C
B
A
E
F
H
A
L
M
K
FR
Serre-joint final
A-
B-
Rail inférieur
C-
Rail supérieur
D
Goujon de jonction de rail
D-
E-
Vis auto perforante 4.2x16
F-
Boulons en "T" M8×20
G-
Boulons en "T" M8×30
Goujon de jonction de rail
H-
J-
Instructions
K-
Rampe de base
L-
Rampe d'appui
M-
Droit supérieur
N-
Droit inférieur
O-
Boulon M8 x 20
SP
Fijación lateral
A-
B-
Rail inferior
C-
Rail superior
D-
Rail de unión
E-
Tornillo autoperforante 4.2x16
F-
Tornillo "T" M8×20
G-
Tornillo "T" M8×30
H-
M8 Tuerca
J-
Instrucciones
K-
Rail de base
G
L-
Rail de soporte
M-
Rail vertical superior
N-
Rail vertical inferior
O-
Tornillo M8×20
IT
A-
Fissaggio laterale
Profilo inferiore
B-
Profilo superiore
C-
Profilo di unione
D-
Vite autofilettante 4.2x16
E-
F-
Vite a T M8×20
G-
Vite a T M8×30
H-
Dado
O
J-
Istruzioni
Profilo di base
K-
Profilo di supporto
L-
Profilo montante superiore
M-
Profilo montante inferiore
N-
O-
Vite M8×20
9
UK
A-
End Clamp
B-
Lower rail
C-
Upper rail
D-
Join stud rail
E-
Self drilling screw 4.2x16
F-
T-bolts M8×20
G-
T-bolts M8×30
H-
Join stud rail
J-
Instructions
K-
Base rail
L-
Support rail
N
M-
Upper upright
N-
Lower uprigh
O-
Bolts M8×20
PT
Fixação final
A-
B-
Guia inferior
C-
Guia superior
D-
Guia de base
E-
Parafuso autoperforante 4.2x16
F-
Parafuso em T M8×20
G-
Parafuso em T M8×30
H-
Guia de base
J-
Instruções
K-
Colha base
L-
Calha de suporte
M-
Montante superior
N-
Montante inferior
O-
Parafuso M8×20
NE
Zijverbinding
A-
B-
Onderste rail
C-
Bovenste rail
D-
Verbindingsrail
E-
Zelftappende schroef 4.2x16
F-
T-schroef M8×20
G-
T-schroef M8×30
H-
M8 Moer
Aanwijzingen
J-
K-
Basisrail
L-
Steunrail
M-
Bovenste verticale rail
N-
Onderste verticale rail
O-
Schroef M8×20
GE
A-
Endklemme
B-
Untere Schiene
C-
Obere Schiene
D-
Verbindungsschiene
E-
Bohrschraube 4.2x16
F-
T-Nutenschraube M8×20
G-
T-Nutenschraube M8×30
H-
M8 Sechskantmutter m.Flansch
J-
Anweisungen
K-
Basisschiene
L-
Tragschiene
M-
Obere Vertikalschiene
N-
Untere Vertikalschiene
O-
Boltschraube M8×20
5.0