Resumen de contenidos para Silvercrest SMZT 260 A1
Página 1
PICADORA TRITATUTTO ELETTRICO SMZT 260 A1 PICADORA TRITATUTTO ELETTRICO Instrucciones de uso Istruzioni per l'uso PICADORA MULTIUSOS MINI CHOPPER Manual de instruções Operating instructions MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 307613...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica) . ■ 2 │ SMZT 260 A1...
. Descripción del aparato Figura A: 1 Bloque motor 2 Botón de velocidad I 3 Botón de velocidad II 4 Pieza intermedia 5 Portacuchillas 6 Disco emulsionador 7 Cuchilla 8 Recipiente 9 Soporte 0 Base SMZT 260 A1 │ 3 ■...
220 – 240 V ∼ y 50 Hz . Si el enchufe o el cable de red están dañados, encomiende ► su sustitución al personal técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar peligros . ■ 4 │ SMZT 260 A1...
Página 8
Antes de cambiar los accesorios o las piezas móviles del ► aparato, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica . No utilice nunca el aparato para fines distintos de los aquí ► descritos . SMZT 260 A1 │ 5 ■...
Página 9
. ¡Peligro de lesiones! Espere hasta que la cuchilla se pare antes de retirar el ► bloque motor . ¡No toque nunca la cuchilla en movimiento! ► ¡Peligro de lesiones! ■ 6 │ SMZT 260 A1...
1) Coloque el recipiente 8 en la base 0 . 2) Coloque el portacuchillas 5 con la cuchilla 7 en el soporte 9 . 3) Corte los alimentos grandes de forma que quepan en el recipiente 8 (en trozos de aprox . 2 cm) . SMZT 260 A1 │ 7...
4 encajen en las guías del recipiente 8 (consulte la figura 1) . – A continuación, gire la pieza intermedia 4 de manera que los encastres se deslicen hacia abajo por las guías y queden encastrados . Fig . 1 ■ 8 │ SMZT 260 A1...
Página 12
Existe peligro de lesiones al manipular la cuchilla 7 extremadamente afilada . Guarde la cuchilla 7 fuera del alcance de los niños . 13) Retire cuidadosamente el portacuchillas 5 con la cuchilla 7 del recipiente 8 . 14) Extraiga los alimentos . SMZT 260 A1 │ 9...
2) Coloque el disco emulsionador 6 sobre el portacuchillas 5: – Para 100 ml de nata, colóquelo sobre el portacuchillas 5 de forma que el disco emulsionador 6 quede encastrado sobre las dos cuchillas 7 (fig . 2): Fig . 2 ■ 10 │ SMZT 260 A1...
Página 14
. 7) Pulse el botón de velocidad I 2 . SMZT 260 A1 │ 11...
Alternativamente, pueden lavarse todas las piezas, excepto el bloque motor 1, en el lavavajillas . En la medida de lo posible, trate de colocar las piezas en la bandeja superior del lavavajillas . Tenga cuidado de no aprisionar las piezas . ■ 12 │ SMZT 260 A1...
En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos . Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . SMZT 260 A1 │ 13...
. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez . ■ 14 │ SMZT 260 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SMZT 260 A1 │ 15 ■...
. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere capitolo Assistenza) . ■ 18 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
Descrizione dell'apparecchio Figura A: 1 Blocco motore 2 Tasto velocità I 3 Tasto velocità II 4 Elemento intermedio 5 Portalame 6 Disco emulgatore 7 Lama 8 Ciotola 9 Supporto 0 Base SMZT 260 A1 IT │ MT │ 19 ■...
220 – 240 V ∼ con 50 Hz . Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente ► spine o cavi danneggiati da personale specializzato auto- rizzato o dal centro di assistenza clienti . ■ 20 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
Página 24
AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi mobili durante ► il funzionamento, è assolutamente necessario spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente . SMZT 260 A1 IT │ MT │ 21 ■...
Página 25
è ancora in movimento . Pericolo di lesioni! Attendere l'arresto della lama prima di rimuovere il coperchio . ► Non toccare mai la lama in movimento! ► Pericolo di lesioni! ■ 22 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
2) Infilare il portalame 5 con la lama 7 sul supporto 9 . 3) Preparare gli alimenti da versare nell'apparecchio riducendo le dimensioni dei pezzi grossi (a circa 2 cm) in modo tale che ci stiano nella ciotola 8 . SMZT 260 A1 IT │ MT ...
Página 27
4 facciano presa nelle guide della ciotola 8 (vedere figura 1) . – Ruotare poi l'elemento intermedio 4 in modo tale che gli arresti delle guide scivolino verso il basso e si innestino . Fig . 1 ■ 24 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
Página 28
L'uso della lama 7 estremamente affilata comporta pericolo di infortuni . Tenere la lama 7 fuori dalla portata dei bambini . 13) Estrarre cautamente il portalame 5 con la lama 7 dalla ciotola 8 . 14) Prelevare gli alimenti tritati . SMZT 260 A1 IT │ MT │...
180° (fig . 3) in modo tale che poggi solo su una lama 7 e si innesti in posizione (fig . 4) . In tal modo il disco emulgatore 6 attraversa la panna in una posizione superiore: 180° Fig . 3 ■ 26 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
Página 30
A causa di diverse influenze, come per es . percentuale di grasso della panna o temperatura esterna, il tempo di montatura potrebbe tuttavia subire delle variazioni! Durante la montatura, osservare la panna e adattare il tempo di montatura alle proprie esigenze . SMZT 260 A1 IT │ MT │...
In alternativa tutti i pezzi tranne il blocco motore 1 possono essere lavati in lavastoviglie . Se possibile, collocare i pezzi nella parte superiore della lavasto- viglie . Assicurarsi che i pezzi non vengano schiacciati . ■ 28 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
. Rispettare le norme attualmente in vigore . In caso di dubbi, mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente . Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale . SMZT 260 A1 IT │ MT │...
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale . La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata . ■ 30 │ IT │ MT SMZT 260 A1...
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti . Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SMZT 260 A1 IT │ MT │ 31 ■...
Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis . ► Caso falte algum componente ou se verifiquem danos resultantes de emba- lagem defeituosa ou do transporte, contacte a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica) . ■ 34 │ SMZT 260 A1...
1 Bloco do motor 2 Botão de velocidade I 3 Botão de velocidade II 4 Peça intermédia 5 Suporte da lâmina 6 Disco para emulsionar 7 Lâmina 8 Taça 9 Apoio 0 Base SMZT 260 A1 │ 35 ■...
220 – 240 V ∼ com 50 Hz . Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente ► substituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo . ■ 36 │ SMZT 260 A1...
Página 40
. AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Antes da substituição de acessórios ou peças adicionais, em ► movimento durante o funcionamento, o aparelho tem de ser desligado e a ficha retirada da tomada . SMZT 260 A1 │ 37 ■...
Página 41
Nunca retire os alimentos da taça com a lâmina ainda em ► rotação . Perigo de ferimentos! Aguarde até que a lâmina pare, antes de retirar o bloco do ► motor . Nunca toque na lâmina em rotação! ► Perigo de ferimentos! ■ 38 │ SMZT 260 A1...
2) Encaixe o suporte da lâmina 5 com a lâmina 7 no apoio 9 . 3) Prepare o alimento, cortando os pedaços grandes em pedaços mais pequenos (aprox . 2 cm), de modo que caibam na taça 8 . SMZT 260 A1 │...
Página 43
1 e o bloco do motor 1 fica corretamente fixo . 7) Consoante os alimentos a triturar, pressione o botão de velocidade I 2 ou o botão de velocidade II 3 . ■ 40 │ SMZT 260 A1...
Página 44
Solte a base 0 da parte inferior da taça 8 . Vire a base 0 ao contrário . Pode agora colocar a base 0 na taça 8, de modo a fechar a taça 8 . SMZT 260 A1 │...
(fig . 3), de modo que assente e encaixe apenas numa lâmina 7 (fig . 4) . O disco para emulsionar 6 roda então mais acima, pelas natas: 180° Fig . 3 Fig . 4 ■ 42 │ SMZT 260 A1...
7 . Mantenha a lâmina 7 fora do alcance das crianças . ATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! ► O bloco do motor 1 não pode ser lavado na máquina de lavar loiça, pois ficará danificado . SMZT 260 A1 │ 43 ■...
área de residência . Relativamente às possibilidades de eliminação do produto em fim de vida, informe-se na junta de freguesia ou câmara municipal da sua área de residência . ■ 44 │ SMZT 260 A1...
O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial . A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e interven- ções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autorizada . SMZT 260 A1 │ 45...
Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com ■ 46 │ SMZT 260 A1...
Página 50
Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time, and retain them for future reference . Please pass these operating instructions on to any future owner(s) of the appliance . SMZT 260 A1 GB │ MT ...
Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defec- tive packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) . ■ 48 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
Arrange for defective power plugs and/or cables to be ► replaced as soon as possible by a qualified technician or by our Customer Service Department to avoid the risk of injury . ■ 50 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
Página 54
. WARNING! RISK OF INJURY! Before changing any accessories or additional parts that ► move during operation, the appliance must be switched off and disconnected from mains power . SMZT 260 A1 GB │ MT │ 51 ■...
Página 55
. Risk of injury! Wait until the blade has stopped rotating before removing ► the motor unit . Never try to grasp the blade if it is still rotating! ► Risk of injury! ■ 52 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
2) Insert the blade holder 5 with the blade 7 onto the bearing 9 . 3) Prepare the food by chopping larger pieces into smaller chunks (approx . 2 cm) that will fit better into the bowl 8 . SMZT 260 A1 GB │ MT ...
Página 57
1 and that the motor unit 1 sits firmly in place . 7) Depending on the type of food you want to chop, press speed button I 2 or speed button II 3 . ■ 54 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
Página 58
Remove the base 0 from the underside of the bowl 8 . Turn the base 0 around . You can now place the base 0 on the bowl 8 so that it closes off the bowl 8 . SMZT 260 A1 GB │ MT ...
(fig . 3), so that it is in contact with only one blade 7 and clicks into place (fig . 4) . The emulsifying disc 6 then churns higher through the cream . 180° Fig . 3 Fig . 4 ■ 56 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
7 . Keep the blade 7 out of the reach of children . CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not clean the motor unit 1 in the dishwasher as this will damage it . SMZT 260 A1 GB │ MT │ 57...
. Please comply with all applicable regulations . Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt . Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product . ■ 58 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres . SMZT 260 A1 GB │ MT ...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 60 │ GB │ MT SMZT 260 A1...
Página 64
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händigen Sie bei Weiter gabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH ...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 62 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 – 240 V ∼ mit 50 Hz an . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . ■ 64 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
Página 68
. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden . SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH │ 65 ■...
Página 69
Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, ► solange sich das Messer noch dreht . Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
2) Stecken Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 7 auf das Lager 9 . 3) Bereiten Sie das Füllgut vor, indem Sie große Stücke soweit zerkleinern (ca . 2 cm), dass diese in die Schüssel 8 passen . SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH ...
Página 71
(siehe Abbildung 1) . – Drehen Sie das Zwischenstück 4 dann so, dass die Arretierungen in den Schienen nach unten gleiten und einrasten . Abb . 1 ■ 68 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
Página 72
Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich . 13) Ziehen Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 7 vorsichtig aus der Schüssel 8 . 14) Entnehmen Sie das Füllgut . SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH │...
Für 100 ml Sahne stecken Sie ihn so auf den Messerhalter 5, dass die Emulgierscheibe 6 auf beiden Messern 7 aufliegt und einrastet (Abb .2): Abb . 2 ■ 70 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
Página 74
Arretierungen am inneren Rand des Zwischenstücks 4 in die Aus- sparungen am Motorblock 1 greifen und der Motorblock 1 fest aufliegt . 7) Drücken Sie die Geschwindigkeitstaste I 2 . SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH ...
. Legen Sie dabei, wenn möglich, die Teile in den oberen Korb der Spülmaschine . Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden . ■ 72 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH │ 73...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 74 │ DE │ AT │ CH SMZT 260 A1...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMZT 260 A1 DE │ AT │ CH │ 75 ■...
Página 80
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: SMZT260A1-082018-2 IAN 307613...