MAINTENANCE
7. Replace the outer guide bar plate (E)
assuring that the bar pin groove is at
the bottom, with the upper and lower
edges angled away from the guide
bar as shown in illustration.
8. Replace the clutch cover (D) and bar
mounting nuts. Tighten the bar mount-
ing nuts finger tight only. The bar
must be free to move for tension
adjustment.
9. Remove all slack from chain by turn-
ing the chain tensioning screw (R)
clockwise until the chain seats snugly
against the bar with the drive links in
the bar groove.
10. Lift the tip of the guide bar up to check
for sag. Release the tip of the guide
bar and turn the chain tensioning
screw 1/2 turn clockwise. Repeat
this process until sag does not exist.
42
ENTRETIEN
7.
Remettre en place la plaque extérieure
(E) du guide en vérifiant que la fente du
goujon du guide est en bas, avec les
bords supérieur et inférieur inclinés en
s'écartant du guide-chaîne, comme
montré sur l'illustration.
8.
Remettre en place le carter d'embrayage
(D) et les écrous de montage du guide-
chaîne. Serrer à la main seulement les
écrous de montage du guide. Le guide
doit pouvoir se déplacer pour régler la
tension.
9.
Éliminer tout le mou de la chaîne en
tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre la vis de tension (R) de la
chaîne, jusqu'à ce que la chaîne soit
bien contre le guide, avec les maillons
d'entraînement dans la gorge du guide.
10. Soulever l'extrémité du guide-chaîne
pour vérifier s'il y a du mou. Relâcher
l'extrémité du guide-chaîne et tourner
d'un demi-tour la vis, dans le sens des
aiguilles d'une montre. Répéter cette
procédure jusqu'à l'élimination de tout
le mou.
MANTENIMIENTO
7.
Colocar la placa externa de guía (E) de
la barra con la ranura para el perno
abajo y los bordes plegados (superior e
inferior) hacia afuera, tal como muestra
en la ilustración.
8.
Colocar la tapa del embrague (D) y las
tuercas de montaje de la barra. Ajustar
las tuercas a mano, ya que la barra debe
moverse libremente para regular la
tensión.
9.
Ajustar la cadena girando el tornillo regulador
de tensión (R) en sentido horario hasta que
la cadena quede firmemente asentada con
los eslabones de tracción insertados en la
ranura de la barra.
10. Levantar la punta de barra guía para verificar
que el tramo inferior de la cadena no haya
quedado flojo. Soltar la punta de la barra
guía y girar el tornillo regulador de tensión
de cadena media vuelta en sentido horario.
Repetir este procedimiento hasta que la
cadena quede bien ajustada.
R