Introducción Introduction ¡Gracias por preferir productos AMERICAN STANDARD! Con el fin de facilitar el proceso de instalación lea cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de comenzar. Además observe las herramientas recomendadas y los componentes requeridos. Cuidadosamente desempaque y examine su producto, verificando que se encuentre en buen estado.
Planos técnicos Tecnical drawings MIN 85 mm MAX 95 mm Ducha termostática Alliata 2 salidas redonda 38° Round Alliata 2 outlets thermostatic ref. LT4010001 G1/2" F Entrada de agua Water inlet Vista frontal / Front view Vista lateral / Right view MIN 85 mm MAX 95 mm Ducha termostática...
Instalación del producto Product installation La instalación del producto de 2 o 3 salidas se Teniendo identificada la salida a utilizar, se debe instalar el tapón al lado contrario para puede instalar de lado derecho y/o izquierdo evitar la salida del agua. (salidas de agua a regadera, teleducha o jet).
Página 6
Se sugiere utilizar cinta de teflón en las roscas. It is suggested to use teflon tape on the threads. 86 -3.38 96 -3.78 Conecte el cuerpo ducha termostático a las Unidades: milímetros (mm.) / pulgadas (pulg.) Units: millimeters (mm.) / inches. (inch.) acometidas de agua (fría / caliente) y conecte las salidas de agua (regadera, teleducha o jet).
Página 7
Pegue el empaque selle al escudo pared Instale el porta-escudo de la manija y atornille a las unidades que controlan el paso de agua del mezclador e instálelo. Verifique que el en el producto. empaque selle quede sellante entre la pared terminada y el escudo pared.
Página 8
Retire la unidad termostática del cuerpo mezclador para ajustar el tope a la zona de confort del producto. Vuelva a tomar la temperatura a la salida de agua de la regadera para asegurar la temperatura de confort de acuerdo al tope de la manija. Remove the thermostatic unit of the mixer body to adjust the cap on the product comfort zone.
Si por alguna circunstancia las entradas de agua quedaron invertidas (lado de agua caliente a la derecha y lado de agua fría a la izquierda) solo con invertir las válvulas de retención queda conforme, a la forma correcta de funcionamiento del producto termostático. If for any reason the water inlets are reversed (hot water side to the right and cold water side on the left) only with reversing the retention valves remain agreed as to the correct operation mode of the thermostatic product.
Recomendaciones de cuidado Care recommendations La utilización de limpiadores abrasivos pueden dañar la superficie y no es recomendable. Limpie la superficie externa con una solución de agua y jabón suave con un limpiador no abrasivo. Usar limpiadores que contengan CLORO, pueden causar daños y deteriorar la superficie de la carcasa.