Página 1
Jøtul FS 162 - 370 NO - Monterings- og bruksanvisning DK - Monterings- og brugsanvisning SE - Monterings- och bruksanvisning FI - Asennus- ja käyttöohje GB - Installation and Operating Instructions FR - Manuel d’installation et d’utilisation ES - Instrucciones para instalación...
Página 2
1.0 Forhold til myndighetene Innhold 1.0 Forhold til myndighetene......2 Jøtul FS 162 - 370 er et frittstående produkt, og kan plasseres mot brennbar vegg med de avstander som er beskrevet i fig. 1A. 2.0 Tekniske data ..........2 Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler.
Página 3
• Generell bruks- og vedlikeholdsmanual Man må forsikre seg om at gulvet er dimensjonert for hele • Jøtul FS 162 - 370 (omrammingen) installasjonen. Se “2.0 Tekniske data” for angivelse av vekt. • Jøtul F 370 Series (brennkammeret) Gulv som ikke er festet til fundamentet - såkalt flytende gulv- må...
Página 4
NORSK • Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til Distansehylse skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger. Gjengestang • Se til at røykrøret får stigning hele veien mellom produktet Skrue, spesial og skorsteinen ved bakuttak. Festebrakett, enkel m/vinkel • Vær obs på at tilslutninger må ha en viss fleksibilitet. Festebrakett, 3/2 - venstre Festebrakett, dobbel m/vinkel Anbefalt skorsteinstrekk, se «2.0 Tekniske data»...
NORSK 5.0 Ferdig montert 11. Monter lag nr. 2 og 3 med tilhørende braketter. 12. Monter lag nr. 4. 13. Legg på plass den todelte toppsteinen (del 18), fig. 17. Se monterings- og bruksanvisningen for Jøtul F 370 (kat.nr. 14. Legg i ventilplate 1 og 2 (del 19 +20). Fig. 18 + 19. 221830) for bruk og vedlikehold av produktet! 15.
Página 6
1.0 Forhold til myndighederne Indhold 1.0 Forhold til myndighederne ...... 6 Jøtul FS 162 - 370 er et fritstående produkt, der kan placeres mod brændbare vægge med de afstande, der er beskrevet i fig. 1A. 2.0 Tekniske data ..........6 Installationen af et ildsted skal overholde det enkelte lands love og regler.
Página 7
• Generel brugs- og vedligeholdelsesmanual Se ”2.0 Tekniske data” vedr. angivelse af vægt. • Jøtul FS 162 – 370 (omramningen) • Jøtul F 370 Series (brændkammeret) Gulve, der ikke er monteret på fundamentet - såkaldt flydende gulve - skal fjernes under produktet.
Página 8
DANSK • Flere fastbrændselfyrede produkter kan tilknyttes samme Ventilplade 1 Ventilplade 2 røret, hvis skorstenstværsnittet er tilstrækkeligt. Flexislange • Tilslutning til skorsten skal udføres i henhold til Slangeklemme skorstensleverandørens monteringsanvisninger. Møtrik • Røgrøret skal stige hele vejen mellem produktet og skorstenen Distancemuffe ved bagudtag.
Página 9
DANSK 5.0 Færdigmonteret Montering ved bagudtag (fig. 5 og 16) Montering af bagudtag er muligt i følgende højder: 1058 mm, 1428 mm (lag 3 eller 4) eller ved brug af tillægshøjde 1798 mm (lag 5). Vælg Se monterings- og brugsanvisningen for Jøtul F 370 (kat.nr. hulboret sten til de bagerste sten.
Página 10
1.0 Kontroll och lagstiftning Innehåll 1.0 Kontroll och lagstiftning ......10 Jøtul FS 162 – 370 är en fristående produkt som kan placeras mot brännbar vägg med de avstånd som anges i bild 1A. 2.0 Tekniska data ...........10 Installation av eldstad ska anmälas till den lokala byggnadsmyndigheten.
Página 11
• Allmän användnings- och underhållsmanual Se viktuppgift under ”2.0 Tekniska data” . • Jøtul FS 162 – 370 (omramningen) • Jøtul F 370 Series (insatsen) Golv som inte är förankrat i fundamentet – s.k. flytande golv – bör avlägsnas under produkten.
Página 12
SVENSKA • A n s l u t n i n g t i l l s k o r s t e n m å s t e u t f ö r a s e n l i g t Mutter skorstensleverantörens monteringsanvisningar.
SVENSKA 5.0 Efter montering • Montera rökröret med stosen på, från insidan av insatsen och fäst stosen med hjälp av skruven M8x30mm. OBS! Om rökrör längre än 350 mm skjuts rökröret in i stosen från baksidan av produkten. Se monterings- och bruksanvisningen för Jøtul F 370 (kat.nr 221830) vad gäller användning och underhåll av produkten! OBS! Det är viktigt att sammanfogningarna/rökrören är helt täta.
Página 14
SUOMI 1.0 Viranomaisvaatimukset Sisällysluettelo 1.0 Viranomaisvaatimukset ......14 Jøtul FS 162 - 370 on itsenäisesti seisova tulisija, joka voidaan sijoittaa palavasta materiaalista valmistetulle seinälle kuvassa 1A mainittuja etäisyyksiä noudattaen. 2.0 Tekniset tiedot .........14 Tulisija tulee asentaa kunkin maan lakien ja määräysten mukaisesti.
Página 15
On varmistettava, että lattia on mitoitettu koko tulisijan painolle • Yleiset käyttö- ja huolto-ohjeet riittävän kestäväksi. Ks. tulisijan painoa koskevat tiedot kohdasta • Jøtul FS 162 - 370 (elementtitakka) “2.0 Tekniset tiedot”. • Jøtul F 370 -sarja (tulipesä) Lattia, joka ei ole kiinni perustuksessa (ns. kelluva lattia), on poistettava tulisijan alta.
Página 16
SUOMI • Samaan savupiippuun voidaan liittää useita kiinteää Kiilat polttoainetta polttavia tulisijoja, jos savupiipun poikkipinta- Sivukivet (2 ylimääräistä) Sivukivi, savuputkiliitäntä vasemmalla ala on riittävän suuri. Sivukivi, savuputkiliitäntä oikealla • Liitäntä savupiippuun on tehtävä savupiipun toimittajan Päällyskivi asennusohjeen mukaisesti. Venttiililevy 1 •...
Página 17
SUOMI 5.0 Tulisijan asennuksen • Sivukiviä, joissa on reiät savuputkiliitäntää varten (osat 16 ja 17), ei käytetä, kun savuputki vedetään päältä. jälkeen Asennus, kun savuputki vedetään takaa (kuvat Katso käyttö- ja huolto-ohjeita Jøtul F 370 (tuotenro 221830) 5 ja 16) -tulisijan asennus- ja käyttöohjeesta! Savuputki voidaan vetää...
Página 18
ENGLISH 1.0 Regulatory information Contents 1.0 Regulatory information ......18 Jøtul FS 162 - 370 is a freestanding product, which can be positioned against inflammable walls at the distances described in Fig. 1A. 2.0 Technical data ..........18 The installation of a fireplace must take place in accordance with each country’s laws and regulations.
Página 19
See “2.0 Technical data” for specified weight. • General use and maintenance instructions • Jøtul FS 162 – 370 (surround) Flooring that is not attached to the foundation – “floating floors” • Jøtul F 370 Series (burn chamber) – must be removed beneath the product.
ENGLISH 4.2 Chimney and flue pipe Load-bearing plate Locking bracket • The product can be connected to a chimney and flue pipe Cover plate, lower approved for solid fuel products with flue gas temperatures Side cartridge, left as specified in “2.0 Technical data” in the “Jøtul F 370 series” Side cartridge, right manual.
ENGLISH 5.0 Installation completed Fitting with a top outlet The product is supplied from the factory with smoke outlet fitted for the top outlet. See the General user and maintenance manual for Jøtul F 370 • Fit an offset pipe, 60 mm (optional extra).
Página 22
1.0 Informations Sommaire réglementaires 1.0 Informations réglementaires ....22 Le Jøtul FS 162 - 370 est un appareil indépendant pouvant être 2.0 Données techniques ........22 placé contre des murs inflammables conformément aux distances décrites dans la fig. 1A. 3.0 Avant l’installation ........23 L’installation d’un poêle est soumise aux législations et...
Página 23
3.2 Socle • Manuel d’utilisation générale et de maintenance • Jøtul FS 162 – 370 (habillage) Le sol doit pouvoir supporter le poids de l’ensemble. Voir la la • Jøtul série F 370 (foyer) section consacrée au poids dans « 2.0 Données techniques ».
Página 24
FRANCAIS 4.2 Cheminée et conduits L’habillage se compose des éléments suivants (voir la fig. 6) : • Le produit peut être raccordé à une cheminée et à un conduit approuvés pour les foyers à combustible solide, avec les températures de fumées spécifiées à la section « 2.0 Données Pièce Désignation Quantité...
FRANCAIS 5.0 Après l’installation Proposition d’installation de la gaine flexible pour l’air de combustion : Voir les fig. 11B et C. Retirez délicatement les blocs de bois ne manière à ne faire basculer le foyer. Installation Pour l’utilisation au quotidien et l’entretien, voir le manuel terminée : Voir la fig.
Página 26
1.0 Información normativa Índice 1.0 Información normitiva ......26 Jøtul FS 162 - 370 es un producto separado que puede colocarse junto a paredes inflamables a las distancias indicadas en la fig. 1A. 2.0 Datos técnicos ......... 26 La instalación de la estufa debe realizarse de conformidad con las leyes y normas del país correspondiente.
Página 27
Ver «2.0 Datos técnicos» para comprobar el peso específico. • Instrucciones generales de uso y mantenimiento • Jøtul FS 162 – 370 (cerco) El piso que no esté sujeto a los cimientos —como suelos • Jøtul serie F 370 (cámara de combustión) flotantes—...
ESPAÑOL 4.2 Chimenea y tubo de tiro El cerco se compone de las siguientes piezas – ver fig. 6: • El producto se puede conectar a una chimenea y un tubo de tiro aprobado para productos de combustible sólido con las temperaturas de gases de tiro especificadas en «2.0 Pieza Modelo Cantidad...
ESPAÑOL 5.0 Instalación completa 6. La etiqueta de aprobación, conectada con un cable, se introduce bajo la cámara de combustión. 7. Fije el soporte de fijación (pieza 8) a la placa estructural Consulte el manual general de usuario y mantenimiento de mediante los tornillos incluidos (pieza 32).
Página 30
1.0 Informazioni regolatorie Indice 1.0 Informazioni regolatorie ......30 Jøtul FS 162 - 370 è un prodotto mobile che può essere posizionato contro pareti infiammabili alle distanze indicate in Fig. 1A. 2.0 Dati tecnici ..........30 L'installazione di un caminetto deve essere eseguita in conformità...
Página 31
Consultare il capitolo "2.0 Dati tecnici" per le • Istruzioni d'uso generale e di manutenzione specifiche sul peso. • Jøtul FS 162 – 370 (rivestimento) • Jøtul Serie F 370 (camera di combustione) Si raccomanda di rimuovere dalla superficie del pavimento sottostante il prodotto eventuali pavimentazioni mobili.
Página 32
ITALIANO 4.2 Canna fumaria e condotto Il rivestimento si compone delle seguenti parti (vedere fig. 6): • Il prodotto può essere collegato a una canna fumaria e a un condotto approvati per camini a combustibile solido; le temperature dei gas prodotti dai fumi sono indicate nel Parte Nome Quantità...
ITALIANO 5.0 Completamento Rimuovere attentamente i sostegni in legno, in modo da non ribaltare la camera di combustione. Completamento dell’installazione: vedere fig. 11 D. dell'installazione 6. L'etichetta di conformità, fissata con un cavo, è contenuta sotto la camera di combustione. Consultare il manuale d'uso generale e di manutenzione di 7.
Página 34
DEUTSCH 1.0 Behördliche Auflagen Inhalt 1.0 Behördliche Auflagen ......34 Jøtul FS 162-370 ist ein frei stehendes Produkt, das an brennbaren Wänden aufgestellt werden kann. Dabei sind die auf Abb. 1A angegebenen Abstände einzuhalten. 2.0 Technische Daten ........34 Die Kamininstallation muss gemäß den geltenden nationalen Gesetzen und Regelungen erfolgen.
Página 35
Das Gewicht geht aus Abschnitt 2.0 Technische • Allgemeine Verwendungs- und Pflegeanleitung Daten hervor. • Jøtul FS 162 – 370 (Ummantelung) • Jøtul F 370-Serie (Brennkammer) Schwimmend verlegte Böden (die nicht mit dem Fundament verbunden sind) unter dem Produkt müssen entfernt werden.
Página 36
DEUTSCH Befestigen Sie mithilfe der entsprechenden Schrauben einen Die Specksteine sind schwer und müssen beim Auspacken Dekorstein (12) an der Rückseite der Seitenrahmen, siehe vorsichtig behandelt werden. Legen Sie ausgepackte Steine auf Abb. 4. Die Justierung erfolgt nach der Montage an der eine weiche Unterlage.
DEUTSCH 5.0 Abgeschlossene wird. Dieser Schlauch wird durch eine Öffnung im unteren Stein geführt. Wenn kein Außenluftanschluss zum Einsatz kommt, schneiden Sie den flexiblen Schlauch am äußeren Installation Rand der Öffnung ab. Empfohlene Installation des flexiblen Verbrennungsluftschlauchs: Siehe Abb. 11B und 11C. Entfernen Die allgemeine Verwendungs- und Pflegeanleitung für Jøtul F Sie die Holzstücke sorgfältig, damit die Brennkammer nicht 370 (Kat.nr.
Página 38
1.0 Wettelijke voorschriften Inhoud 1.0 Wettelijke voorschriften ......38 De Jøtul FS 162 - 370 is een vrijstaand product dat tegen onbrandbare muren kan worden geplaatst, op de afstand die in fig. 1A wordt beschreven. 2.0 Technische gegevens ......38 De installatie van een haard moet in overeenstemming met de in uw land geldende wet- en regelgeving worden geïnstalleerd.
Página 39
• Algemeen gebruik en onderhoudsinstructies Controleer of de vloer geschikt is voor de gehele installatie. Zie • Jøtul FS 162 – 370 (omkleding) “2.0 Technische gegevens” voor het gespecificeerde gewicht. • Jøtul F 370 Series (verbrandingskamer) Vloeren die niet aan de fundering zijn bevestigd, de zogeheten 4.1 Voorafgaand aan de installatie...
NEDERLANDS 4.2 Schoorsteen en kachelpijp De ombouw bestaat uit de volgende onderdelen – zie fig. 6: • Het haardproduct kan worden aangesloten op schoorstenen en kachelpijpen die goedgekeurd zijn voor haarden die op vaste brandstof branden met rookgastemperaturen zoals Onderdeel Aanduiding Aantal aangegeven in “2.0 Technische gegevens”...
NEDERLANDS 5.0 Installatie afgerond 11B en C. Verwijder de houtblokken voorzichtig zodat de verbrandingskamer niet kantelt. Installatie afgerond Zie fig. 11 D. Zie de algemene gebruikers- en onderhoudshandleiding voor 6. Het goedkeuringsetiket, dat aan een draad vastzit, wordt onder de Jøtul F 370 (cat. nr. 221830) voor gebruik en onderhoud van de verbrandingskamer gevoerd.
Página 52
Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.