Sanus VF2012 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VF2012:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

VF2012 & VF2022 Instruction Manual
We are here to help!
Please contact Customer Service with any questions.
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 952-225-6013 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: +31 (0) 495 580 852 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA
©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
sanus.com
(6901-170180 <05>)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanus VF2012

  • Página 1 SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2012 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company. All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.
  • Página 2 Suomi - Oppaan käyttäminen English - How to use this manual For best results, reference both the text and illustrations. Saavutat parhaan tuloksen tutustumalla sekä tekstiin että kuviin. Select one item or the other. Leikkaa katkoviivaa pitkin ja yhdistä kuvat ja suomenkielinen teksti. This item is optional Valitse toinen vaihtoehdoista.
  • Página 3 Dimensions - VF2012 24.00 18.25 16.07 4.72 4.50 5.00 ADJUSTABLE 11.76 21.25 ADJUSTABLE 3.76 ADJUSTABLE 2.08 1.90 16.10 8.12 5.00 2.50 3.50 6mm TEMPERED GLASS 3.50 6901-170180 <05>...
  • Página 4 Dimensions - VF2022 24.00 18.00 39.00 18.25 4.72 4.72 4.50 4.50 5.00 ADJUSTABLE 11.76 21.25 ADJUSTABLE 3.76 13.25 ADJUSTABLE ADJUSTABLE 2.08 1.90 16.10 8.12 5.00 2.50 3.50 6mm TEMPERED GLASS 3.50 6901-170180 <05>...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE Specifications The VF2012 & VF2022 units are designed to support audio and video accessory equipment; The units are NOT designed to support a television.  VF2012 Shelf capacity - DO NOT EXCEED: 22.6 kg (50 lb.), maximum capacity for the entire unit is 45.3 kg (100 lb.).
  • Página 6: Required Tools

    Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! [03] [04] [05] VF2012 (x 2) VF2012 (x 8) VF2012 (x 2) VF2022 (x 4) VF2022 (x 16)
  • Página 7 Before You Begin - Wall Mounting Considerations NOTE: The column [01] can be adjusted on the wall plate [02] to suit your needs. 63.5mm 2.5 in. 127mm 5 in. 63.5mm 2.5 in. [01] [02] NOTE: DO NOT mount the top shelf higher than 99 cm (39 in.) above the fl oor.
  • Página 8 1 Mount the Wall Plate VF2012 12 mm (1/8 in.) (7/16 in.) NOTE: Use awl to verify stud Level the wall plate location. [02] and mark the hole < 16 mm locations. (5/8 in.) CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ...
  • Página 9 1 Mount the Wall Plate VF2022 12 mm (1/8 in.) (7/16 in.) NOTE: Use awl to verify stud location. Level the wall plates [02] and mark the hole CAUTION: Avoid potential personal injuries and locations. property damage!  Any material covering the wall must not exceed 16 mm (5/8 in.) ...
  • Página 10 2 Mount the Column(s) Mount column [01] onto wall plate [02] by aligning the slots of the column locking bar with the hooks on the wall plate [02]. When the column [01] is pressed onto the wall plate [02], the locking bar will lift slightly (see A) then drop over the hooks of the wall plate (see B).
  • Página 11 4 Install Shelf Brackets Slide shelf brackets [03] with nut plates [05] into the channel of the column [01]. Adjust shelf brackets [03] to desired positions. Using the 5/32 in hex key [14], tighten the screws [10] of the nut plates [05] to lock the shelf brackets [03] into position.
  • Página 12 Slide glass shelves [06] under upper lip of shelf brackets [03] and lay them fl at onto the shelf rests [04]. NOTE: DO NOT mount the top shelf higher than 99 cm (39 in.) above the fl oor. VF2012 VF2022...
  • Página 13 7 Wire and Cable Management Cables and wiring for appliances can be routed into the side channels of the column [01] and [01] covered with the side caps [07]. If using the tunnel connector [13], route the cables through the bottom into the optional cable tunnel kit, ELM301 or ELM 302.
  • Página 14 8 Column Adjustment The column [01] may be adjusted vertically with the bottom cap screw (S) using the 1/4 in. hex key [15]. [01] [15] [15] [13] 6901-170180 <05>...
  • Página 15 6901-170180 <05>...
  • Página 16: Outils Nécessaires

    Caractéristiques techniques - Voir à la page 5 Les modèles VF2012 et VF2022 sont conçus pour loger de l'équipement audio et vidéo; les modèles ne sont PAS conçus pour supporter un téléviseur.  Capacité des tablettes du modèle VF2012 – NE PAS DÉPASSER : 22,6 kg (50 lb), la capacité...
  • Página 17: Installation Des Capuchons

    - Voir à la page 11 Glisser les supports à tablette [03] avec les plaques à écrou [05] dans la rainure de la colonne [01]. VF2012 Réglez les supports de tablette [03] à la position désirée. À l'aide de la clé hexagonale 5/32 po [14], vissez les vis [10] des plaques à écrou [05] pour verrouiller les supports à tablette [03] en place.
  • Página 18: Erforderliche Werkzeuge

    - siehe Seite 3 Spezifikationen - siehe Seite 5 Die Regale VF2012 und VF2022 sind ideal für die Zubehörausstattung Ihrer A/V-Geräte. Sie sind jedoch NICHT dafür geeignet, ein Fernsehgerät zu tragen.  VF2012: max. Belastbarkeit je Boden - NICHT ÜBERSCHREITEN: 22,6 kg (50 lbs).
  • Página 19 - siehe 11 Schieben Sie die Regalhalterungen [03] mit den Mutternplatten [05] in den Kanal der Säule [01]. VF2012 Bringen Sie die Regalhalterungen [03] in die gewünschte Position. Ziehen Sie dann mit dem 5/32"-Inbusschlüssel [14] die Schrauben [10] der Mutternplatten [05] an, um die Regalhalterungen [03] in ihrer Position zu fi xieren.
  • Página 20: Dimensiones Especificaciones

    Especificaciones - Ver página 5 Las unidades VF2012 y VF2022 están diseñadas para equipos accesorios de audio y video. Estas unidades NO están diseñadas para soportar un televisor.  Peso máximo admitido para el estante de la unidad VF2012 - NO LO EXCEDA: 22.6 kg (50 libras), el peso máximo admitido...
  • Página 21 - Ver página 11 Deslice las placas de sujeción de estantes [03] con las placas de tuercas [05] en el canal de la columna [01]. VF2012 Ajuste las placas de sujeción de estantes [03] en la posición deseada. Con la ayuda de una llave hexagonal de 5/32 de pulgada [14], ajuste los tornillos [10] de las placas de tuercas [05] para bloquear las placas de sujeción de estantes [03] en su lugar.
  • Página 22: Depois De Desembrulhar

    Especificações - consulte a página 5 As unidades VF2012 e VF2022 foram projetadas para acomodar acessórios de áudio e vídeo. As unidades NÃO são projetadas para acomodar uma televisão.  Capacidade das prateleiras do modelo VF2012 - NÃO EXCEDER: 22,6 kg (50 lbs), a capacidade máxima da unidade inteira...
  • Página 23 - consulte a página 11 Deslize os suportes das prateleiras [03] com as placas [05] para dentro do canal da coluna [01]. VF2012 Ajuste a posição dos suportes [03] da maneira desejada. Usando a chave sextavada de 5/32 pol. [14], aperte os parafusos [10] das placas [05] para travar os suportes das prateleiras [03] em posição.
  • Página 24: Specificaties

    - zie pagina 3 Specificaties - zie pagina 5 De VF2012- en VF2022-units zijn ontworpen om audio- en video-apparatuur te ondersteunen; ze zijn NIET ontworpen om een televisie te ondersteunen.  Draagcapaciteit planken VF2012 - NIET OVERSCHRIJDEN: 22,6 kg (50 lbs), maximale capaciteit voor de gehele unit is 45,3 kg (100 lbs).
  • Página 25 - zie pagina 11 Schuif de plankbeugels [03] met de moerplaten [05] in de schacht van de kolom [01]. VF2012 Breng de plankbeugels [03] naar de gewenste positie. Gebruik de 5/32 in. zeskantsleutel [14] om de schroeven [10] van de moerplaten [05] vast te draaien en de plankbeugels [03] in deze positie vast te zetten.
  • Página 26: Strumenti Necessari

    Specifiche - vedere pagina 5 Le unità VF2012 e VF2022 sono state progettate per il supporto di accessori audio e video; le unità NON sono destinate al supporto di televisori.  Capacità della mensola VF2012 NON SUPERARE: 22,6 kg (50 libbre), la capacità...
  • Página 27 - vedere pagina 11 Far scivolare la staff a della mensola [03] con la piastra dei dadi [05] nel canale della colonna [01]. VF2012 Regolare le staff e delle mensole [03] nella posizione desiderata. Usando una chiave esagonale da 5/32 poll. [14], avvitare le viti [10] delle piastre dei dadi [05] per bloccare le staff e delle mensole [03] in posizione fi ssa.
  • Página 28: Tarvittavat Työkalut

    - katso sivu 3 Tiedot - katso sivu 5 VF2012- & VF2022-yksiköt on suunniteltu audio- ja videolaitteita varten; yksiköitä EI OLE tarkoitettu televisioille.  VF2012-hyllyn kapasiteetti - ÄLÄ YLITÄ: 22,6 kg (50 lbs), koko yksikön maksimikapasiteetti on 45,3 kg (100 lbs).
  • Página 29 Jätä ruuvilevyn [05] telineen takaosan [03] väliin noin 1,5 mm:n (1/16 in.) rako. 4 Hyllytelineiden asentaminen - katso sivu 11 Liu'uta hyllytelineet [03] ja ruuvilevyt [05] pylvään loveen [01]. VF2012 Säädä hyllytelineet [03] haluttuihin asentoihin. Lukitse hyllytelineet [03] haluttuun asentoon kiristämällä ruuvilevyjen [05] ruuvit [10] 5/32-tuuman kuusiokoloavaimella [14]. VF2022 Säädä...
  • Página 30: Specifikationer

    – se sidan 3 Specifikationer – se sidan 5 Enheterna VF2012 och VF2022 är avsedda som stöd för ljud- och videoutrustning. De är INTE avsedda som stöd för en TV-apparat.  VF2012 Hyllkapacitet – ÖVERSKRID INTE: 22,6 kg (50 lbs), maxkapacitet för hela enheten är 45,3 kg (100 lbs).
  • Página 31 – se sidan 11 Skjut in hyllfästena [03] med monterade ankarmuttrar [05] i kanalen på kolumnen [01]. VF2012 Justera hyllfästena [03] till önskat läge. Använd 5/32-tums insexnyckeln [14] för att dra åt skruvarna [10] på ankarmuttrarna [05] för att låsa hyllfästena [03] på plats.
  • Página 32: Технические Характеристики

    - см. стр. 3 Технические характеристики - см. стр. 5 Изделия VF2012 и VF2022 предназначены для аудио- и видеооборудования; они НЕ предназначены для телевизоров.  Нагрузка на полку VF2012 – НЕ ПРЕВЫШАТЬ: 22,6 кг (50 фунтов), общий максимальный вес, выдерживаемый...
  • Página 33 - см. стр. 11 Вставьте кронштейны [03] с пластинами с резьбой [05] в прорезь на стойке [01]. VF2012 Установите кронштейны [03] в требуемое положение. При помощи шестигранного ключа на 5/32 дюйма [14] затяните винты [10] на пластинах с резьбой [05], чтобы зафиксировать...
  • Página 34: Dane Techniczne

    - Patrz strona 3 Dane techniczne - Patrz strona 5 Regały VF2012 i VF2022 zostały zaprojektowane dla sprzętu audio oraz wideo. NIE są one przeznaczone do telewizorów.  Maksymalne obciążenie półek regału VF2012 - NIE PRZEKRACZAĆ: 22,6 kg (50 funtów), maksymalne obciążenie całego regału to 45,3 kg (100 funtów).
  • Página 35: Montaż Kolumn(-Y)

    - Patrz strona 11 Wsporniki do półek [03] wraz z płytami z nakrętką [05] wsunąć w kanał kolumny [01]. VF2012 Ustawić wsporniki do półek [03] w odpowiedniej pozycji. Za pomocą klucza imbusowego 5/32 cala [14], dokręcić wkręty [10] płyt z nakrętką [05], aby zablokować wsporniki [03].
  • Página 36 Specifikace - viz str. 5 Jednotky VF2012 a VF2022 jsou navrženy pro audio a video zařízení; Tyto jednotky NEJSOU určeny k nesení televizoru.  Nosnost polic modelu VF2012 - NEPŘEKRAČOVAT: 22,6 kg (50 lb), maximální nosnost celé jednotky je 45,3 kg (100 lb).
  • Página 37 - viz str. 11 Konzole polic [03] s maticovými destičkami [05] zasuňte do kanálku sloupku [01]. VF2012 Nastavte konzole polic [03] do požadovaných poloh. Pomocí inbusového klíče 5/32 in. [14] utáhněte šrouby [10] na maticových destičkách [05], aby se konzole polic [03] upevnily do pozice.
  • Página 38 - 参见第 3 页 规格 - 参见第 5 页  VF2012 和 VF2022 单元适合支承音频和视频附件设备。这些单元不是为支承电视而设计的。  VF2012 架板承重能力 - 请勿超过:22.6 kg(50 磅) ,整个单元的最大承重能力为 45.3 kg(100 磅) 。  VF2022 架板承重能力 - 请勿超过:34 kg(75 磅) ,整个单元的最大承重能力为 68 kg(150 磅) 。 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁!  请勿将此产品用于制造商明确指定以外的其他目的。...
  • Página 39 使用 5/32 英寸六角扳手 [14],用螺钉 [10] 将平板螺母 [05] 加装到架板托架。 在平板螺母 [05] 和托架 [03] 背面之间保留 1.5 mm(1/16 英寸)间隙。 4 安装架板托架 - 参见第 11 页 将架板托架 [03] 和螺母板 [05] 一起滑入立柱 [01] 的通道内。 VF2012 将架板托架 [03] 调节到需要的位置。 使用 5/32 英寸六角扳手 [14],拧紧螺母板 [05] 的螺钉 [10],以将架板托架 [03] 锁定到位。 VF2022 将架板托架 [03] 调节到需要的位置和水平度。...
  • Página 40 Suomi English Milestone AV Technologies sisar- ja tytäryhtiöineen (yhdessä Milestone) on pyrkinyt tekemään Milestone AV Technologies and its affi liated corporations and subsidiaries (collectively, “Milestone”), tästä oppaasta mahdollisimman kattavan ja tarkan. Milestone ei kuitenkaan takaa, että oppaan intend to make this manual accurate and complete. However, Milestone makes no claim that the tiedot kattavat kaikki yksityiskohdat, käyttöolosuhteet tai vaihtelut.

Este manual también es adecuado para:

Vf2022

Tabla de contenido