Resumen de contenidos para American Standard Town Square S TU45550 Serie
Página 1
Town Square ® Pressure Balancing Bath and Shower Trim Kit Thank you for selecting American Standard... the benchmark of fine quality for over 140 years. To ensure that your installation proceeds smoothly-please read these instructions carefully before you begin. For use with shower heads rated at 4.9 L/min (1.3 gpm) or higher.
Página 2
INSTALL VALVE TRIM (STANDARD WALL INSTALLATION) • Figure 1. Push CAP (1) over VALVE CARTRIDGE (2) until PLASTER seated against stop. GUARD • Figure 2. Make sure O-RING (6) is secure within ESCUTCHEON HOLDER (3). Push ESCUTCHEON HOLDER (3) onto CAP (1) and attach with LONG SCREWS (4). •...
INSTALL HANDLE • Hold ADAPTER (1) onto VALVE STEM (2) and install ADAPTER SCREW (3) through ADAPTER (1) into VALVE STEM (2).Tighten ADAPTER SCREW (3) to secure ADAPTER (1) to VALVE STEM (2). • Install HANDLE BASE (4) onto ADAPTER (1). Insert SET SCREW (5) into HANDLE BASE (4).
SERVICE Turn off hot and cold water TO GAIN ACCESS TO VALVE FOR SERVICING CAUTION supplies before beginning. • Remove HANDLE (see step 3 and reverse). • Remove ESCUTCHEON and CARTRIDGE CAP (see step 1 and reverse). VALVE LEAKS WHEN SHUT OFF •...
Página 5
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION TU45550X Town Square Équilibrage de pression douche et baignoire soupape de garniture Merci d’avoir choisi American-Standard... la référence de qualité supérieure depuis plus de 140 ans. Pour être sûr que votre installation se déroule correctement, veuillez lire attentivement les instructions avant de commencer. Pour une utilisation avec des têtes de douche évaluées à...
INSTALLATION DE GARNITURE DE ROBINET (INSTALLATION SUR STANDARD MUR) • Figure 1. Poussez le CAPUCHON (1) sur la CARTOUCHE DE LA VALVE (2) jusqu’à ce qu’elle repose contre la butée. PROTÈGE- • Figure 2. S’assurer que les JOINTS TORIQUES (6) PLÂTRE sont bien fixés au niveau du PORTE-ÉCUSSON (3).
INSTALLATION DE LA POIGNÉE • Tenez l’ADAPTATEUR (1) sur la TIGE DU ROBINET (2) et installez la VIS DE L’ADAPTATEUR (3) dans l’ADAPTATEUR (1) sur la TIGE DU ROBINET (2). Serrez la VIS DE L’ADAPTATEUR (3) pour fixer l’ADAPTATEUR (1) à...
MAINTENANCE Fermez l’alimentation en eau chaude MISE EN GARDE POUR ACCÉDER AU ROBINET et en eau froide avant de commencer. • Enlevez la POIGNÉE (voir l’étape 3, mais à l’inverse). • Enlevez l’ÉCUSSON et le CAPUCHON DE CARTOUCHE (voir l’étape 1, mais à l’inverse). LE ROBINET FUIT LORSQU’IL EST FERMÉ...
Equilibrio de Presión Juego de Accesorios de Baño y Ducha con Desviador Gracias por elegir American Standard, el punto de referencia de óptima calidad durante más de 140 años. Para realizar la instalación sin problemas, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar.
INSTALAR EL CHAPETÓN DE LA VÁLVULA (INSTALACIÓN EN PARED ESTÁNDAR) • Figura 1. Empuje la TAPA (1) por encima del CARTUCHO DE LA VÁLVULA (2) hasta que esté apoyada contra el PROTECTOR DE YESO dispositivo de retención. • Figura 2. Asegúrese de que la junta tórica (6) es seguro dentro de el SOPORTE DEL CHAPETÓN (3) Empuje el SOPORTE DEL CHAPETÓN (3) en la TAPA (1) y fije el cuerpo de la válvula usando los TORNILLOS LARGOS (4).
INSTALAR LA MANIJA • Sostenga el ADAPTADOR (1) en el CUERPO DE LA VÁLVULA (2) e instale el TORNILLO DEL ADAPTADOR (3) a través del ADAPTADOR (1) en el CUERPO DE LA VÁLVULA (2). Ajuste el TORNILLO DEL ADAPTADOR (3) para fijar el ADAPTADOR (1) al CUERPO DE LA VÁLVULA (2).
SERVICIO Apague los suministros de agua PARA ACCEDER A LA VÁLVULA Y DARLE SERVICIO PRECAUCIÓN caliente y fría antes de comenzar. • Retire la MANIJA (vea el paso 3 e inviértalo). • Retire el CHAPETÓN y la TAPA DEL CARTUCHO (vea el paso 1 e inviértalo). FUGAS EN LA VÁLVULA CUANDO ESTÁ...