TE-SMS 630/2011
Note
Pos.
N. Cod.
Q.tà
Notes
No.
Code No.
Q.ty
Notes
N.
Nr. Code
Q.te
M.ge
Marke
Index
Code Nr
DENOMINAZIONE
Notas
C.ad
Pos.
N. Cod.
1
8000 H2367
1 Ass. base scatola filtro
2
8000 H0914
1
Raccordo
3
8F00 99475
1
Fascetta
4
8000 92948
1 Filtro aria
5
8000 H2366
1
Telaietto di sostegno
6
8000 H2401
1 Coperchio scatola filtro
7
8000 67970
3
Tampone
8
8000 62728
6
Vite M6-L20
9
8000 67545
1
Vite
10
8000 45495
8
Boccola
11
8000 46893
2
Dado
12
1515 80301
1
Piastrina
13
8E00 99475
1
Fascetta
14
8000 62727
1
Vite M6-L16
15
8000 91586
1
Raccordo
16 8B00 H1033
1 Tubo sfiato L=450
17
8A00 92249
2
Fascetta
18
8A00 H0534
3
Vite
19
8000 H2950
1
Labirinto (USA)
20
8000 H4196
1
Molla
N° Catalogo - Catalog No. - Nr. Catalogue - Katalog Nr. - N° Catalogo : 8000H1156 Pagina emessa Aprile'10 - Page issued April '10 - Page imprimée Avril'10 - Seite Herasgegeben April'10 - Pagina emitida Abril '10
FILTRO ARIA - AIR FILTER
FILTRE AIRE - LUFTFILTER
FILTRO DE AIRE
NAME
DESIGNATION
Air box filter assy
Boite filtre comp.
Union
Raccord
Clamp
Collier
Air filter
Filtre à air
Support
Support
Filter box cover
Couvercle boite filtre
Pad
Tampon
Screws M6-L20
Vis M6-L20
Screw
Vis
Washer
Rondelle
Nut
Ecrou
Plate
Plaque
Clamp
Collier
Screw M6-L16
Vis M6-L16
Union
Raccord
Breather pipe L=450
Tuyau L=450
Clamp
Collier
Screw
Vis
Labyrinth (USA)
Labyrinthe (USA)
Spring
Ressort
BESHREIBUNG
DENOMINACION
Filterkasten kpl.
Caja filtro aire compl.
Anschluss
Empalme
Schelle
Banda
Luftfilter
Filtro aire
Rahmen
Bastidor
Filtergah‰usedeckel
Tapa caja filtro
Stopfen
Tampón
Schraube M6-L20
Tornillo M6-L20
Schraube
Tornillo
Scheibe
Arandela
Mutter
Tuerca
Platte
Placa
Schelle
Banda
Schraube M6-L16
Tornillo M6-L16
Anschluss
Empalme
Schutzrohr L=450
Tubo L=450
Schelle
Banda
Schraube
Tornillo
Labyrinth (USA)
Laberinto (USA)
Feder
Resorte
TAVOLA
14
DRAWING
TABLE
BILD
TABLA
Validità
Validity
Validité
Gultig
Validez
47