Página 1
....................EHF6241FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING NO PLATETOPP BRUKSANVISNING PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES ES PLACA DE COCCIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES...
MILJØHENSYN ............. . 13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
DANSK OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før appa- • Montér ikke apparatet op mod en dør el- ratet installeres og tages i brug. Producen- ler under et vindue. Dette forhindrer, at ten kan ikke drages til ansvar, hvis appara- der falder varmt kogegrej ned fra appara- tet installeres forkert og anvendelsen forår- tet, når døren eller vinduet åbnes.
BRUG • Pas på, der ikke falder genstande eller kogegrej ned på apparatet. Overfladen ADVARSEL kan blive beskadiget. Risiko for personskade, forbræn- • Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er dinger eller elektrisk stød. tom, eller der står tomt kogegrej på den.
DANSK PRODUKTBESKRIVELSE OVERSIGT OVER APPARATET 145 mm 180 mm Kogezone Kogezone Kogezone 145 mm Betjeningspanel 120/210 mm Kogezone OVERSIGT OVER BETJENINGSPANELET Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display og kontrollamper viser de funktioner, der er i brug. Sensorfelt Funktion Tænder/slukker for apparatet. Øger eller mindsker varmetrinnene.
Página 6
Visning Forløb En kogezone er stadig varm (restvarme). Lås/Børnesikringen er slået til. Automatisk slukning er tændt. RESTVARMEINDIKATOR ADVARSEL Forbrændingsrisiko ved restvar-...
DANSK DAGLIG BRUG AKTIVERING OG DEAKTIVERING BØRNESIKRING Funktionen hindrer utilsigtet betjening af Rør ved i 1 sekund for at tænde eller apparatet. slukke for apparatet. Sådan aktiveres børnesikringen AUTOMATISK SLUKNING • Tænd for apparatet med . Indstil ik- ke varmetrin. Funktionen slukker automatisk for •...
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD • Læg altid låg på kogegrejet, hvis det er KOGEGREJ muligt. Information om kogegrejet • Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen. • Sluk for kogezonen nogle minutter før til- • Bunden af kogegrejet skal være så tyk beredningen er slut, så...
Página 9
DANSK tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
10 www.electrolux.com VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Rengør altid apparatet efter brug. Brug altid kogegrej med ren bund. Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion. Sådan fjernes snavs: – Fjern straks:smeltet plastik, plast- folie og sukkerholdige madvarer. El- lers kan snavset beskadige appara- tet.
DANSK FEJLFINDING Fejl Muligt Løsning Apparatet kan ikke tæn- Tænd for apparatet igen, des eller betjenes. og indstil varmetrinnet på under 10 sekunder. Du har rørt ved 2 eller flere Berør kun ét sensorfelt. taster samtidigt. Der er vand eller fedt- Tør betjeningspanelet af.
• Udskift altid et defekt netkabel med et Inden apparatets installation skal de neden- specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C stående oplysninger fra typeskiltet registre- eller højere). Kontakt altid Electrolux Ser- res. Typeskiltet er placeret på bunden af vice A/S. apparatet.
1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler. TEKNISK INFORMATION Modell EHF6241FOK Prod.Nr. 949 596 001 00 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Página 14
14 www.electrolux.com tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
Página 15
VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
16 www.electrolux.com SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og varme kokekar fra å falle ned fra produk- bruk av produktet. Produsenten er ikke an- tet når døren eller vinduet åpnes. svarlig for eventuelle skader som skyldes • Hvis produktet er montert over skuff, feilaktig montering og bruk.
Página 17
NORSK • Dette produktet er beregnet for bruk i en • Kokekar av støpejern, støpt aluminium husholdning. eller kokekar med ødelagt bunn kan lage riper i glasskeramikken. Løft alltid disse • Produktets spesifikasjoner må ikke en- objektene når du må flytte dem på plate- dres.
18 www.electrolux.com PRODUKTBESKRIVELSE GENERELL OVERSIKT 145 mm 180 mm Kokesone Kokesone Kokesone 145 mm Betjeningspanel 120/210 mm Kokesone OVERSIKT OVER BETJENINGSPANELET Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer og indikatorer forteller hvilke funksjoner som er aktive. sensorfelt funksjon Slår produktet på og av.
Página 19
NORSK Display Beskrivelse En kokesone er fremdeles varm (restvarme). Låsen/barnesikringen er aktivert. Den automatiske utkoblingsfunksjonen er i bruk. RESTVARMEINDIKATOR ADVARSEL Forbrenningsfare på grunn av restvarme!
20 www.electrolux.com DAGLIG BRUK Aktivere barnesikringen AKTIVERING OG DEAKTIVERING • Slå på produktet med . Ikke still inn Berør i et sekund for å aktivere eller de- effekttrinnet. aktivere produktet. • Berør av de to fremre kokesonene i 4 sekunder. Symbolet tennes.
NORSK NYTTIGE TIPS OG RÅD • Legg alltid lokk på kokekaret, hvis det er KOKEKAR mulig. Informasjon om kokekaret • Sett kokekaret på kokesonen før du slår den på. • Slå av kokesonene før tilberedningstiden • Kokekarets bunn bør være så tykk og er omme for å...
22 www.electrolux.com STELL OG RENGJØRING Rengjør produktet etter hver bruk. Bruk kokekar med ren bunn. Riper eller mørke flekker i glasske- ramikken påvirker ikke produktets funksjon. Fjerne smuss: – Fjern straks:smeltet plast, plastfolie og mat som inneholder sukker. Hvis ikke, kan smusset forårsake skade på...
NORSK FEILSØKING Feil Mulig løsning Du kan ikke slå på eller Slå på produktet igjen og betjene produktet. still inn effekttrinnet innen 10 sekunder. Du berørte 2 eller flere Berør bare ett sensorfelt. sensorfelt samtidig. Det er vann eller fettsprut Tørk av betjeningspanelet.
24 www.electrolux.com MONTERING ADVARSEL INTEGRERTE PRODUKTER Se kapittelet om "Sikkerhetsinfor- • Integrerte produkter skal bare brukes når masjon". de er bygd inn i egnede enheter og ar- Før monteringen beidsbenker som oppfyller standardene. TILKOPLINGSKABEL Skriv ned all informasjonen nedenfor som står på...
Du kan ikke bruke beskyttelsessettet hvis du monterer produktet over en ovn. 1) Beskyttelsessettet er kanskje ikke tilgjengelig i alle land. Ta kontakt med din lokale leverandør. TEKNISKE DATA Modell EHF6241FOK Prod.Nr. 949 596 001 00 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Página 26
26 www.electrolux.com kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Página 27
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS ..........39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá...
28 www.electrolux.com INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas • Tenha sempre cuidado quando deslocar antes de instalar e utilizar o aparelho. O fa- o aparelho porque é pesado. Use sem- bricante não é responsável por lesões ou pre luvas de protecção.
Página 29
PORTUGUÊS • Utilize um cabo de alimentação adequa- Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos óleos quando cozinhar com este tipo de • Certifique-se de que não danifica a ficha produtos. e o cabo de alimentação eléctrica. Con- tacte a Assistência Técnica ou um elec- •...
Página 30
30 www.electrolux.com ELIMINAÇÃO ADVERTÊNCIA Risco de ferimentos e asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica e elimine-o.
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO PRODUTO DESCRIÇÃO GERAL 145 mm 180 mm Zona de cozedura Zona de cozedura Zona de cozedura 145 mm Painel de comandos 120/210 mm Zona de cozedura DISPOSIÇÃO DO PAINEL DE COMANDOS Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os displays e indicadores mostram as funções que estão activadas.
32 www.electrolux.com Visor Descrição Existe uma avaria. Ainda existe uma zona de cozedura quente (calor residual). O dispositivo de bloqueio/segurança para crianças está em funcionamento. A desconexão automática está em funcionamento. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ADVERTÊNCIA Perigo de queimaduras devido...
PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO DIÁRIA ACTIVAÇÃO E DESACTIVAÇÃO DISPOSITIVO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS Toque em durante 1 segundo para acti- var ou desactivar o aparelho. Esta função evita o funcionamento aciden- tal do aparelho. DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA Para activar o dispositivo de segurança para crianças A função desactiva o aparelho •...
34 www.electrolux.com SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS • Sempre que possível, coloque as tam- TACHOS E PANELAS pas nos tachos. Informação sobre tachos e panelas • Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma. • Desligue as zonas de cozedura antes do •...
Página 35
PORTUGUÊS Grau Utilize para: Tem- Sugestões coze- dura Fritura intensa, batatas fritas, bi- 5-15 Vire depois de decorrida me- fes do lombo, bifes minu- tade do tempo. Ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (goulash, assado), batatas fritas Informação relativa à...
36 www.electrolux.com MANUTENÇÃO E LIMPEZA Limpe o aparelho após cada utilização. Utilize sempre tachos com a base limpa. Riscos ou manchas escuras na placa de vitrocerâmica não têm qualquer efeito no funcionamento do aparelho. Para remover sujidades: – Remova imediatamente:plástico derretido, película de plástico e ali-...
PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução possível Não consegue activar ou Active novamente o apa- utilizar o aparelho. relho e defina o grau de cozedura em menos de 10 segundos. Tocou em 2 ou mais cam- Toque apenas num cam- pos do sensor em simultâ- po do sensor.
38 www.electrolux.com INSTALAÇÃO ADVERTÊNCIA castradas adequadas e nas superfícies Consulte o capítulo "Informações de trabalho, de acordo com as normas. de segurança". CABO DE LIGAÇÃO Antes da instalação • O aparelho é fornecido com um cabo de ligação. Antes de instalar o aparelho, anote em bai- •...
1) A caixa de protecção acessória pode não estar disponível em alguns países. Contacte o seu fornecedor local. INFORMAÇÃO TÉCNICA Modell EHF6241FOK Prod.Nr. 949 596 001 00 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Página 40
40 www.electrolux.com juntamente com os resíduos domésticos. para reciclagem local ou contacte as suas Coloque o produto num ponto de recolha autoridades municipais.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........52 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
42 www.electrolux.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Proteja las superficies cortadas con un atentamente las instrucciones facilitadas. El material sellante para evitar que la hume- fabricante no se hace responsable de los dad las hinche.
ESPAÑOL • La instalación eléctrica debe tener un • El aceite usado, que puede contener dispositivo de aislamiento que permita restos de alimentos, puede provocar in- desconectar el aparato de todos los po- cendios a temperaturas más bajas que los de la red. El dispositivo de aislamien- el aceite utilizado por primera vez.
44 www.electrolux.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO DESCRIPCIÓN GENERAL 145 mm 180 mm Zona de cocción Zona de cocción Zona de cocción 145 mm Panel de control 120/210 mm Zona de cocción DISPOSICIÓN PANEL DE CONTROL Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas e indicadores indican qué...
ESPAÑOL Pantalla Descripción La zona de cocción sigue estando caliente (calor residual). Las funciones de bloqueo / bloqueo de seguridad para ni- ños están activas. La función de desconexión automática está activada. INDICADOR DE CALOR RESIDUAL ADVERTENCIA ¡Riesgo de quemaduras por ca- lor residual!
46 www.electrolux.com USO DIARIO Repita el procedimiento para apagar el ani- ACTIVACIÓN Y llo exterior. El indicador se apaga. DESACTIVACIÓN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Toque durante 1 segundo para encen- der o apagar el aparato. PARA NIÑOS Esta función impide el uso accidental del DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA...
ESPAÑOL CONSEJOS ÚTILES • En la medida de lo posible, cocine siem- RECIPIENTES pre con los recipientes tapados. Información sobre los utensilios de • Coloque el recipiente sobre una zona de cocina cocción antes de encenderla. • Apague las zonas de cocción antes de •...
48 www.electrolux.com Ajus- Utilícelo para: Tiem- Sugerencias te del nivel calor Hervir grandes cantidades de agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asa- do), freír patatas Información sobre acrilamidas Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialmente de los productos que contienen almidón,...
ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpie el aparato después de cada uso. Utilice siempre recipientes cuya base esté limpia. Los arañazos o las marcas oscuras de la superficie vitrocerámica no afectan al funcionamiento normal del aparato. Para eliminar la suciedad: – Quite inmediatamente: restos fun- didos de plástico, papel aluminio y alimentos que contengan azúcar.
50 www.electrolux.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible Solución El aparato no se enciende Vuelva a encender el apa- o no funciona. rato y ajuste el nivel de ca- lor en menos de 10 se- gundos. Ha pulsado 2 o más sen- Toque sólo un sensor.
ESPAÑOL INSTALACIÓN ADVERTENCIA vez encastrados en los muebles adecua- Consulte el capítulo "Información dos y con las encimeras y superficies de sobre seguridad". trabajo apropiadas. Antes de la instalación CABLE DE CONEXIÓN • El electrodoméstico se suministra con el Antes de instalar el aparato, anote esta in- cable de conexión.
1) El accesorio de la caja de protección puede no estar disponible en algunos países. Póngase en contacto con el proveedor local. INFORMACIÓN TÉCNICA Modell EHF6241FOK Prod.Nr. 949 596 001 00 Typ 58 HAD 03 AO 220-240 V 50-60 Hz Made in Germany Ser.Nr.
Página 53
ESPAÑOL de reciclaje local o póngase en contacto símbolo junto con los residuos con su oficina municipal. domésticos. Lleve el producto a su centro...