Página 1
Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών EF6..HNA.., EF6..HFA.. es Manual de usuario Kullanım kılavuzu Εγχειρίδιο χρήστη pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seguridad es No utilizar el aparato: Tabla de contenidos ¡ con un reloj temporizador externo o un mando a distancia independiente. Esto no Seguridad ............. 3 se aplica en el caso de que se desactive el Evitar daños materiales ........ 5 funcionamiento con los aparatos regulados Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 4
es Seguridad brecalentamiento, ignición o desprendimiento Un aparato dañado es peligroso. de fragmentos de materiales. ▶ No poner nunca en funcionamiento un apa- ▶ No utilizar ninguna cubierta para la placa rato dañado. de cocción. ▶ Si la superficie está rota, se debe desco- Los alimentos se pueden incendiar.
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! frecuentes Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de Daños Causa...
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
es Manejo básico 4.5 Indicador de calor residual Indicador Significado La zona de cocción mantiene el calor La placa de cocción cuenta con un indicador de calor de forma que puede mantener calientes residual de dos fases en cada zona de cocción. No to- platos pequeños, o bien derretir una co- car la zona de cocción mientras el indicador de calor bertura de chocolate.
Sistema electrónico de inicio rápido de cocción es Hamburguesas, 2 cm de 10-20 Tortilla 3.-4. a fuego grosor lento Pechuga, 2 cm de grosor 10-20 Huevos fritos Pechuga ultracongelada 10-30 Dar la vuelta al alimento varias veces. Pescado o filete de pescado al 8-20 Freír por inmersión natural...
Página 10
es Sistema electrónico de inicio rápido de cocción Calentar Plato Cantidad Nivel de potencia Tiempo de cocción total en minutos Caldo 500 ml-1 l A 7-8 Sopas espesas 500 ml-1 l A 2-3 Leche 200-400 ml A 1-2 Preparar el alimento a fuego lento sin tapa. Calentar y mantener caliente Potaje, p. ej., potaje de len- 400-800 g...
Seguro para niños es 7 Seguro para niños La placa de cocción se puede asegurar contra una co- a El indicador sobre el símbolo se ilumina durante nexión involuntaria para impedir que los niños encien- 10 segundos. dan las zonas de cocción. a La placa de cocción está...
es Cuidados y limpieza Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo. 10 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Requisito: La placa de cocción está fría. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Eliminar la suciedad resistente con una rasqueta de con cuidado.
Servicio de Asistencia Técnica es 12 Servicio de Asistencia Técnica Si existen preguntas relativas al funcionamiento, si no se puede subsanar una avería en el aparato o si éste debe repararse, dirigirse al servicio de asistencia técni- Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir...
pt Segurança 1.3 Limitação do grupo de utilizadores Índice Este aparelho pode ser utilizado por crianças Segurança ............ 14 a partir dos 8 anos e por pessoas com capa- cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzi- Evitar danos materiais ........ 15 das ou com falta de experiência e/ou conhe- Proteção do meio ambiente e poupança ..
Evitar danos materiais pt que elétrico. Para fazer isso, desligue o dis- AVISO ‒ Risco de queimaduras! juntor no quadro eléctrico. Durante a utilização, o aparelho e as peças ▶ Regule o seletor da zona de cozinhar para que podem ser tocadas ficam quentes; em zero.
pt Proteção do meio ambiente e poupança Não utilize folha de alumínio nem recipientes de ▶ Dano Causa Medida plástico. Riscos Sal, açúcar ou Não utilize a placa de co- areia zinhar como bancada de 2.1 Visão geral dos danos mais frequentes trabalho ou zona de arru- Aqui encontra os danos mais frequentes e sugestões mação.
Familiarização pt 4 Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação.
pt Operação base 4.5 Indicação de calor residual Indicação Significado A zona de cozinhar está tão quente que A placa de cozinhar dispõe de uma indicação de calor pode manter pratos pequenos quentes residual com dois níveis para cada zona de cozinhar. ou derreter coberturas.
Sistema eletrónico de início forte de cozedura pt Costeletas, simples ou 8-12 Refeições de frigideira, ultra- 6-10 panadas congeladas Bife, 3 cm de espessura 8-12 Panquecas contínuo Almôndegas, 3 cm de 4.-5. 30-40 Omelete 3.-4. contínuo espessura Ovos estrelados Hambúrguer, 2 cm de 10-20 Vire várias vezes os alimentos.
Página 20
pt Sistema eletrónico de início forte de cozedura Aquecer Prato Quantidade Potência de cozedura Tempo total de cozedura em minutos Caldo 500 ml - 1 l A 7-8 Sopas grossas 500 ml - 1 l A 2-3 Leite 200-400 ml A 1-2 Confecione os alimentos sem tampa. Aquecer e manter quente Guisado, p.
Fecho de segurança para crianças pt 7 Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- a A indicação por cima de acende-se durante anças liguem a placa de cozinhar. 10 segundos. a A placa de cozinhar está bloqueada. 7.1 Ativar o fecho de segurança para crianças 7.2 Desativar o fecho de segurança para...
pt Limpeza e manutenção Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa de cozinhar com . Volte a ligar a placa de cozinhar e regule novamente. 10 Limpeza e manutenção Para que o seu aparelho se mantenha durante muito Requisito: A placa de cozinhar está arrefecida. tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e Remova a sujidade mais resistente com um raspa- manutenção cuidadosa do mesmo.
Serviço de Assistência Técnica pt Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa pági- na web. Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.
tr Güvenlik 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama İçindekiler tablosu Bu cihaz, 8 yaşında ve daha büyük çocuklar Güvenlik.............. 24 tarafından, fiziksel, algısal veya zihinsel yetenekleri düşük kişiler veya yeterli tecrübesi Maddi hasarların önlenmesi ...... 25 ve / veya bilgisi olmayan kişiler tarafından Çevrenin korunması...
Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Ocak şalteri sıfıra ayarlanmalıdır. UYARI ‒ Yanma tehlikesi! ▶ Müşteri hizmetleri ile iletişime geçilmelidir. Cihaz ve dokunulabilir kısımları, özellikle ocak ▶ Sadece bunun eğitimini almış uzman çerçevesi varsa, kullanım esnasında sıcaktır. personel cihazda onarımlar yapabilir. ▶ Sıcak bileşenlere dokunmaktan kaçınmaya Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına dikkat edilmelidir.
tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları olarak kullanmayınız, değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. üzerine eşya bırakmayınız. alüminyum Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen veya tava...
Cihazı tanıma tr 4 Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler Ocak Devreye alınması ve gözü...
tr Temel Kullanım 5 Temel Kullanım Haşlama veya kısık ateşte pişirme 5.1 Pişirme bölümünün açılması veya kapatılması 1, 2 Hamur patates köftesi 4.-5. 20-30 Ocağı ocak şalteri ile açıp kapatabilirsiniz. 1, 2 Balık 10-15 Pişirme alanı çalıştırıldığında, pişirme kademesi Beyaz sos, örn. beşamel sosu göstergesi yanar.
Kaynatma elektroniği tr Omlet 3.-4. aralıksız Kroket, dondurulmuş Sahanda yumurta Et, örn. tavuk Yemek birkaç kez çevrilmelidir. Balık, panelenmiş veya mayalı hamurda Kızartma Sebze veya mantar, panelenmiş Yiyecekleri 150-200 g'lık porsiyonlar halinde 1-2 litre veya mayalı hamurda yağ içinde kızartınız. Yiyecekleri kapağı kapatmadan Tempura kızartınız.
tr Çocuk kilidi Haşlama 1, 2 Balık 300-600 g A 4-5 20-25 Su, kapak kapalıyken kaynatılmalıdır. Yemek kapak olmadan pişirilmelidir. Pişirme Pirinç, iki katı su ile 120-250 g A 2-3 20-25 Kabuğu ile haşlanmış 750 g - 1 kg A 4-5 30-40 patates, 1-3 fincan su ile Soyulmuş...
Temel ayarlar tr 9 Temel ayarlar Cihazınızı ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. Sonraki 10 saniye içinde sembolünü 4 saniye süreyle basılı tutunuz. 9.1 Temel ayarlara genel bakış Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan değerlere bir genel bakış sunulmuştur. Göster Seçim Otomatik çocuk kilidi – Kapalı –...
tr Atığa verme İpucu: En iyi temizlik sonuçlarını cam seramik için ¡ Cam kazıyıcı kullanmayınız. özel bir sünger kullanarak elde edebilirsiniz. Pişirme bölümü çerçevesini sıcak deterjanlı su ve yumuşak bir bez ile silin. 10.3 Pişirme bölümü çerçevesinin Yeni temizleme bezlerini kullanmadan önce iyice temizlenmesi yıkayın.
Página 33
Müşteri hizmetleri tr ¡ Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklarından ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür.
el Ασφάλεια Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Πίνακας περιεχομένων ¡ με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα ξεχωριστό τηλεχειριστήριο. Αυτό δεν ισχύει Ασφάλεια............ 34 για την περίπτωση, που η λειτουργία Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 36 διακόπτεται με τις ανιχνευμένες μέσω Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία .. 36 EN 50615 συσκευές.
Página 35
Ασφάλεια el Τα καλύμματα της βάσης εστιών μπορεί να Μια χαλασμένη συσκευή είναι επικίνδυνη. οδηγήσουν σε ατυχήματα, π.χ. από ▶ Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υπερθέρμανση, ανάφλεξη ή θραύση υλικών. υποστεί ζημιά. ▶ Μη χρησιμοποιείτε κανένα κάλυμμα βάσης ▶ Εάν η επιφάνεια είναι ραγισμένη, πρέπει η εστιών.
el Αποφυγή υλικών ζημιών 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
Página 37
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
el Γνωριμία 4 Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες...
Βασικός χειρισμός el 4.5 Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας Ένδειξη Σημασία Η εστία μαγειρέματος είναι τόσο ζεστή Η βάση εστιών έχει για κάθε εστία μαγειρέματος μια που διατηρεί ζεστά μικρά φαγητά ή ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας δύο βαθμίδων. Όσο μπορείτε να λιώσετε κουβερτούρα. ανάβει η ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας, μην ακουμπήσετε...
el Ηλεκτρονικό σύστημα αρχικού μαγειρέματος Κεφτέδες, 3 cm χοντροί 4.-5. 30-40 Ομελέτα 3.-4. συνεχόμε να Χάμπουργκερ ,2 cm χοντρά 10-20 Αυγά μάτια Στήθος πουλερικού, 2 cm 10-20 χοντρό Γυρίστε πολλές φορές το φαγητό. Στήθος πουλερικού, 10-30 Τηγάνισμα στη φριτέζα κατεψυγμένο Τηγανίστε τα φαγητά στη φριτέζα με 150-200 γρ. ανά Ψάρι...
Página 41
Ηλεκτρονικό σύστημα αρχικού μαγειρέματος el Ζέσταμα Φαγητό Ποσότητα Βαθμίδα μαγειρέματος Συνολικός χρόνος μαγειρέματος σε λεπτά ζωμός 500 ml - 1 λίτρο A 7-8 Πηχτές σούπες 500 ml - 1 λίτρο A 2-3 Γάλα 200-400 ml A 1-2 Παρασκευάστε το φαγητό χωρίς καπάκι. Ζέσταμα και διατήρηση θερμότητας Γιαχνί...
el Ασφάλεια παιδιών 7 Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα a Η βάση εστιών είναι κλειδωμένη. παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών. 7.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας 7.1 Ενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών παιδιών Προϋπόθεση: Η βάση εστιών είναι απενεργοποιημένη. Κρατήστε το περίπου...
Καθαρισμός και φροντίδα el Κρατήστε το πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. Συμβουλή: Για να εγκαταλείψετε τις βασικές ρυθμίσεις, απεργοποιήστε τη βάση εστιών με . Ενεργοποιήστε a Η ρύθμιση έχει ενεργοποιηθεί. ξανά και ρυθμίστε εκ νέου τη βάση εστιών. 10 Καθαρισμός και φροντίδα Για να παραμένει η συσκευή σας για μεγάλο χρονικό Προϋπόθεση: Η...
el Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 12 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Όταν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση, όταν δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι μια βλάβη στη συσκευή ή όταν η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί, απευθυνθείτε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας. Σχετικά...
Página 48
81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...