Página 1
L-force Drives EDK94PNE245 .4óQ Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio 9400 100 ... 245 A E94APNExxx4 DC Versorgungsmodul DC power supply module Module d’alimentation CC Módulo de alimentación DC Modulo alimentatore DC ...
Página 2
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen! Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise. Please read these instructions before you start working! Follow the enclosed safety instructions. Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action ! Les consignes de sécurité...
Seite 19 4. Gerät verdrahten ab Seite 21 5. Abschließende Arbeiten ab Seite 29 Tipp! Aktuelle Dokumentationen und Software-Updates zu Lenze Produkten finden Sie im Internet jeweils im Bereich ”Services & Downloads” unter http://www.Lenze.com EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise für Lenze-Versorgungsmodule (gemäß Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG) Allgemein Lenze-Versorgungsmodule können während des Betriebs – ihrer Schutzart entspre- chend – spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein. Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher Installation oder Bedienung besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden.
Página 8
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise Transport und Einlagerung Beachten Sie die Hinweise für Lagerung, Transport und sachgemäße Handhabung. Halten Sie die klimatischen Bedingungen gemäß den technischen Daten ein. Aufstellung Sie müssen die Versorgungsmodule nach den Vorschriften der zugehörigen Dokumenta- tion aufstellen und kühlen. Sorgen Sie für sorgfältige Handhabung und vermeiden Sie mechanische Überlastung.
Página 9
Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheits- und Anwendungshinweise Wartung und Instandhaltung Die Versorgungsmodule sind wartungsfrei, wenn die vorgeschriebenen Einsatzbedingun- gen eingehalten werden. Bei verunreinigter Umgebungsluft können die Kühlflächen des Versorgungsmoduls ver- schmutzen oder Kühlöffnungen verstopft werden. Bei diesen Betriebsbedingungen des- halb regelmäßig die Kühlflächen und Kühlöffnungen reinigen. Dazu niemals scharfe oder spitze Gegenstände verwenden! Entsorgung Metalle und Kunststoffe zur Wiederverwertung geben.
Sicherheitshinweise Restgefahren Restgefahren Personenschutz Überprüfen Sie vor Arbeiten am Versorgungsmodul, ob alle Leistungsklemmen ƒ spannungslos sind, da – nach dem Netzabschalten die Leistungsklemmen L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 und X110 noch bis zu 3 Minuten gefährliche Spannung führen. –...
Sicherheitshinweise Definition der verwendeten Hinweise Definition der verwendeten Hinweise Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta- tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet: Sicherheitshinweise Aufbau der Sicherheitshinweise: Gefahr! (kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr) Hinweistext (beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann) Piktogramm und Signalwort...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für die Installation nach UL oder UR Sicherheitshinweise für die Installation nach U oder U Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 18000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H or K5 fuses.
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Konformität und Approbation Konformität 73/23/EWG Niederspannungsrichlinie Approbation in Vorbereitung: UL UL 508C Industrial Control Equipment, File No. 132659 Angaben zu Netzen Netzformen mit geerde- uneingeschränkte Nutzung -Punkt IT-Netze Anweisungen über besondere Maßnahmen beachten! Störaussendung...
Página 14
Technische Daten Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Montagebedingungen Einbauort im Schaltschrank Einbaulage vertikal Einbaufreiräume oberhalb/unterhalb ≥ 80 mm / ≥ 120 mm Beachten Sie gerätebezo- gene Angaben zur Mon- seitlich ohne Abstand anreihbar tage. Anschlussbedingungen DC Versorgungsmodul AC-Netzbetrieb direkter Anschluss DC-Verbundbetrieb direkter Anschluss von Achsmodulen über Klemmen oder Schienensystem Weiter Informationen erhalten Sie im Gerätehandbuch,...
Gerät einbauen Gerät einbauen Befestigungsraster Wir empfehlen zur Befestigung der Geräte ein M5-Gewindelochraster in die Montage- platte einzubringen. Durch diese Vorbereitung sind die Geräte einfach zu befestigen. Die Gerätegrößen I ... III sind so direkt anreihbar. S94PN10040 Lochraster für Montagesockel ...
Gerät einbauen Anordnung der Geräte Anordnung der Geräte SSP94FF003 Abb. 4-1 Anordnungsprinzip Standard Montage: Nebenbau Montagevariante: Überbau E94APNExxxx DC Versorgungsmodul 9400 E94AZEX100 DC Einspeisestelle E94AZPxxxxx Montagesockel Achsmodul 9400 Ein DC-Verbund muss unter Beachtung der techischen Daten geplant und ausgelegt werden.
Gerät einbauen Montageschritte Montageschritte So gehen Sie bei der Montage vor: 1. Bereiten Sie auf der Montageplatte M5-Gewindebohrungen gemäß dem Befestigungsraster vor. 2. Schrauben Sie das Gerät auf die Montageplatte. Ziehen Sie die Schrauben aber noch nicht fest an. – Verwenden Sie M5-Kombischrauben oder M5-Innensechskantschrauben mit Unterlegscheibe.
Gerät verdrahten Wichtige Hinweise Gerät verdrahten Wichtige Hinweise Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz-Ausschalten gefährliche elektrische Spannung. Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse. ƒ Schutzmaßnahmen: Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten. ƒ...
Gerät verdrahten Verdrahtung Stromschienen verbinden Verdrahtung 5.3.1 Stromschienen verbinden SSP94PN401 Abb. 5-2 Beispiel: Stromschienen mit DC Versorgungsmodul verbinden So verbinden Sie die Stromschienen: 1. Falls bereits Geräte des Verbunds in Betrieb waren: – Überzeugen Sie sich durch eine Spannungsprüfung an den Netzklemmen, dass das Versorgungsnetz ausgeschaltet ist.
Gerät verdrahten Verdrahtung Ausführung der Leitungen 5.3.2 Ausführung der Leitungen Die verwendeten Leitungen müssen den geforderten Approbationen am Einsatzort ƒ genügen (z. B. UL). Die Vorschriften über Mindestquerschnitte von PE-Leitern sind unbedingt ƒ einzuhalten. Der Querschnitt des PE-Leiters muss mindestens so groß sein wie der Querschnitt der Leistungsanschlüsse.
Gerät verdrahten Verdrahtung Klemmenbelegung 5.3.3 Klemmenbelegung Der Anschlussbereich der Leistungsanschlüsse ist für die Verlegung der Leitungen nach oben und/oder nach unten ausgelegt. Normalerweise werden die AC-Netzleitungen von oben zugeführt. Beim Einsatz von Filtern werden die Anschlussleitungen bei Nebenbau von unten, bei Überbau von oben zugeführt. Der Berührungsschutz im Deckel ist entspre- chend ausbrechbar.
Página 26
Gerät verdrahten Verdrahtung Klemmenbelegung Netz Klemme X111 Beschriftung Beschreibung Anschluss der Netzphasen L1, L2, L3 Abb. 5-3 Anschluss für den netzseitigen Schutzleiter fü d S h t l it Klemme X112 Beschriftung Beschreibung alternativer Anschluss unten: Netzphasen L1, L2, L3 ...
Abschließende Arbeiten Abschließende Arbeiten Gefahr! Gefährliche elektrische Spannung! Die Zwischenkreisspannung liegt nach dem Abschalten der Netzspannung noch für ca. 3 min an. Der Ladezustand wird nicht angezeigt! ƒ Mit Synchronmotoren beginnt die Selbstentladung erst nach dem Ende ƒ eines möglichen Rückspeisebetriebes. Zum gesteuerten Entladen der Zwischenkreisspannung über den ƒ...
4. Wire the device from page 47 5. Final works from page 55 Tip! Current documentation and software updates concerning Lenze products can be found on the Internet in the ”Services & Downloads” area under http://www.Lenze.com EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
(According to: Low-Voltage Directive 73/23/EEC) General Lenze power supply modules can include live and rotating parts – depending on their type of protection – during operation. Surfaces can be hot. Non-authorised removal of the required cover, inappropriate use, incorrect installation or operation, create the risk of severe injury to persons or damage to material assets.
Página 34
Safety instructions General safety and application notes for Lenze power supply modules Transport and storage Please observe the notes on transport, storage and appropriate handling. Observe the climatic conditions according to the technical data. Installation The power supply modules must be installed and cooled according to the instructions given in the corresponding documentation.
Página 35
Safety instructions General safety and application notes for Lenze power supply modules Maintenance and servicing The power supply modules do not require any maintenance if the prescribed conditions of operation are observed. If the ambient air is polluted, the cooling surfaces of the power supply module may become dirty or the air vents of the power supply module may be obstructed.
Safety instructions Residual hazards Residual hazards Protection of persons Before working on the power supply module, check that all power terminals are ƒ deenergised – because the power terminals L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 and X110 carry hazardous voltages for at least 3 minutes after mains disconnection.
Safety instructions Definition of notes used Definition of notes used The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information: Safety instructions Structure of safety instructions: Danger! (characterises the type and severity of danger) Note (describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Safety instructions Safety instructions for the installation according to UL or UR Safety instructions for the installation according to U or U Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 18000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H or K5 fuses.
Technical data General data and operating conditions Technical data General data and operating conditions Conformity and approval Conformity 73/23/EEC Low-Voltage Directive Approval In preparation: UL UL 508C Industrial Control Equipment, file no. 132659 Supply system data Supply forms With earthed Unrestricted use ...
Technical data General data and operating conditions Mounting conditions Mounting place In the control cabinet Mounting position Vertical Mounting clearances Above/below ≥ 80 mm / ≥ 120 mm Observe the device-related To the sides Side-by-side mounting without notes on mounting. any clearance Connection conditions for DC power supply module AC mains operation...
Technical data Electrical data Electrical data Basis of the data Voltage Voltage range Frequency range Mains f [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 - 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 - 0 % ...
Página 42
Technical data Electrical data Internal brake chopper data Type Switching Peak current Peak braking Cont. Continuous Brake resistor threshold current braking (0.5 s) power (max -10%) Voltage [V] power (adjustable) (0.5 s) [kW] [kW] [Ω] BRmax BRmax BRmax E94APNE1004 60.8 62.7 58.2 17.0...
Technical data Mechanical data Mechanical data Dimensions S94PN10020 Type Dimension a Mass Device size Power supply [mm] [kg] module E94APNE1004 13.5 E94APNE2454 28.5 EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Mounting the device Mounting the device Mounting grid We recommend to provide the mounting plate with a grid pattern of M5 threaded holes for attaching the devices. This preparation enables easy attachment of the devices and the device sizes I ... III can thus be mounted directly adjacent to each other. S94PN10040 Grid hole pattern for installation backplane ...
Mounting the device Arrangement of the devices Arrangement of the devices SSP94FF003 Fig.4-1 Arrangement concept Standard mounting: side mounting Mounting variant: top mounting E94APNExxxx 9400 DC power supply module E94AZEX100 DC input module E94AZPxxxxx Installation backplane for 9400 axis module The technical data must be taken into account when planning and dimensioning a DC-bus interconnection.
Mounting the device Mounting steps Mounting steps Proceed as follows for the installation: 1. Prepare M5 threaded holes on the mounting plate according to the mounting grid. 2. Screw the device onto the mounting plate. Do not yet tighten the screws. –...
Wiring the device Important notes Wiring the device Important notes Danger! Dangerous voltage All power terminals remain live for at least three minutes after mains disconnection. Possible consequences: Death or severe injuries when touching the power terminals. ƒ Protective measures: Wait for at least three minutes before working on the power terminals.
Wiring the device Wiring Connecting busbars Wiring 5.3.1 Connecting busbars SSP94PN401 Fig.5-2 Example: connecting busbars to DC power supply module Proceed as follows to connect the busbars: 1. If devices of the interconnected system have already been in operation: – Ensure that the power supply system is switched off by checking the voltage at the supply terminals.
Wiring the device Wiring Design of the cables 5.3.2 Design of the cables The cables used must comply with the approvals required for the location (e.g. UL). ƒ It is imperative to comply with the regulations concerning minimum cross-sections ƒ of PE conductors.
Wiring the device Wiring Terminal assignment 5.3.3 Terminal assignment The wiring area of the power terminals is designed for the cables being routed upwards and/or downwards. Usually the AC mains cables come from above. When filters are used, the connection cables are fed from below (for filters mounted beside the module) or from above (for filters mounted above the module).
Página 52
Wiring the device Wiring Terminal assignment Mains Terminal X111 Labelling Description Connection of the mains phases L1, L2, L3 Fig.5-3 Connection for the supply-side PE conductor id PE Terminal X112 Labelling Description Alternative connection at the bottom: mains phases L1, L2, L3 ...
Wiring the device Wiring Wiring of control connections 5.3.4 Wiring of control connections 24 V supply Terminal X11 Labelling Description GND external supply 24 V external supply through safely separated power supply unit (SELV/PELV) Required for mains-independent power supply of control electronics. IEC 61131-2, 19.2 ...
Final works Final works Danger! Dangerous voltage! When the mains voltage is switched off, the DC bus is still charged for at least about 3 minutes. The state of charge is not indicated! ƒ On synchronous motors self-discharge only starts after a possible feedback ƒ...
5. Fin du montage Voir page 82../.. . Conseil ! Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet : http://www.Lenze.com EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Instructions générales de sécurité et d’utilisation relatives aux modules d’alimentation (conformes à la directive Basse Tension 73/23/CEE) Généralités Selon leur indice de protection, les modules d’alimentation Lenze peuvent comporter, pendant leur fonctionnement, des parties accessibles sous tension, éventuellement en mouvement ou en rotation. Les surfaces peuvent aussi être brûlantes.
Página 60
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Transport, stockage Les indications relatives au transport, au stockage et au maniement approprié doivent être respectées. Respecter les conditions climatiques selon les spécifications techniques. Installation L’installation et le refroidissement des modules d’alimentation doivent répondre aux prescriptions de la documentation fournie avec le produit.
Página 61
Consignes de sécurité Instructions générales de sécurité et d’utilisation Entretien et maintenance Les modules d’alimentation ne nécessitent aucun entretien à condition de respecter les conditions d’utilisation prescrites. Lorsque l’air ambiant contient des impuretés, les surfaces de refroidissement du module d’alimentation peuvent être encrassées ou les grilles d’aération bouchées. Il convient alors de procéder à...
Consignes de sécurité Dangers résiduels Dangers résiduels Protection des personnes Avant de procéder aux travaux sur le module d’alimentation, s’assurer que toutes ƒ les bornes de puissance sont hors tension. En effet, – après coupure de l’alimentation, les bornes de puissance L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 et X110 peuvent encore être sous tension pendant au moins 3 minutes ;...
Consignes de sécurité Définition des conventions utilisées Définition des conventions utilisées Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation utilise les mots et symboles suivants : Consignes de sécurité Présentation des consignes de sécurité Danger ! (Le pictogramme indique le type de risque.) Explication (L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Consignes de sécurité Consignes de sécurité pour l’installation selon UL ou UR Consignes de sécurité pour l’installation selon U ou U Warnings ! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 18000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H or K5 fuses.
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Norme appliquée et homologation Norme appliquée 73/23/CEE Directive basse tension Homologation En préparation : UL UL 508C Industrial Control Equipment, File No. 132659 Réseaux Types de réseau Avec point neutre Autorisé...
Página 66
Spécifications techniques Caractéristiques générales et conditions d’utilisation Version Carter Embase Tailles d’appareil Plastique renforcé à la fibre de verre 1 et 3 Embase Tailles d’appareil Métal 4 et 5 Encombrements Voir ”Installation mécanique” Poids Voir ”Installation mécanique” Spécifications de montage Emplacement de montage Armoire électrique Position de montage...
Montage de l’appareil Montage de l’appareil Grille de fixation Pour la fixation des appareils, nous vous recommandons de monter une grille de trous taraudés M5 sur la plaque de montage afin de faciliter le montage des appareils. Les appareils de taille 1 à 3 peuvent alors être juxtaposés. S94PN10040 Grille perforée pour le socle de montage ...
Montage de l’appareil Disposition des appareils Disposition des appareils SSP94FF003 Fig.4-1 Disposition des appareils (principe) Montage standard : montage latéral Variante de montage : empiètement E94APNExxxx Module d’alimentation CC 9400 E94AZEX100 Point d’alimentation CC E94AZPxxxxx Socle de montage du module d’axe 9400 Le réseau CC doit être conçu en fonction des spécifications techniques.
Montage de l’appareil Opérations de montage Opérations de montage Ordre des opérations de montage 1. Préparer les trous taraudés M5 sur la plaque de montage selon la grille de fixation. 2. Visser l’appareil sur la plaque de montage. Visser légèrement les vis, sans les serrer à fond.
Câblage de l’appareil Remarques importantes Câblage de l’appareil Remarques importantes Danger ! Tension électrique dangereuse Les raccordements de puissance sont encore sous tension pendant 3 minutes après coupure réseau. Risques encourus Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les ƒ...
Câblage de l’appareil Câblage Raccordement des barres conductrices Câblage 5.3.1 Raccordement des barres conductrices SSP94PN401 Fig.5-2 Exemple : raccordement des barres conductrices avec le module d’alimentation CC Pour relier les barres conductrices : 1. Si d’autres appareils ont déjà fonctionné en bus : –...
Câblage de l’appareil Câblage Spécification relative aux câbles utilisés 5.3.2 Spécification relative aux câbles utilisés Les câbles utilisés doivent être conformes aux exigences spécifiées sur le lieu ƒ d’utilisation (exemple : UL). Les sections minimales prescrites des conducteurs PE doivent impérativement être ƒ...
Câblage de l’appareil Câblage Affectation des bornes 5.3.3 Affectation des bornes La zone de raccordement des raccords de puissance est conçue pour une pose des câbles par le haut et/ou par le bas. Normalement, les câbles réseau CA sont introduits par le haut. Si des filtres sont utilisés, les câbles de raccordement sont introduits par le bas en cas de montage latéral, par le haut en cas d’empiètement.
Página 79
Câblage de l’appareil Câblage Affectation des bornes Réseau d’alimentation Bornier X111 Inscription Description Raccordement des phases réseau L1, L2, L3 Fig.5-3 Raccordement pour conducteur de protection côté réseau t ti ôté é Bornier X112 Inscription Description Autre raccordement possible (en dessous) : phases réseau L1, L2, L3 ...
Página 80
Câblage de l’appareil Câblage Affectation des bornes Résistance de freinage externe Bornier X112 Inscription Description Résistance de freinage externe Fig.5-3 Section maxi de câble Couple de serrage Spécifications des Empreinte de la bornes tête de vis [AWG] [Nm] [lb-in] Taille d’appareil 4 : flexible 0,5 ...
Câblage de l’appareil Câblage Câblage des raccordements de commande 5.3.4 Câblage des raccordements de commande Alimentation 24 V Bornier X11 Inscription Description Alimentation externe du potentiel de référence Alimentation externe 24 V par un bloc d’alimentation (SELV/PELV) avec coupure de sécurité Requis pour l’alimentation indépendante de la carte de commande CEI 61131-2, 19,2 ...
Fin de montage Fin du montage Danger ! Tension électrique dangereuse ! Après la coupure réseau, la tension du bus CC est encore appliquée pendant env. 3 min. L’état de charge n’est pas indiqué ! ƒ Pour les moteurs synchrones, l’autodécharge ne commence qu’après le ƒ...
Página 83
Fin de montage EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
5. Últimos pasos a partir de la pág. 109 ¡Sugerencia! Encontrará documentación actualizada y actualizaciones de software para los productos Lenze en Internet, en la sección de ”Servicios y descargas” de la página web http://www.Lenze.com EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze (según la Directiva de Bajo Voltaje 73/23/CEE) Generalidades Los módulos de alimentación Lenze pueden tener durante el funcionamiento – según su tipo de protección – piezas bajo tensión y giratorias peligrosas, así como superficies calientes.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze Transporte y almacenaje Observe las instrucciones para el almacenaje, transporte y manipulación correcta. Mantenga las condiciones climatológicas que se indican en los datos técnicos. Montaje Los módulos de alimentación se han de montar según las instrucciones de la documentación correspondiente y refrigerarlos.
Página 89
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad y uso generales para módulos de alimentación Lenze Mantenimiento y servicio Los módulos de alimentación no precisan de mantenimiento si se cumplen las condiciones de uso establecidas. Si el aire del entorno está contaminado, las superficies de refrigeración del módulo de alimentación se podrían ensuciar o se podrían atascar las aberturas de refrigeración.
Instrucciones de seguridad Peligros residuales Peligros residuales Protección personal Compruebe antes de trabajar con el módulo de alimentación si todos los bornes de ƒ potencia están libres de tensión, ya que – tras la desconexión de red los bornes de potencia L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 y X110 siguen estando vivos durante 3 minutos más.
Instrucciones de seguridad Definición de las instrucciones utilizadas Definición de las instrucciones utilizadas Para indicar peligros e información importante, se utilizan en esta documentación los siguientes términos indicativos y símbolos: Instrucciones de seguridad Estructura de las instrucciones de seguridad: ¡Peligro! (indican el tipo y la gravedad del peligro) Texto indicativo...
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para la instalación según UL o UR Instrucciones de seguridad para la instalación según U Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 18000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H or K5 fuses.
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Conformidad y aprobación Conformidad 73/23/CEE Directiva de bajo voltaje Aprobación en preparación: UL UL 508C Industrial Control Equipment, File No. 132659 Datos sobre las redes Formas de red uso ilimitado ...
Página 94
Datos técnicos Datos generales y condiciones de uso Condiciones de montaje Lugar de montaje en el armario eléctrico Posición de montaje vertical Espacios libres para el montaje por encima/por debajo ≥ 80 mm / ≥ 120 mm Observe los datos lateral posibilidad de colocar uno al relacionados con montaje...
Datos técnicos Datos eléctricos Datos eléctricos Base de los datos Voltaje Rango de voltaje Rango de frecuencia f [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 - 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 - 0 % ...
Datos técnicos Datos eléctricos Datos para el chopper de frenado interno Tipo Umbral de Corriente Potencia de Corriente Potencia de Resistencia de conexión máxima frenado constante corriente frenado constante (ajustable) (0.5 s) máxima (máx -10%) Voltaje [V] (0.5 s) [kW] [kW] [Ω] BRmáx...
Datos técnicos Datos mecánicos Datos mecánicos Dimensiones S94PN10020 Tipo Dimensión a Masa Tamaño del equipo Suministrador [mm] [kg] E94APNE1004 13.5 E94APNE2454 28.5 EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Montar equipo Montar equipo Plantilla de sujeción Para la sujeción de los equipos recomendamos colocar una plantilla de taladros roscados M5 en la placa de montaje. Con este sistema se facilita la sujeción de los equipos. De esta forma se pueden colocar los equipos de los tamaños I ... III directamente uno al lado del otro.
Montar equipo Colocación de los equipos Colocación de los equipos SSP94FF003 Fig.4-1 Principio de colocación Montaje estándar: montaje lateral Variante de montaje: montaje superior E94APNExxxx Módulo de alimentación DC 9400 E94AZEX100 Punto de alimentación DC E94AZPxxxxx Base de montaje módulo de eje 9400 La interconexión DC se deberá...
Montar equipo Pasos para el montaje Pasos para el montaje Procedimiento para el montaje: 1. Prepare en la placa de montaje taladros roscados M5 según la plantilla de sujeción. 2. Atornille el equipo sobre la placa de montaje, pero aún no apriete los tornillos demasiado fuerte.
Cablear equipo Indicaciones importantes Cablear equipo Indicaciones importantes ¡Peligro! Tensión eléctrica peligrosa Todas las conexiones de potencia siguen con tensión hasta 3 minutos tras la desconexión de la red eléctrica. Posibles consecuencias: Muerte o lesiones graves al tocar las conexiones de potencia. ƒ...
Cablear equipo Cableado Conectar embarrado Cableado 5.3.1 Conectar embarrado SSP94PN401 Fig.5-2 Ejemplo: Unir embarrado con módulo de alimentación DC Para unir el embarrado proceda de la siguiente manera: 1. Si algunos de los equipos de la interconexión ya han estado en funcionamiento: –...
Cablear equipo Cableado Ejecución de los cables 5.3.2 Ejecución de los cables Los cables utilizados deben cumplir con los requisitos de las aprobaciones exigidas ƒ en el lugar de uso (p.ej. UL). Es indispensable cumplir con las normas sobre las secciones mínimas de los cables ƒ...
Cablear equipo Cableado Asignación de bornes 5.3.3 Asignación de bornes La zona de conexión de las conexiones de potencia ha sido diseñada para la colocación de los cables hacia arriba y/o hacia abajo. Generalmente los cables de red AC son colocados desde arriba.
Página 106
Cablear equipo Cableado Asignación de bornes Borne X111 Marcación Descripción Conexión de las fases de red L1, L2, L3 Fig.5-3 Conexión para el conductor protector del lado red ió d l l d Borne X112 Marcación Descripción Conexión alternativa abajo: fases de red L1, L2, L3 ...
Página 107
Cablear equipo Cableado Asignación de bornes Resistencia de frenado externa Borne X112 Marcación Descripción Resistencia de frenado externa Fig.5-3 Sección de cable máx. Par de apriete Datos de los bornes Accionamiento de tornillo [AWG] [Nm] [lb-in] Tamaño de equipo 4: flexible 0,5 ...
Cablear equipo Cableado Cablear las conexiones de control 5.3.4 Cablear las conexiones de control Alimentación de 24-V Borne X11 Marcación Descripción GND alimentación externa Alimentación externa de 24 V a través de una fuente de red separada y asegurada (SELV/PELV) Necesario para una alimentación de la electrónica de control independiente de la red.
Últimos pasos Últimos pasos ¡Peligro! ¡Voltaje eléctrico peligroso! El voltaje del bus DC sigue vivo durante unos 3 min tras la desconexión del voltaje de red. ¡El estado de carga no es mostrado! ƒ Con motores síncronos la autodescarga no empieza hasta el final de una ƒ...
4. Eseguire il cablaggio del dispositivo dalla pagina 127 5. Operazioni conclusive dalla pagina 135 Suggerimento: La documentazione tecnica e gli aggiornamenti software dei prodotti Lenze sono disponibili in Internet nella sezione ”Services & Downloads” del sito http://www.Lenze.com EDK94PNE245 DE/EN/FR/ES/IT 1.0...
Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli alimentatore Lenze (secondo la Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE) Informazioni generali Durante il funzionamento –a seconda del tipo di protezione – i moduli alimentatore Lenze possono presentare parti in tensione, mobili o rotanti, nonché parti con superfici ustionanti.
Página 114
Informazioni sulla sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli alimentatore Lenze Installazione Installare e raffreddare i moduli alimentatore secondo quanto indicato nella documentazione acclusa. Maneggiare con attenzione ed evitare il sovraccarico meccanico. Non piegare alcun componente durante il trasporto e l’uso, né variare le distanze di isolamento. Non toccaregli elementi elettronici ed i contatti.
Informazioni sulla sicurezza Norme generali di utilizzo e di sicurezza per i moduli alimentatore Lenze Manutenzione I moduli alimentatore non richiedono alcuna manutenzione se vengono rispettate le condizioni di impiego prescritte. Qualora l’aria dell’ambiente di utilizzo non sia pulita, le superfici di raffreddamento del modulo alimentatore potrebbero sporcarsi o le aperture di raffreddamento potrebbero otturarsi.
Informazioni sulla sicurezza Altri pericoli Altri pericoli Protezione delle persone Prima di eseguire interventi sul modulo alimentatore, verificare che non vi sia ƒ tensione a tutti i morsetti di potenza, poiché – fino a 3 minuto dopo la disinserzione dalla rete, i morsetti di potenza L1, L2, L3, +UG, -UG, Rb1, Rb2, X109 e X110 conducono ancora una tensione pericolosa;...
Informazioni sulla sicurezza Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Simbologia delle note e avvertenze utilizzate Per segnalare pericoli ed informazioni importanti, nella presente documentazione sono riportati i seguenti simboli e parole di segnalazione: Note di sicurezza Struttura delle note di sicurezza: ...
Informazioni sulla sicurezza Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa UL o UR Informazioni sulla sicurezza per l’installazione secondo la normativa U Warnings! Maximum surrounding air temperature: 55 °C. ƒ Branch circuit protection: ƒ Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 18000 rms symetrical amperes, 500 V max., when protected by H or K5 fuses.
Dati tecnici Dati generali/Condizioni di utilizzo Dati tecnici Dati generali/Condizioni di utilizzo Conformità e omologazione Conformità 73/23/CEE Direttiva Bassa Tensione Omologazione In preparazione: UL UL 508C Industrial Control Equipment, File No. 132659 Dati relativi alle reti Configurazioni di rete Utilizzo illimitato ...
Dati tecnici Dati generali/Condizioni di utilizzo Condizioni di montaggio Luogo di installazione In armadio elettrico Posizione di montaggio Verticale Quote di rispetto sopra/sotto ≥ 80 mm / ≥ 120 mm Osservare le indicazioni di montaggio specifiche per il ai lati Montaggio affiancato senza dispositivo.
Dati tecnici Dati elettrici Dati elettrici Dati di base Tensione Campo di tensione Campo di frequenza Rete f [Hz] 3/PE AC 180 - 0 % ... 264 + 0 % 45 - 0 % ... 65 + 0 % 3/PE AC 320 - 0 % ...
Página 122
Dati tecnici Dati elettrici Dati per il chopper di frenatura interno Tipo Soglia di Corrente di Capacità di Corrente Potenza di Resistenza di commutazione picco frenata continuativa frenatura frenanatura continuativa (regolabile) (0.5 s) di picco (max -10%) Tensione [V] (0.5 s) [kW] [kW] [Ω]...
Montaggio del modulo asse Montaggio del modulo asse Griglia di fissaggio Raccomandiamo di preparare la piastra di montaggio riportando la griglia dei fori di fissaggio M5 dell’apparecchiatura. In tal modo sarà più semplice fissare i dispositivi. Le taglie da I a III possono così essere installate una dietro l’altra. S94PN10040 Griglia con fori per base di montaggio ...
Montaggio del modulo asse Disposizione delle apparecchiature Disposizione delle apparecchiature SSP94FF003 Fig.4-1 Principio di assegnazione Montaggio standard: a lato Variante di montaggio: sopra E94APNExxxx Modulo alimentatore DC 9400 E94AZEX100 Unità di collegamento per DC bus E94AZPxxxxx Base di montaggio modulo asse 9400 Una connessione DC bus deve essere progettata e realizzata nel rispetto dei dati tecnici.
Montaggio del modulo asse Procedura di montaggio Procedura di montaggio Per il montaggio, procedere come segue: 1. Sulla piastra di montaggio preparare dei fori filettati M5 in base alla griglia di fissaggio. 2. Avvitare il dispositivo sulla piastra di montaggio. Non serrare del tutto le viti. –...
Cablaggio del modulo asse Note importanti Cablaggio del modulo asse Note importanti Pericolo! Tensione elettrica pericolosa Tutti i collegamenti di potenza presentano una tensione elettrica pericolosa fino a 3 minuti dopo la disinserzione dalla rete. Possibili conseguenze: Morte o gravi lesioni in caso di contatto con i collegamenti di potenza. ƒ...
Cablaggio del modulo asse Cablaggio Collegamento delle barre DC bus Cablaggio 5.3.1 Collegamento delle barre DC bus SSP94PN401 Fig.5-2 Esempio: collegamento delle barre DC bus ai moduli alimentatore DC Per collegare le barre DC bus procedere nel seguente modo: 1. Se erano già in funzione dispositivi interconnessi: –...
Cablaggio del modulo asse Cablaggio Esecuzione dei collegamenti 5.3.2 Esecuzione dei collegamenti I cavi utilizzati devono essere conformi alle normative richieste nel sito di impiego ƒ (ad es. UL). Osservare assolutamente i requisiti relativi alla sezione minima dei conduttori PE. La ƒ...
Cablaggio del modulo asse Cablaggio Assegnazione dei morsetti 5.3.3 Assegnazione dei morsetti L’area per l’allacciamento dei collegamenti di potenza è progettata per una posa dei cavi verso l’alto e/o verso il basso. Di norma, i cavi di rete AC vengono fatti passare dall’alto. Se si utilizzano filtri, i cavi di collegamento vengono posati dal basso in caso di montaggio del filtro a lato, oppure dall’alto in caso di montaggio sopra.
Página 132
Cablaggio del modulo asse Cablaggio Assegnazione dei morsetti Rete Morsettiera X111 Siglatura Descrizione Collegamento delle fasi di alimentazione L1, L2, L3 Fig.5-3 C ll Collegamento per il conduttore di protezione sul lato della rete d tt l l t d ll ...
Página 133
Cablaggio del modulo asse Cablaggio Assegnazione dei morsetti Resistenza di frenanatura esterna Morsettiera X112 Siglatura Descrizione Resistenza di frenatura esterna Fig.5-3 Sezione conduttore max. Coppia di serraggio Dati morsetti Cacciavite [AWG] [Nm] [lb-in] Taglia 4: flessibile 0,5 ... 0,6 4.5 ...
Cablaggio del modulo asse Cablaggio Cablaggio dei collegamenti di comando 5.3.4 Cablaggio dei collegamenti di comando Alimentazione a 24 V Morsettiera X11 Siglatura Descrizione GND alimentazione esterna Alimentazione esterna 24 V mediante alimentatore con separazione sicura (SELV/PELV) Richiesta per l’alimentazione dell’elettronica di controllo indipendente dalla rete.
Operazioni conclusive Operazioni conclusive Pericolo! Tensione elettrica pericolosa! Dopo il disinserimento della tensione di rete, la tensione DC bus è presente ancora per circa 3 min. Lo stato di carica non è segnalato! ƒ Nei motori sincroni l’autoscarica comincia soltanto una volta terminato ƒ...
Página 136
Telefax +49 (0)51 54 / 82-28 00 see FINLAND Telefax (0 51 52) 90 36-33/44/55 AC Control Ltda Rua Gustavo da Silveira 1199 Lenze GmbH & Co KG Anlagenbau Region West FINLAND * Vila Sta. Catarina Postfach 10 12 20 Buchenweg 1 SÃO PAULO –...
Página 137
Telefax +48 (0)32 / 7 81 01 80 Lenze Ltd. Telefax +34 963 900 647 P.O.Box 835 - Jounieh - Lebanon Caxton Road Lenze Systemy Automatyki Sp. z o.o. Lenze Delegación Madrid Phone +961-1-249562 BEDFORD MK 41 OHT Ul. Rydygiera 47 Arturo Soria, 187 –...