9. TECHNICAL INFORMATION ..........12 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Página 5
ENGLISH electrician to change a damaged mains • Do not put flammable products or items cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. • The electrical installation must have an isolation device which lets you discon- •...
3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview 145 mm Cooking zone 145/210/270 mm Cooking zone Control panel 180 mm Cooking zone 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays and indicators tell which functions operate.
ENGLISH Display Description A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates. 3.4 Residual heat indicator WARNING! The risk of burns from residual heat! 4. DAILY USE 4.1 Activation and deactivation 4.4 Activation and deactivation of the outer rings Touch...
• Touch • When you deactivate the appliance with of the two front cooking zones for 4 seconds. Set the heat , The Child Safety Device operates setting in 10 seconds. You can oper- again. ate the appliance. 5. HELPFUL HINTS AND TIPS •...
ENGLISH Heat Use to: Time Hints set- ting Boil large quantities of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips acrylamides can pose a health risk. Thus, Information on acrylamides we recommend that you cook at the Important! According to the newest lowest temperatures and do not brown scientific knowledge, if you brown food food too much.
10 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy The appliance deacti- You put something on the Remove the object from vates. the sensor field. sensor field The residual heat indica- The cooking zone is not If the cooking zone oper- tor does not comes on.
Página 11
ENGLISH • Replace the damaged mains cable with 90°C; or higher). Speak to your local a special cable (type H05BB-F Tmax Service Centre. 8.3 Assembly min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min.
12 www.electrolux.com 9. TECHNICAL INFORMATION Modell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 00 Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 5.7 kW ELECTROLUX Cooking zones power Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) Right rear — 145/210/270 mm 1050/1950/2700 W Left rear —...
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........24 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
14 www.electrolux.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
Página 16
16 www.electrolux.com • L'appareil doit être relié à la terre. • Ne laissez jamais l'appareil sans surveil- lance pendant son fonctionnement. • Avant toute intervention, assurez-vous que l'appareil est débranché. • N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con- •...
FRANÇAIS • Ne placez jamais de papier aluminium • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux sur l'appareil. humide. Utilisez uniquement des pro- duits de lavage neutres. N'utilisez pas • N'utilisez pas de récipients en fonte ou de produits abrasifs, de tampons à ré- en aluminium, ni de récipients dont le curer, de solvants ou d'objets métalli- fond est endommagé...
18 www.electrolux.com Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages et les voyants indiquent quelles fonctions sont activées. touche sensitive fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour augmenter ou diminuer les niveaux de cuisson Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
FRANÇAIS • • Appuyez sur : 1 heure 30 minutes des deux zones de cuisson avant pendant 4 secondes. Le symbole s'allume. 4.3 Niveau de cuisson • Désactivez l'appareil avec Appuyez sur pour augmenter le niveau Pour désactiver le dispositif de de cuisson.
20 www.electrolux.com 5.3 Les exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau sui- vant sont fournies à titre indicatif. Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Maintenir au chaud les plats déjà selon Placer un couvercle sur le cuits les be-...
FRANÇAIS Pour enlever les salissures : ces de calcaire et d'eau, projec- tions de graisse, décolorations mé- – Enlevez immédiatement : plasti- talliques luisantes. Utilisez un agent que fondu, films plastiques et ali- de nettoyage pour vitrocéramique ments contenant du sucre. Sinon, ou acier inoxydable.
22 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La Sécurité enfants est Reportez-vous au chapi- s'allume. activée. tre « Utilisation quotidien- ne ». Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil. l'alimentation électrique chent. pendant quelques minu- tes.
Página 23
FRANÇAIS 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), le fond de pro- tection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
24 www.electrolux.com 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 00 Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 5.7 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]...
9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........36 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
26 www.electrolux.com 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
ESPAÑOL • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
Página 28
28 www.electrolux.com • Asegúrese de que el cable o el enchufe • Apague las zonas de cocción después (en su caso) no toquen el aparato ca- de cada uso. liente ni utensilios de cocina calientes • No utilice el aparato como superficie de cuando conecte el aparato a las tomas trabajo o almacenamiento.
ESPAÑOL 2.3 Mantenimiento y limpieza 2.4 Desecho ADVERTENCIA ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Limpie periódicamente el aparato para • Póngase en contacto con las autorida- evitar el deterioro del material de la su- des locales para saber cómo desechar perficie.
30 www.electrolux.com Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas e indicadores indican qué funciones se han iniciado. sensor función Activación y desactivación del aparato. Aumenta o disminuye los ajustes de ca- lor. Indicador del nivel de calor Muestra el nivel de calor elegido.
ESPAÑOL • Toque 4.3 Ajuste de temperatura en las dos zonas de cocción frontales durante 4 segundos. Se en- Toque para aumentar el nivel de calor. cenderá el símbolo Toque para reducir el nivel de calor. El • Apague el aparato con indicador muestra el ajuste de temperatu- Para desactivar el dispositivo de ra.
ESPAÑOL Los arañazos o las marcas oscu- gulo agudo y arrastre la hoja para ras de la superficie vitrocerámica eliminar la suciedad. no afectan al funcionamiento nor- – Elimine cuando el aparato se mal del aparato. haya enfriado: restos de cal, mar- cas de agua, manchas de grasa y Para eliminar la suciedad: decoloraciones metálicas.
34 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución El dispositivo de seguri- Consulte el capítulo “Uso se enciende. dad para niños está acti- diario”. vado. Se enciende el símbolo Se ha producido un fallo Desenchufe el aparato de funcionamiento en el del suministro eléctrico seguido de un núme-...
ESPAÑOL 8.3 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (acceso- rio adicional ), el suelo de protección si- tuado directamente bajo el aparato ya no será...
36 www.electrolux.com 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHF6232FOK Prod.Nr. 949 596 003 00 Typ 58 HAD 20 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 5.7 kW ELECTROLUX Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]...