la sección Limpieza de este manual. Ensamble e Instalación Ensamble • Esta bomba viene completamente ensamblada. Instalación Antes de intentar instalar la bomba centrífuga Hypro, es imprescindible leer y comprender lo siguiente: • La instalación de una bomba Hypro sólo debe ser realizada por un técnico que tenga los conocimientos y habilidades necesarios para instalar la bomba sin riesgo de daños materiales o lesiones. • Al manipular las bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de proteger los pies, en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. • Los sistemas de bombeo deben instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación de Hypro. El no hacerlo anulará la garantía y pueden causarse daños materiales, lesiones graves o la muerte. • Los cables de energía eléctrica y las mangueras de la bomba deben dirigirse por donde no exista riesgo de que el personal tropiece, los pise o pueda caerse porque se hayan pasado por zonas en las que se espera se mueva el personal. Los cables de energía eléctrica y las mangueras de la bomba deben dirigirse según los estándares locales y nacionales. • Es responsabilidad del instalador llevar a cabo pruebas eléctricas de acuerdo con EN60204-1:2006/A1:2009, o su reemplazo estándar, en los ensambles de bombas terminados.
Página 9
• La presión de funcionamiento en el sistema hidráulico debe estar controlada por una válvula de liberación de presión ajustada para funcionar al 10% de la presión máxima del sistema. • Al instalar, ajustar o retirar una bomba centrífuga Hypro, asegúrese de que no haya objetos que puedan caer sobre el instalador y revise que toda la maquinaria a la que se va a conectar la bomba se encuentre apagada. • Las bombas deben instalarse en un lugar que las haga accesibles para cualquier mantenimiento que puedan necesitar. • Cuando se utiliza alimentación hidráulica, el sistema puede contener un acoplamiento de desconexión rápida que se pueda desconectar para aislar la bomba. Montaje Estándar • Con el fin de evitar lesiones o daños materiales, todas las bombas Hypro deben montarse correctamente en una base sólida donde no exista el riesgo de que la bomba caiga o se suelte. Todas las bombas Hypro cuentan con orificios de montaje que permiten poner los pernos en la bomba para que pueda asegurarse a una base robusta. Al montar la bomba centrífuga Hypro, asegúrese de utilizar pernos y tuercas que sean compatibles con cualquier elemento químico con el que puedan entrar en contacto, así como de elegir el grado correcto del perno basado en el peso de la bomba y cargas esperadas. Las bombas deben montarse lo más cerca posible a la fuente de líquido.. Las bombas no auto-cebantes se deben montar por debajo del nivel de líquido para que funcionen correctamente. Tuberías de la Bomba • Para lograr el máximo rendimiento de la bomba, el puerto de salida de la bomba debe estar apuntando hacia arriba, y las líneas de entrada y salida de la bomba deben ser por lo menos del mismo tamaño que sus respectivos puertos. Las tuberías de la bomba deben ser capaces de resistir la succión y presión máxima generadas por la bomba, y deben tener el menor número de restricciones como sea posible. • Para obtener los mejores resultados de cebado, el tapón de ventilación superior se puede retirar y se puede instalar una línea de venteo. Esta línea evita el bloqueo del aire y permite que la bomba se cebe a sí misma purgando el aire atrapado. Ref. Descripción Tapa de Depósito Línea de Venteo Agitador por Chorro Válvulas de Bola de Cierre Bomba Centrífuga Controlador de Pulverización...
Sistemas de Control • Todos los sistemas de bombeo con fuentes de alimentación eléctricas o hidráulicas deben tener un sistema de control que cumpla con todos los estándares locales y nacionales. • Para obtener más detalles sobre la instalación de un sistema típico, consulte los apartados anteriores de la sección “Ensamble e Instalación” de este manual. Puesta en Servicio, Arranque, Funcionamiento, Apagado Antes de intentar arrancar la bomba, lo siguiente debe ser comprendido y seguido para garantizar una operación segura. Información • Al hacer funcionar bombas centrífugas Hypro, es esencial que los operadores utilicen protectores auditivos ya que los niveles de ruido pueden alcanzar niveles de 80 decibeles. • Al manipular bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de proteger los pies en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. • Sólo operadores con los conocimientos y habilidades necesarias para utilizar de forma segura una bomba Hypro, o cualquier equipo al que esté conectada la bomba, pueden poner en funcionamiento la bomba. • Al pulverizar manualmente, se recomienda llevar una máscara y utilizar ropa resistente a los productos químicos para prevenir que éstos entren en contacto con la piel o sean inhalados. • Al pulverizar manualmente, hágalo siempre contra el viento y cuando el producto químico pulverizado no vaya a sufrir deriva y a llegar cerca de otras personas. •...
Página 11
Cebado de la Bomba Para ayudar a cebar la bomba, mantenga la línea de succión o entrada lo más corta posible con un mínimo de dobleces, acodamientos y torceduras. Asegúrese de que todas las conexiones están apretadas y de que no tengan fugas de aire. Las bombas no auto-cebantes deben tener la línea de entrada y la bomba inundadas con líquido antes de arrancar la bomba. Para los modelos auto-cebantes, la cámara delantera se debe llenar con líquido antes del arranque. Arranque, Funcionamiento y Apagado de la Bomba (Hidráulica) Sistemas de Centro Abierto: Todos los Modelos Ajuste de la Salida de las Bombas Centrífugas ATENCIÓN Los motores HM1C, HM3C y HM5C tienen, de fábrica, un tornillo de bypass totalmente cerrado Los motores HM2C y HM4C tienen, de fábrica, un tornillo de bypass establecido en 1-1/2 vueltas de la posición totalmente cerrada. 1. Abra el tornillo de ajuste de bypass 2-1/2 vueltas desde la posición totalmente cerrada y fíjelo ahí con la contratuerca de bypass. 2. Arranque el tractor. Deje la válvula direccional en la posición neutra y deje que el aceite hidráulico circule de 10 a 15 minutos aproximadamente o hasta que se caliente de forma adecuada. 3.
Mantenimiento y Reparación Información • Todo el mantenimiento debe realizarse cuando la maquinaria está inmóvil y se ha aislado de sus fuentes de energía. Es peligroso realizar el mantenimiento mientras la maquinaria sigue conectada a su fuente de alimentación. La maquinaria se debe aislar de su fuente de alimentación eléctrica, hidráulica o de motor de gasolina. • Asegúrese de liberar toda la presión del sistema antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento en una bomba Hypro. • NO realice la reparación o el mantenimiento de la bomba, o componentes conectados, sino hasta que la unidad de bombeo esté por debajo de 109 °F (43 °C). • La lubricación de esta unidad de bombeo se ha realizado en la fábrica antes del envío. • Al manipular bombas Hypro, se deben usar zapatos con punta de acero y guantes de protección con el fin de proteger los pies en el caso de que la bomba caiga y proteger las manos de las superficies afiladas de la bomba o productos químicos. Si se repara la bomba mientras está en servicio, debe utilizarse también protección para los ojos. Cualquier líquido peligroso se debe desechar de una forma conforme con las normativas locales y nacionales. Nunca tire fluidos al suelo. Eliminación Al desechar una bomba Hypro, asegúrese de retirar todos los fluidos de la bomba antes del desguace. Estos fluidos se deben desechar de una forma conforme con las normativas locales y nacionales. Nunca tire fluidos al suelo. Una vez que la bomba no tiene ningún fluido, se puede desguazar de acuerdo con las leyes locales y nacionales.
Resolución de Problemas Antes de intentar reparar la bomba, asegúrese de que está desconectada de todas las fuentes de energía. Síntoma Causas Probables Acción Correctiva La bomba no ceba Fuga en la línea de succión Compruebe que las mangueras y las conexiones no tengan fugas si tienen; corríjalas Obstrucción en la línea de succión Inspeccione la manguera para ver si hay obstrucciones y elimínelas Manguera de succión atascada en el Corte una muesca o “V” en el extremo depósito de la manguera de succión Filtro atascado Revise el filtro y límpielo con regularidad...
Partes de Repuesto Las siguientes imágenes muestran las bombas y sus partes de repuesto. Sólo deben utilizarse partes de repuesto originales. Si no se sigue esta advertencia, se pueden producir daños materiales, lesiones graves o la muerte. Si la bomba no funciona correctamente o está defectuosa, se debe devolver a Hypro para su reparación. 9305C-HM3C, 9305C-HM3C-SP, 9305C-HM3C-BSP Parte de Motor Hidráulico No. 2500-0183C Kit de Partes No. 3430-0748 NOTA: Al solicitar partes, Contiene: Un rodamiento de proporcione la CANTIDAD,...
Declaración CE de Incorporación Nombre del Fabricante: Pentair Flow Technologies, LLC Dirección del Fabricante: 375 Fifth Avenue NW, New Brighton, MN 55112 (E.U.) Declara que la maquinaria parcialmente completa descrita a continuación cumple los requerimientos de salud y seguridad aplicables de la Parte 1 del Anexo I de la Directiva sobre Maquinaria 2006/42/EC. Esta maquinaria parcialmente completa no se debe poner en operación sino hasta que el equipo en el que se va a incorporar se haya declarado de conformidad con...
RMA (autorización de devolución de producto). Todas las devoluciones deben mostrar claramente el número RMA en el exterior del embalaje o caja. Hypro no se responsabilizará de los daños de flete ocasionados durante el envío. Le rogamos que empaque cuidadosamente todas las devoluciones. Todos los productos devueltos para reparaciones en garantía deben enviarse, con gastos de envío prepagados, a la siguiente dirección: HYPRO/PENTAIR Attention: Service Department 375 Fifth Avenue NW New Brighton, MN 55112 (Estados Unidos) Si necesita asistencia técnica o de aplicaciones, llame a Hypro al número 800-445-8360 o envíe en un correo electrónico a technical@hypropumps.com. Si necesita asistencia acerca de reparaciones o de garantía, llame a Hypro al número 800-468-3428, o...