Página 2
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED. The information and/or products described in this document are subject to change without notice. Nortel, Nortel Networks, the Nortel logo, and the Globemark are trademarks of Nortel Networks. All other trademarks are the property of their respective owners.
Before you begin 15 Installing the Secure Router 2330/4134 on a table or shelf 15 Installing the Secure Router 2330 on a wall or under a desktop 16 Installing the Secure Router 2330/4134 in an equipment rack 18 Secure Router 2330/4134 power and grounding specifications 21...
Página 4
Antes de comenzar 73 Instalación de Secure Router 2330/4134 en una mesa o estante 73 Instalación de Secure Router 2330 en una pared o debajo de un escritorio 74 Instalación de Secure Router 2330/4134 en un bastidor de equipo 76 Especificaciones de alimentación eléctrica y de conexión a tierra de Secure...
Página 5
Alimentation électrique et mise à la terre du Secure Router 4134 110 Connecter le Secure Router 2330/4134 à l’alimentation électrique CA 111 Modules du Secure Router 2330/4134 112 Protection du module du Secure Router 2330/4134 112 Installation et retrait du module interne Secure Router 2330 113 Installation et retrait du module interne du Secure Router 4134 118 Protection des câbles et des connecteurs 127...
In this document, the term Secure Router 2330/4134 is used interchangeably to refer to the Secure Router 2330 and the Secure Router 4134. Content specific to either the Secure Router 2330 or the Secure Router 4134 is identified as such.
Canadian Department of Communications Radio Interference Regulations This digital apparatus (Nortel Secure Router 2330/4134) does not exceed the Class A limits for radio-noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance 9 CE marking statement (Europe only) EN 55022 statements This is to certify that the Nortel Secure Router 2330/4134 equipment is shielded against the generation of radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC. Conformity is declared by the application of EN 55022 Class A (CISPR 22).
National Safety Statements of Compliance EN 60950 statement This is to certify that the Nortel Secure Router 2330/4134 equipment is in compliance with the requirements of EN 60950 in accordance with the Low Voltage Directive. Additional national differences for all European Union countries have been evaluated for compliance.
(non-PoE) power supply, and fan tray installed (25 pounds or 11.34 kilograms). You can install a single Secure Router 2330 on any flat surface that can safely support the weight of the router with interface modules installed (8.5 pounds or 3.85 kilograms).
16 English Follow these steps to install the Secure Router 2330/4134 on a table of shelf: Step Action Attach rubber feet to each of the four corners on the bottom of the chassis. Set the router on a table or shelf.
Página 17
Installing the Secure Router 2330 on a wall or under a desktop 17 Figure 2 Rear panel facing operator Insert screws through the holes in the mounting brackets into the underside of the desktop. --End-- Follow these steps to install the Secure Router 2330 on a wall location:...
To prevent injury, keep your back straight and lift with your legs, not your back. Follow these steps to install the Secure Router 2330/4134 in an equipment rack: Step Action Attach a mounting bracket to each side of the router.
Página 19
Installing the Secure Router 2330/4134 in an equipment rack 19 Table 1 Mounting bracket position options for the Secure Router 2330 Position Description Front panel facing operator Rear panel facing operator Table 2 Mounting bracket position options for the Secure Router 4134...
Slide the switch into the rack. Insert and tighten the rack mount screws. --End-- The Secure Router 2330 has two internal, non-removable fans and the Secure Router 4134 has four fans in the fan tray assembly. Allow sufficient clearance within and around the unit for maintenance and for proper airflow.
Secure Router 2330 grounding specifications The Secure Router 2330 ships with a grounding lug. You must connect your ground wire to the lug, and attach the lug to the chassis in the right-hand side of the front panel. You must attach the other end of the ground wire to the most convenient site grounding point for your installation.
Required cable: AC power cord that meets the requirements of your local electrical code. Refer to the following table for plug specifications. Connect the AC power cord to the front of the Secure Router 2330, and then connect the cord to a power outlet. Ensure that you use the correct power cord for the router and power supply.
This section provides information for installing and removing Secure Router 2330 internal modules. Removing the Secure Router 2330 top cover Use the instructions in this procedure to remove the Secure Router 2330 top cover. DANGER Do not open the Secure Router 2330 top cover while the unit is powered.
Ensure you have a module ready to install before opening the chassis top cover. • Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. • Ensure the Secure Router 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. Step Action Remove the three screws securing the left-hand side mounting bracket to the chassis and the top cover.
Página 27
Ensure you have a SCIM module ready to install before opening the chassis top cover. • Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. • Ensure the Secure Router 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. Procedure steps Step Action Remove the Secure Router 2330 top cover.
Secure Router 2330. • Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. • Ensure the Secure Router 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. • Ensure you have an antistatic bag or sheet available for the SCIM that you are removing.
Secure Router 2330/4134 modules 29 Procedure steps Step Action Remove the Secure Router 2330 top cover. See Removing the Secure Router 2330 top cover. DANGER Do not open the Secure Router 2330 top cover while the unit is powered. Locate the internal PVIM module connector slot.
Página 30
30 English • Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. • Ensure the Secure Router 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. • Ensure you have an antistatic bag or sheet available for the PVIM that you are removing.
Página 41
To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap connected to an ESD jack when connecting cables or performing maintenance on a Secure Router 2330/4134. Ensure that the wrist strap makes contact with your skin. CAUTION Risk of equipment damage Always handle interface modules by the edges, or by using the levers, where applicable.
Deutsche Vorbereitungen Der Standort ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Secure Router 2330/4134 wichtig. Stellen Sie sicher, dass der Bereich für die Montage und Verwendung des Secure Router 2330/4134 den folgenden Betriebsbedingungen entspricht: • Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 Grad Celsius •...
Sie können einen einzelnen Secure Router 2330 auf einer ebenen Oberfläche anbringen, die das Gewicht des Routers mit installierten Schnittstellenmodulen (3,85 kg) sicher tragen kann. Führen Sie zur Montage des Secure Router 2330/4134 auf einem Tisch oder Regal die folgenden Schritte aus: Step Action Befestigen Sie an jeder der vier Ecken auf der Gehäuseunterseit...
Página 45
Montage des Secure Router 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche 45 Figure 3 Vorderseite in Richtung zum Bediener Figure 4 Rückseite in Richtung zum Bediener Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Unterseite der Arbeitsfläche ein.
Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Wand ein. --End-- Der Secure Router 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand frei. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern.
Página 47
Lüfterfach ungefähr 11 kg. Halten Sie den Rücken gerade und heben Sie das Gerät mit den Beinen statt mit dem Rücken hoch, um Verletzungen zu vermeiden. Führen Sie zum Einbau des Secure Router 2330/4134 in einen Geräteträger die folgenden Schritte aus: Step Action Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an.
Página 49
Einbau des Secure Router 2330/4134 in einen Geräteträger 49 Table 6 Positionierungsmöglichkeiten der Befestigungsklammern für den Secure Router 4134 (cont’d.) Position Beschreibung Position 2 mit Vorderseite in Richtung zum Bediener Position 3 mit Vorderseite in Richtung zum Bediener Position 1 mit Rückseite in...
Schieben Sie den Switch in den Träger. Führen Sie die Trägerbefestigungsschrauben ein und ziehen Sie sie an. --End-- Der Secure Router 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter, und der Secure Router 4134 verfügt über vier Lüfter im Lüfterfach. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand innerhalb und außerhalb der Lüftereinheit.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur das richtige Wechselstromkabel verwenden. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Secure Router 2330 – Erdungsangaben Der Secure Router 2330 wird mit einem Erdungsbügel geliefert. Sie müssen das Erdungskabel mit dem Bügel verbinden und den Bügel rechts auf der Gehäusevorderseite anbringen. Das andere Ende des Erdungskabels müssen Sie an dem für die Montage am besten geeigneten...
Elektronormen entspricht. In der folgenden Tabelle finden Sie die Anschlussspezifikationen. Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit der Vorderseite des Secure Router 2330 und anschließend mit einer Steckdose. Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Stromkabel für den Router und das Netzteil verwenden.
Stecker AS3112-1981 50 Hz Einphasig Module des Secure Router 2330/4134 Schutz der Module des Secure Router 2330/4134 Die folgenden Vorgehensweisen verhindern Beschädigungen beim Umgang mit dem Nortel Secure Router 2330/4134: • Tragen Sie stets ein geerdetes antistatisches Armband, wenn Sie mit Modulen umgehen.
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Installieren und Entfernen von internen Modulen des Secure Router 2330. Entfernen der oberen Abdeckung des Secure Router 2330 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Secure Router 2330 nach den Anweisungen in diesem Verfahren. DANGER Öffnen Sie die obere Abdeckung des Secure Router 2330 nicht,...
Página 55
Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Secure Router 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot-Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. Step Action Entfernen Sie die drei Schrauben, mit denen die linke Seitenklammer am Gehäuse und der oberen Abdeckung...
Stellen Sie sicher, dass das zu installierende SCIM-Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Secure Router 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot-Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. Verfahrensschritte Step Action Entfernen Sie die obere Abdeckung des Secure Router 2330.
Secure Router 2330. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Secure Router 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot-Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. • Stellen Sie sicher, dass für das entfernte SCIM-Modul ein Antistatikbeutel oder eine Antistatikfolie bereitliegt.
Página 58
Stellen Sie sicher, dass das zu installierende PVIM-Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Secure Router 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot-Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. Verfahrensschritte Step Action Entfernen Sie die obere Abdeckung des Secure Router 2330.
Secure Router 2330. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Secure Router 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot-Swapping interner Komponenten ist nicht möglich. • Stellen Sie sicher, dass für das entfernte PVIM-Modul ein Antistatikbeutel oder eine Antistatikfolie bereitliegt.
Página 71
Lüfters Warnungen anzeigt. CAUTION Gefahr von Geräteschaden Tragen Sie beim Verbinden von Kabeln oder bei Wartungsarbeiten für einen Secure Router 2330/4134 stets ein antistatisches Armband, das an einer ESD-Buchse angeschlossen ist, um eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden. Stellen Sie sicher, dass das Armband Ihre Haut berührt.
Español Antes de comenzar La ubicación es importante para el funcionamiento correcto de Secure Router 2330/4134. Asegúrese de que la zona donde se instale y se utilice Secure Router 2330/4134 cumpla los requisitos ambientales siguientes: • temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC (32 ºF y 104 ºF) •...
Se puede instalar un único Secure Router 2330 en cualquier superficie plana que soporte con seguridad el peso del enrutador con los módulos de interfaz instalados (8,5 libras o 3,85 kilogramos). Para instalar Secure Router 2330/4134 en una mesa o estante, siga estos pasos: Step...
Página 75
Instalación de Secure Router 2330 en una pared o debajo de un escritorio 75 Figure 5 Panel frontal hacia el usuario Figure 6 Panel trasero hacia el usuario Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la parte inferior del escritorio.
Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la pared. --End-- Secure Router 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada. Mantenga los haces de cables alejados de las entradas y salidas de aire.
Página 77
Instalación de Secure Router 2330/4134 en un bastidor de equipo 77 CAUTION Riesgo de daños en el equipo Lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD para evitar daños por descargas electrostáticas. • Nortel recomienda que haya dos personas preparadas para levantar Secure Router 4134 hasta el bastidor de equipo y fijarlo.
Página 79
Instalación de Secure Router 2330/4134 en un bastidor de equipo 79 Table 10 Opciones de posición de los soportes de montaje de Secure Router 4134 (cont’d.) Posición Descripción Posición 2 con el panel frontal hacia el usuario Posición 3 con el...
--End-- Secure Router 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles y Secure Router 4134 tiene cuatro ventiladores en el conjunto de la bandeja de ventiladores. Deje suficiente espacio libre dentro y alrededor de la unidad para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire...
Especificaciones de alimentación eléctrica y de conexión a tierra de Secure Router 2330/4134 81 Table 11 Especificaciones de fuente de alimentación Fuente de alimentación Entrada Salida a los interna componentes del enrutador 50 W de CA 100-240 V de CA...
Conecte el cable de alimentación de CA a la parte frontal de Secure Router 2330 y, a continuación, conecte el cable a una toma de corriente. Asegúrese de utilizar el cable de alimentación correcto para el enrutador y la fuente de alimentación.
50 Hz AS3112-1981 Monofásico Módulos de Secure Router 2330/4134 Protección de los módulos de Secure Router 2330/4134 Las siguientes prácticas evitan que el equipo sufra daños al trabajar con Secure Router 2330/4134 de Nortel: • Lleve siempre una pulsera antiestática al manipular los módulos.
(los extremos metálicos expuestos del conector de un cable) conectados al puerto RJ11. Instalación y extracción de módulos internos de Secure Router 2330 En esta sección se incluye información para la instalación y extracción de los módulos internos del Secure Router 2330.
Siga las instrucciones de este procedimiento para retirar la cubierta superior de Secure Router 2330. DANGER No abra la cubierta superior de Secure Router 2330 mientras la unidad esté activada. • Asegúrese de tener un módulo listo para su instalación antes de abrir la cubierta superior del chasis.
• Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1. • Asegúrese de que Secure Router 2330 esté desactivado. No se pueden sustituir componentes internos con el enrutador activado. Pasos del procedimiento Step Action Retire la cubierta superior de Secure Router 2330.
--End-- Extracción del módulo SCIM interno de Secure Router 2330 Para retirar un módulo SCIM de Secure Router 2330, siga el procedimiento de esta sección. • Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1.
• Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1. • Asegúrese de que Secure Router 2330 esté desactivado. No se pueden sustituir componentes internos con el enrutador activado. Pasos del procedimiento Step Action Retire la cubierta superior de Secure Router 2330.
PVIM está correctamente instalado. --End-- Extracción del módulo PVIM interno de Secure Router 2330 Para retirar un módulo PVIM de Secure Router 2330, siga el procedimiento de esta sección. • Asegúrese de tener un destornillador de estrella del nº 1.
Página 101
Para evitar daños por descargas electrostáticas, lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD al conectar cables o realizar tareas de mantenimiento en un Secure Router 2330/4134. Asegúrese de que la pulsera haga contacto con la piel. CAUTION Riesgo de daños en el equipo...
• Entre 0,5 et 1 mètre d’espace supplémentaire autour du Secure Router 2330 pour pouvoir accéder aux câbles de connexion à l’avant et sur les panneaux avant Installer le Secure Router 2330/4134 sur une table ou une étagère Vous pouvez installer un seul Secure Router 4134 sur n’importe...
Installer le Secure Router 2330 sur un mur ou sous un bureau Outil requis : Un tournevis Phillips pour fixer les supports au commutateur. Suivez ces étapes pour installer le Secure Router 2330 sous un bureau : Step Action Fixez un support de fixation de chaque côté...
Página 105
Installer le Secure Router 2330 sur un mur ou sous un bureau 105 Figure 7 Panneau avant face à l’opérateur Figure 8 Panneau arrière face à l’opérateur Insérez les vis dans les trous des supports de fixation dans la face inférieure du bureau.
Insérez les vis dans les trous des supports de fixation du mur. --End-- Le Secure Router 2330 possède deux ventilateurs internes non amovibles. Laissez un espace suffisant afin de pouvoir effectuer correctement l’entretien et de laisser une circulation d’air appropriée. Gardez éloignées les grappes de câbles des prises et de la ventilation.
Página 107
Installer le Secure Router 2330/4134 sur une pièce d’équipement de montage en rack 107 WARNING Risque de blessure Le Secure Router 4134 pèse environ 25 lb (11.34 kg) avec une alimentation électrique et le plateau du ventilateur installés. Afin de ne pas vous blesser, gardez le dos droit et soulevez avec vos jambes, et non pas avec votre dos.
Particularités de l’alimentation électrique et de la mise à la terre du Secure Router 2330/4134 109 Table 14 Options de position du support de fixation du Secure Router 4134 (cont’d.) Position Description Position 2 avec le panneau arrière faisant face à...
Particularités de mise à la terre du Secure Router 2330 Le Secure Router 2330 est livré avec une cosse de mise à la terre. Vous devez connecter votre câble de mise à la terre à la cosse, et attacher la cosse au châssis à...
Particularités de l’alimentation électrique et de la mise à la terre du Secure Router 2330/4134 111 CAUTION Regardez le voyant de l’état de l’alimentation électrique pour voir s’il y a des alertes lorsque vous remplacez un bloc d’alimentation à chaud.
Modules du Secure Router 2330/4134 Protection du module du Secure Router 2330/4134 Les pratiques suivantes préviennent les dommages matériels lorsque vous travaillez sur le Nortel Secure Router 2330/4134 : • Portez toujours un bracelet antistatique relié à la terre lorsque vous manipulez des modules.
Retrait du couvercle du Secure Router 2330 Utilisez les instructions de cette procédure pour retirer le couvercle du Secure Router 2330. DANGER N’ouvrez pas le couvercle du Secure Router 2330 lorsque l’unité est alimentée. Nortel Secure Router 2330/4134 Regulatory Information NN47263-106 01.01 18 September 2009...
Página 114
• Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. • Veuillez vous assurer que le Secure Router 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. Step Action Retirez les trois vis fixant le support gauche au châssis et au...
Página 115
• Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. • Veuillez vous assurer que le Secure Router 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. Etapes de la procédure Step Action Retirez le couvercle du Secure Router 2330.
Página 116
• Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. • Veuillez vous assurer que le Secure Router 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. • Veillez à avoir un sac ou une feuille antistatique à disposition pour le SCIM que vous retirez.
Página 117
Modules du Secure Router 2330/4134 117 Etapes de la procédure Step Action Retirez le couvercle du Secure Router 2330. Veuillez consulter la rubrique Retrait du couvercle du Secure Router 2330. DANGER N’ouvrez pas le couvercle du Secure Router 2330 lorsque l’unité est alimentée.
• Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N 1. • Veuillez vous assurer que le Secure Router 2330 est éteint. Vous ne pouvez pas remplacer les composants internes à chaud. • Veillez à avoir un sac ou une feuille antistatique à disposition pour le PVIM que vous retirez.
Página 129
Afin d’éviter les décharges électrostatiques, portez toujours un bracelet antistatique connecté à un connecteur ESD lors du branchement des câbles ou de l’entretien du Secure Router 2330/4134. Veuillez vous assurer que le bracelet entre en contact avec votre peau. CAUTION Risque de dommage matériel...
OR IMPLIED. The information and/or products described in this document are subject to change without notice. Nortel, Nortel Networks, the Nortel logo, and the Globemark are trademarks of Nortel Networks. All other trademarks are the property of their respective owners.