Página 1
..................... EHF6241XOK NL KOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION DE KOCHFELD BENUTZERINFORMATION ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........13 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installa- tie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet ver- antwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het appa- raat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invali-...
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
Página 5
NEDERLANDS welke werkzaamheden dan ook uit- • Leg geen bestek of pannendeksels op voert. de kookzones. Ze kunnen dan heet worden. • Gebruik de juiste stroomkabel. • Zet de kookzone op "uit" na elk ge- • Voorkom dat de stroomkabels verstrikt bruik.
2.3 Onderhoud en reiniging oplosmiddelen of metalen voorwerpen. WAARSCHUWING! Risico op schade aan het appa- 2.4 Verwijdering raat. WAARSCHUWING! • Reinig het apparaat regelmatig om te Gevaar voor letsel of verstikking. voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat.
NEDERLANDS Tiptoets -functie Het verhogen of verlagen van de kook- stand. Kookstanddisplay De kookstand weergeven. Het in- en uitschakelen van de buitenste ring. 3.2 Kookstanddisplays Display Beschrijving De kookzone is uitgeschakeld. De kookzone wordt gebruikt. Er is een storing. Er is nog een kookzone heet (restwarmte). Slot/kinderbeveiliging is in werking.
• Schakel het apparaat uit met 4.4 In- en uitschakelen van de buitenste ring De kinderbeveiliging uitschakelen • Schakel het apparaat in met . Stel Het verwarmingsvlak kan worden aange- geen kookstand in. Raak gedurende past aan de grootte van het kookgerei.
NEDERLANDS Tem- Gebruik om: Tijds- Tips pera- instel- tuur- ling instel- ling Het door u gekookte eten warm naar Leg een deksel op de pan. te houden hoefte Hollandaisesaus, smelten: boter, 5-25 Meng het geheel van tijd tot chocolade, gelatine min.
10 www.electrolux.com – Verwijder nadat het apparaat Reinig het apparaat met een vochtige voldoende is afgekoeld:kalkvlek- doek en een beetje afwasmiddel. ken, waterkringen, vetvlekken, Wrijf het apparaat ten slotte droog glimmende metaalachtige verkleu- met een schone doek. ringen. Gebruik een speciaal schoonmaakmiddel voor glaskera- miek of roestvrij staal.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is een fout in het appa- Ontkoppel het apparaat en een getal gaat raat opgetreden. enige tijd van de stroom- branden. toevoer. Maak de zeke- ring los in de meterkast van het huis. Sluit het ap- paraat opnieuw aan.
Página 12
12 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Als u een beschermblok gebruikt (extra toebehoren ), is de beschermvloer direct onder het apparaat niet nodig.
NEDERLANDS 9. TECHNISCHE INFORMATIE Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Vermogen van kookzones Kookzone Nominaal vermogen (max warmte- instelling) [W] Rechtsachter —180 mm 1800 W Rechtsvoor —...
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ........25 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneuse- ment les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez tou- jours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
16 www.electrolux.com • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Página 17
FRANÇAIS • Avant toute intervention, assurez-vous • N'utilisez jamais cet appareil avec les que l'appareil est débranché. mains mouillées ou lorsqu'il est en con- tact avec de l'eau. • Utilisez le câble d'alimentation électri- que approprié. • Ne posez pas de couverts ou de cou- vercles sur les zones de cuisson.
18 www.electrolux.com • N'utilisez pas de récipients en fonte ou duits de lavage neutres. N'utilisez pas en aluminium, ni de récipients dont le de produits abrasifs, de tampons à ré- fond est endommagé et rugueux. Ils ris- curer, de solvants ou d'objets métalli- queraient de rayer le verre ou la surface ques.
FRANÇAIS Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées. Touche sensitive Fonction Pour allumer et éteindre l'appareil. Pour augmenter ou diminuer les niveaux de cuisson. Indicateur du niveau de cuis- Pour indiquer le niveau de cuisson.
20 www.electrolux.com • La relation entre le niveau de cuisson et Pour activer le dispositif de sécurité les durées de la fonction d'arrêt auto- enfants matique : • Activez l'appareil avec . Ne sélec- • : 6 heures tionnez aucun niveau de cuisson.
FRANÇAIS 5.3 Les exemples de cuisson Les valeurs figurant dans le tableau sui- vant sont fournies à titre indicatif. Utilisation : Durée Conseils veau cuis- Maintenir au chaud les plats déjà selon Placer un couvercle sur le cuits les be- plat de cuisson soins Sauce hollandaise ;...
22 www.electrolux.com Pour enlever les salissures : ces de calcaire et d'eau, projec- tions de graisse, décolorations mé- – Enlevez immédiatement : plasti- talliques luisantes. Utilisez un agent que fondu, films plastiques et ali- de nettoyage pour vitrocéramique ments contenant du sucre. Sinon, ou acier inoxydable.
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La fonction d'arrêt auto- Éteignez l'appareil puis s'allume. matique est activée. allumez-le de nouveau. La Sécurité enfants est Reportez-vous au chapi- s'allume. activée. tre « Utilisation quotidien- ne ». Une erreur s'est produite Débranchez l'appareil de et un chiffre s'affi- dans l'appareil.
Página 24
24 www.electrolux.com 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire en option ), le fond de pro- tection installé directement sous l'appareil n'est plus nécessaire.
FRANÇAIS 9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W]...
Página 26
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 37 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine feh- lerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verlet-...
28 www.electrolux.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feu- erlöschdecke.
Página 29
DEUTSCH • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht muss das Gerät von der elektrischen unbeaufsichtigt. Stromversorgung getrennt werden. • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige ten oder nassen Händen oder wenn es Kabel für den elektrischen Netzan- mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
30 www.electrolux.com • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät. ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde • Kochgeschirr aus Gusseisen oder Alu- Reinigungsschwämmchen, Lösungs- miniumguss oder mit beschädigten Bö- mittel oder Metallgegenstände. den kann die Glas- oder Glaskeramik- oberfläche verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf 2.4 Entsorgung...
DEUTSCH 3.1 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sensorfeld Funktion Ein- und Ausschalten des Geräts. Erhöhen oder Verringern der Kochstufe. Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. Ein- und Ausschalten des äußeren Krei- ses.
32 www.electrolux.com 4.1 Ein- und Ausschalten Berühren Sie das Sensorfeld , um den äußeren Heizkreis einzuschalten. Die An- Berühren Sie 1 Sekunde lang , um das zeige leuchtet auf. Gerät ein- oder auszuschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, um den äußeren Heizkreis auszuschalten. Die Kontrolllampe erlischt.
DEUTSCH 5. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem 5.1 Kochgeschirr Einschalten der Kochzone auf. Informationen zum Kochgeschirr • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die Restwärme. • Der Boden des Kochgeschirrs sollte so •...
34 www.electrolux.com 6. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie das Gerät nach jedem Ge- speziellen Reinigungsschaber für brauch. Glas. Den Reinigungsschaber Achten Sie immer darauf, dass der Boden schräg zur Glasfläche ansetzen und des Kochgeschirrs sauber ist. über die Oberfläche bewegen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige Die Kochzone ist nicht War die Kochzone lange funktioniert nicht. heiß, da sie nur kurze Zeit genug eingeschaltet, um in Betrieb war. heiß zu sein, wenden Sie sich bitte an den Kunden- dienst. Die Sensorfelder werden Das Kochgeschirr ist zu Stellen Sie großes Koch-...
Página 36
36 www.electrolux.com • Ein beschädigtes Netzkabel muss ersetzt werden. Wenden Sie sich an durch ein entsprechendes Spezialkabel den Kundendienst. (Typ H05BB-F Tmax 90 °C oder höher) 8.3 Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min.
1) Der Schutzboden ist möglicherweise in einigen Ländern nicht erhältlich. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. 9. TECHNISCHE DATEN Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
9. INFORMACIÓN TÉCNICA ..........49 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon- sable de los daños y lesiones causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
40 www.electrolux.com • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incen- dio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ig- nífuga.
Página 41
ESPAÑOL • Asegúrese de que el cable o el enchufe • Apague las zonas de cocción después (en su caso) no toquen el aparato ca- de cada uso. liente ni utensilios de cocina calientes • No utilice el aparato como superficie de cuando conecte el aparato a las tomas trabajo ni de almacenamiento.
42 www.electrolux.com 2.3 Mantenimiento y limpieza 2.4 Desecho ADVERTENCIA ADVERTENCIA Podría dañar el aparato. Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Limpie periódicamente el aparato para • Póngase en contacto con las autorida- evitar el deterioro del material de la su- des locales para saber cómo desechar...
ESPAÑOL Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Para activar y desactivar el aparato. Para aumentar o disminuir los ajustes de calor. Indicador del nivel de calor Para mostrar el nivel de calor.
44 www.electrolux.com • • Toque — 6 horas en las dos zonas de cocción frontales durante 4 segundos. Se en- • — 5 horas cenderá el símbolo • — 4 horas • Apague el aparato con • — 1,5 horas Para desactivar el dispositivo de seguridad para niños...
ESPAÑOL 5.3 Ejemplos de aplicaciones de cocción Los datos de la tabla se indican sólo a tí- tulo orientativo. Ajus- Utilícelo para: Tiem- Sugerencias nivel calor Mantener calientes los alimentos según Tapar los recipientes cocinados nece- sario Salsa holandesa, derretir: man- 5 - 25 Remover periódicamente tequilla, chocolate, gelatina...
46 www.electrolux.com Para eliminar la suciedad: – Elimine cuando el aparato se haya enfriado: restos de cal, mar- – Elimine de inmediato: restos fun- cas de agua, manchas de grasa y didos de plástico, recubrimientos decoloraciones metálicas. Utilice un de plástico y alimentos que conten- limpiador especial para vitrocerámi-...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución La función de descone- Apague el aparato y vuel- se enciende. xión automática está acti- va a encenderlo. vada. El dispositivo de seguri- Consulte el capítulo “Uso se enciende. dad para niños está acti- diario”. vado.
48 www.electrolux.com 8.3 Montaje min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 min. 55mm min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Si utiliza una caja de protección (acceso- rio adicional ), el suelo de protección si- tuado directamente bajo el aparato ya no será...
ESPAÑOL 9. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHF6241XOK Prod.Nr. 949 596 099 01 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 6.4 kW ELECTROLUX Potencia de las zonas de cocción Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) [W]...