· If you have any questions, comments, problems or complaints, please con- tact your retailer. · If you want to know what accessories are available for this product or if you want to stay informed of new Mutsy products then go to www.mutsy.com. ⚠ WARNINGS general ·...
Página 8
· WARNING: This product is not suitable for running or skating. · WARNING: Use only replacement parts supplied or recommended by Mutsy. safety during adjustment · WARNING: To avoid pinching of fingers, keep children away from the frame when folding and unfolding the product.
· WARNING: When using a Maxi-Cosi Prezi make sure the pushbar height limiters are assembled. · The Mutsy Nexo has been approved according to the 16 CFR 1227 and SOR/2016- 167 standards. Guarantee All Mutsy products come with a two-year guarantee, which starts on the day of purchase.
· if the problem concerns fabric discolouration · if the fabric has been damaged by water · in relation to damage caused by the use of non-original Mutsy accessories. · if you cannot provide the purchase receipt · if you have used the product incorrectly or unreasonably ·...
Do not iron and do not dry-clean. Close all zips, velcro parts and pressing studs before washing. · All Mutsy fabrics have been tested on water resistance however if the pram gets really wet, the water can penetrate the inner and outer fab- rics and leave circles behind.
The frame Unfold the frame (a, b) · Keep children away from all moving parts when unfolding. · Press the unfolding safeguard inwards (a1) and lift the upper frame up until the lower support clicks into place. Move the push-bar backwards until you hear a second click.
locked when the wheels are placed in forward direction. · Turn the ring above the front wheel on both sides inwards to unlock the swivelling wheels. The brake (i) · Push the brake pedal downwards with your foot to block the rear wheels.
Página 14
· The shoulder straps must be mounted in the under most openings of the backrest. See ‘The 5-point safety belt’ . Never use the reclined carriage position of the seat unless the child is properly secured with the 5-point safety harness. The pushchair seat must be removed from the reclined carriage position for infants from 6 months and up to 25 kg.
Página 15
move the bumper bar from the frame. Place the hood (p) · Press the clips of the hood on the correct location on the frame. The hood is fixed on the tubes of the frame. (p1) · Subsequently, attach the fabric of the hood to the top of the back support using the studs.
loop out of the belt again. · Attach the shoulder protection to the belt again on both sides after ad- justment by pressing the velcro together again. · The back support contains three positions for the shoulder belts. Release both shoulder belts by inserting the fastening rings at the rear of the back support through the openings.
Página 17
carseat and the pushbar to avoid the risk of head entrapment. · Make sure the pushbar is not in lowest position · Place the height limiters hard part (X1) on the inside of the pushbar tube with the velcro facing inside. ·...
· Si vous avez des questions, des remarques, des problèmes ou des récla- mations, prenez contact avec votre vendeur. · Si vous souhaitez connaître les accessoires disponibles pour ce produit, ou être informé des nouveaux produits Mutsy, visitez : www.mutsy.com. ⚠ ADVERTISSEMENT général ·...
· AVERTISSEMENT : Ce produit n’ e st pas fait pour la course ou le patinage. · AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement des pièces détachées fournies ou recomman- dées par Mutsy. la sécurité pendant le réglage · AVERTISSEMENT : Tenez les enfants à l’ é cart pendant que le châssis est replié ou déplié...
· AVERTISSEMENT : en utilisant un Maxi-Cosi Prezi, assurez-vous que les limiteurs de hau- teur de guidon soient assemblés. · Le Mutsy Nexo est conforme aux normes 16 CFR 1227 et SOR/2016-167. Garantie Tous les produits Mutsy sont garantis pendant deux ans à partir de la date d’achat.
La garantie ne couvre pas : · la décoloration des tissus · les dommages d’humidité sur le revêtement · les défauts résultant de l’utilisation de produits « Mutsy » non origi- naux · une réclamation sans la preuve d’achat · une utilisation incorrecte ou mauvaise ·...
à la pluie. · Pour sécher la poussette, laissez toujours la capote ouverte et tendue. · Bien que les tissus Mutsy aient été sélectionnés avec le plus grand soin et que leur inaltérabilité ait été testée, les tissus peuvent se décolorer avec le temps.
11. point d’articulation siège 12. repose-jambes 13. sécurité de dépliage 14. bouton de déverrouillage roue arrière 15. pédale de frein 16. verrouillage de la roue pivotante 17. sangle de réglage Orientation · Toute référence faite dans le texte aux côtés avant, arrière, gauche ou droit de la poussette doit être vue de la perspective de l’utilisateur der- rière la poussette.
Monter les roues avant (g) · Glissez l’essieu de la roue avant vers le haut dans son logement jusqu’à entendre un clic. · Tirez sur la roue pour vérifier qu’elle est bien bloquée. Démonter les roues avant (g) · Appuyez sur le bouton à l’arrière de la roue avant (g1), puis tirez la roue de son logement (g2).
Página 25
jusqu’à ce que le bouton (t1) soit visible. Poussez l’assise légèrement vers le haut pour créer plus d’espace. A présent, fixez le bouton. L’assise est maintenant en position allongée. · Le dossier doit être mis dans la dernière position allongée. Voir : ‘Régler le dossier’...
Página 26
vers l’arrière pour le baisser. Relâchez le bouton lorsque le dossier se trouve à la position souhaitée. · Appuyez sur le bouton, maintenez-le enfoncé et déplacez le dossier vers l’avant pour le redresser. Relâchez le bouton lorsque le dossier se trouve à...
de poussette, en vous assurant que la housse tombe derrière le dossier et par-dessus le repose-pieds. La ceinture de sécurité à 5 points (u) · Posez votre enfant dans le siège de poussette en vous assurant que les jambes de votre enfant se trouvent des deux côtés de la pièce d’entre- jambe.
Página 28
Maxi-Cosi City, Maxi-Cosi Mico. · Observez toujours les consignes du mode d’emploi de votre siège auto Maxi-Cosi avant de l’utiliser. · Pour toutes les manipulations ci-dessous, assurez-vous de déplier en- tièrement le châssis et de bloquer le frein. Le siège auto peut être utilisé en combinaison avec le siège de poussette.
Página 29
dessus de l’adaptateur vers l’extérieur (x2) et retirez l’adaptateur par le haut du crampon (x3).
· Si tiene preguntas, comentarios, o si tiene alguna queja o problema, póngase en contacto con su comerciante. · Si quiere saber qué accesorios hay disponibles para este producto o quie- re estar al día de los nuevos productos Mutsy, vaya a www.mutsy.com. ⚠ ADVERTENCIAS general ·...
Página 31
· ADVERTENCIA: Este producto no es apto para correr o patinar. · ADVERTENCIA: Utilice solo piezas de repuesto entregadas y/o recomendadas por Mutsy. seguridad durante el ajuste · ADVERTENCIA: Mantenga a los niños alejados del bastidor cuando lo pliegue o des- pliegue para evitar que se le atrapen los dedos.
· ADVERTENCIA: Cuando uses un Maxi-Cosi Prezi asegúrate de que los topes de altu- ra del manillar estén montados. · El Mutsy Nexo cuenta con la aprobación de las normativas 16 CFR 1227 y SOR/2016-167. Garantía Todos los productos Mutsy tienen un periodo de garantía de dos años des-...
· si no se notifican los daños a tiempo (en un plazo de 2 meses). Mutsy no ofrece ninguna garantía si los tejidos se encogen o estropean debido a su limpieza.
No las planche ni las lave en seco. Antes de lavarlas, cierre todas las cremalleras, piezas con velcro y botones de presión. · Todos los tejidos Mutsy han pasado las pruebas de resistencia al agua, pero si los carritos se mojan mucho, la humedad puede penetrar en el forro interior y exterior y dejar cercos.
16. bloqueo de ruedas giratorias 17. correa de ajuste Orientación · Todas las indicaciones que aparecen en el texto sobre direcciones como adelante/atrás, izquierda/derecha son desde el punto de vista del usuario que empuja el carrito. El bastidor · Cómo desplegar el bastidor (a, b) ·...
· Tire de la rueda para comprobar que la rueda está bien colocada. Cómo desmontar las ruedas delanteras (g) · Pulse el botón en la parte de atrás de la rueda delantera (g1) y saque la rueda de la carcasa de la rueda delantera. (g2) Las ruedas giratorias (h) ·...
‘regular el respaldo’ . · Abra la cremallera y saque ésta del bolsillo. · Vuelva a plegar el material de la parte de las piernas. · Fije los botones de la barra de la parte de las piernas en los sitios corres- pondientes del lateral del asiento.
Página 38
Cómo regular el soporte para piernas (n) · Tire del soporte para piernas para levantarlo. · Tire del tubito (n1) debajo del soporte para piernas para volverlo a bajar. Cómo colocar y retirar la barra de seguridad (o) · Introduzca los extremos de la barra de seguridad en los huecos corres- pondientes (o1) del bastidor hasta que se oiga el clic de que la barra está...
· Procure que la correa de cadera y hombros esté bien colocada sobre su hijo e introduzca ambas piezas de encarte de tela de la pieza central del cinturón en el arnés de la entrepierna. · Para modificar el largo de las correas de hombros, suelte el protector de hombros del cinturón, quitando la cinta de velcro.
Página 40
Cómo colocar los adaptadores Maxi-Cosi en el bastidor (w) · El adaptador con la «R» se coloca en el lateral derecho del bastidor, el adaptador con la «L» se coloca a la izquierda. · Saque la barra de seguridad y la capota. ·...
Página 41
Mutsy USA Inc. 391 Lafayette Street Newark, NJ 07105 T 877 546 9230 E usa@mutsy.nl...