Galletti FC Instalación Uso Y Mantenimiento página 8

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Fa. Galletti S.p.A. mit Sitz in 40100 Bentivoglio (BO) - Italien, Via
Romagnoli 12/a, erklärt in eigener Verantwortung, daß die
Gebläsekonvektoren Serie FC/NT, Endgeräte für Heizungs- und
Klimaanlagen mit den Forschriften der EU-Bestimmungen 73/23, 89/
392, 91/368, 93/44, 93/68 und 89/336 Konform sind .
Bologna, den 01/01/1998
EUROVENT- ZERTIFIZIERTE LEISTUNGEN
Die Leistungen der Galletti-Gebläsekonvektoren Serie FC/NT sind
EUROVENT-zertifiziert, wodurch die Zuverlässigkeit der in diesem
technischen
Handbuch
nachstehenden Toleranzgrenzen gewährleistet wird:
-
Kühlleistung
-
Heizleistung
-
Wasserseitiger Druckverlust
-
Leistungsaufnahme
-
Luftmenge
D
-
A-bewertete äquivalente Schallleistungspegel
Die zertifizierten Leistungen sind im EUROVENT "Führer für Zertifizierte
Produkte" unter Gebläsekonvektoren aufgeführt.
1
VOR BEGINN DER INSTALLATION
Lesen Sie aufmerksam dieses Handbuch durch.
Installation und Wartung des Geräts dürfen nur von technischem Personal,
das für diesen Maschinentyp ausgebildet ist, in Übereinstimmung mit den
geltenden Bestimmungen durchgeführt werden.
Kontrollieren Sie bei Empfang des Gerätes seinen Zustand und überprüfen Sie
es auf Transportschäden.
Für die Installation und die Benutzung eventueller Zubehörteile wird auf die
Datenblätter derselben verwiesen.
Entnehmen Sie das Modell des Gebläsekonvektors Serie FC/NT den Angaben
auf der Verpackung.
2
VORGESEHENE VERWENDUNG UND EINSATZGRENZEN
Die Fa. Galletti S.p.A. lehnt jede Haftung ab, falls das Gerät von unqualifiziertem
Personal installiert wird, falls es unsachgemäß oder unter unzulässigen
Bedingungen verwendet wird, falls die im vorliegenden Handbuch vorgesehene
Wartung nicht durchgeführt wird oder falls keine Original-Ersatzteile verwendet
werden.
Die Einsatzgrenzen sind nachstehend aufgeführt; jede andere Verwendung gilt
als unsachgemäß:
- Wärmeträger: Wasser
- Wassertemperatur: von 5°C bis 95°C
- maximaler Betriebsdruck: 10 bar
- maximaler Lufttemperatur: von 43°C
- Versorgungsspannung: +/- 10%
Bei der Wahl des Einsatzortes sind folgende Punkte zu beachten:
- die Einheit nicht in Räumen mit entzündlichen Gasen installieren
- die Einheit nicht im Bereich von Spritzwasser installieren
- den Gebläsekonvektor an Wänden installieren, die sein Gewicht tragen können,
und darum herum ausreichend Platz lassen, um einen ordentlichen Betrieb
und die Durchführung der Wartung zu gewährleisten.
Den Gebläsekonvektor bis zum Zeitpunkt der Installation in der Verpackung
lassen, damit kein Staub eindringen kann.
3
GERÄTEBESCHREIBUNG
1
Luftaustritt (Gitter)
2
Wärmetauscher
3
Schalttafel
4
Elektromotor
4
ABMESSUNGEN
(Abbildung 2, Seite 18)
1
Entlüftungsventil
2
Wassereingangsrohr (1/2" Mutter, Gasgewinde)
3
Wasserausgangsrohr (1/2" Mutter, Gasgewinde)
4
Kondenswasserablauf (Aussendurchmesser 17 mm)
5
Platz für die Hydraulikanschlüsse
6
Ösen für die Befestigung an Wand 9 x 20 mm
7
Platz für die Elektroanschlüsse
1800202 - rev. 01
Luigi Galletti
Vorsitzender
aufgeführten
Daten
innerhalb
-5%
-5%
+10%
+10%
-10 %
+ 0 dB
(Abbildung 1, Seite 18)
5
Querventilator
6
Luftfilter
7
Kondenswasserablauf
8
Abdeckhaube
5
INSTALLATION
Den Steuerungsabdeckrahmen durch Lösen beider Einklemmfeder sowie die
Abdeckhaube durch Lösen der 4 Befestigungsschrauben, die bei angehobenen
Seitenklappen zugänglich sind (Abbildung 3, Seite 19), abnehmen.
Die Grundeinheit unter Verwendung der 4 vorgesehenen Ösen und der
mitgelieferten Expansionsdübel an der Wand befestigen und dabei die
Unterkante 100 mm vom Fußboden entfernt halten, damit die Luft richtig
angesaugt und der Filter leicht herausgezogen werden kann.
Die Hydraulikanschlüsse an die Wärmetauschbatterie und, bei Kühlungsbetrieb,
an den Kondenswasserablauf herstellen.
Um die Batterie optimal zu verwenden und den Wärmetausch im Gegenstrom zu
bekommen, empfiehlt es sich, den Vorlauf der Anlage am oberen Teil des
Wärmetauschers vorzusehen und den Rücklauf am unteren Teil.
Um die Kondenswasserdränage zu verbessern, die Ablaufleitung um mindestens
3 cm/m neigen; es dürfen sich keine Schlingen oder Drosselstellen auf ihr bilden.
Die Luft aus dem Wärmetauscher durch das Entlüftungsventil neben dem oberen
Batterieanschluß auslassen.
der
Die elektrischen Verbindungen in spannungsfreiem Zustand und nach den
geltenden Bestimmungen herstellen, dabei genauestens dem Plan in
Abbildung 4, Seite 19 folgen.
Überprüfen, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen entspricht.
Die gestrichelten elektrischen Verbindungen müssen vom Installateur
hergestellt werden.
Für jeden Gebläsekonvektor eine eigene Steckdose und einen Schalter (IL) mit
passender Schmelzsicherung (F) vorsehen.
In den Elektroplänen werden die folgenden Abkürzungen benutzt:
BK
BU
CC
F
IL
M
RD
TC
WH
6
FUNKTIONSPRÜFUNG
- Um eine gute Kondenswasserdränage und die optimale Entlüftung des
Wärmetauschers zu sichern, soll man überprüfen, ob das Gerät vollkommen
eben angebracht ist und ob der Kondenswasserablauf nicht verstopft ist
(Ablagerungen von Mörtelschutt usw.).
- Die Dichtheit der hydraulischen Anschlüsse kontrollieren (am Wärmetauscher
und am Kondenswasserablauf).
- Kontrollieren, ob die Elektroverkabelung stabil ist.
- Sich vergewissern, daß der Wärmetauscher entlüftet wurde.
Die
Abdeckhaube
Fluchtungsdistanzstücke in die Ösen an den Seiten der Abdeckhaube einklemmen
(Abbildung 5, Seite 19).
Den Abdeckrahmen wieder aufsetzen.
Den Gebläsekonvektor einschalten und seine Funktion überprüfen.
Die Luftzufuhrgitter sind um 180° schwenkbar, um den Luftstrom direkt in den
Raum oder gegen die Wand zu richten, an der sich die Maschine befindet.
Die ausgelieferte Ausführung ist mit rückwärtiger Luftorientierung.
Die Gitter und die Seitenklappen sind in die Abdeckhaube eingelassen.
Bevor sie für eine andere Anbringung abgenommen werden, den
Gebläsekonvektor vom Stromnetz abschalten und Schutzhandschuhe anlegen.
7
BETRIEB
Die Schalttafel ist der rechten Seitenklappe zugänglich.
Sie besteht aus einem Schalter für die Wahl der Betriebsgeschwindigkeit
(Ventilation) und einem Halt- und Startschalter wie in Abbildung 6 auf Seite 20
gezeigt:
Halt- und Startschalter
0
Halt
I
Start
Zum schnellen Erreichen der gewünschten Raumtemperatur den Zeiger des
Schalters B in Stellung
gewünschte Komfortniveau erreicht ist; dann zum Aufrechterhalten dieser
Temperatur den Zeiger in Stellung
bringen.
8
schwarz=maximale Geschwindigkeit
blau=mittlere Geschwindigkeit
Eingebauter Schalter
Schmelzsicherung
Hauptschalter
Motor
rot=minimale Geschwindigkeit
Zustimmungsthermostat (Zubehör)
weiß=allgemein
wieder
aufsetzen.
Dabei
Geschwindigkeitsschalter
maximale Geschwindigkeit
mittlere Geschwindigkeit
minimale Geschwindigkeit
"maximale Geschwindigkeit" bringen, bis das
"mittlere" oder
"minimale Geschwindigkeit"
die
Haken
der

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Nt

Tabla de contenido