GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de tres años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días. Esta garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables o...
Contenido Título Página Introducción ........................1 Cómo comunicarse con Fluke ..................1 Desembalaje del comprobador..................2 Operación del comprobador ..................6 Uso de la llave selectora rotativa ................6 Explicación de los botones pulsadores ..............7 Explicación de la pantalla ..................9 Terminales de entrada ....................
Página 4
165X Manual de uso Prueba de resistencia a tierra mediante el método de lazo ........26 Impedancia de línea ..................... 27 Medición del tiempo de disparo de interruptores por corriente diferencial....29 Medición de la corriente de disparo de interruptores por corriente diferencial (Modelos 1652 y 1653 únicamente) ................
Página 5
(continuación) Contenido Medición de resistencia del aislamiento (R ISO )........... 59 Impedancia de lazo y de línea (Z I) ............... 60 Prueba de Corriente eventual de falla (PFC) y Corriente eventual de cortocircuito (PSC) ........................61 Comprobaciones de interruptores por corriente diferencial ........62 Tipos de interruptores por corriente diferencial probados ........
Lista de tablas Tabla Título Página Accesorios estándar......................2 Cables para la red eléctrica específicos para cada país ........... 5...
Lista de figuras Figura Título Página Llave selectora rotativa ..................... 6 Botones pulsadores......................7 Características de la pantalla .................... 9 Terminales de entrada ...................... 16 Pantalla de error........................ 17 Modos de intercambio de conductores................19 Pantalla de voltios/Configuración de interruptor y terminal ..........20 Pantalla de resistencia del aislamiento/Configuración de interruptor y terminal....
Página 10
165X Manual de uso Corriente de disparo de interruptores por corriente diferencial/Configuración de interruptor y terminal..................... 33 Conexión para comprobaciones de interruptores por corriente diferencial en sistemas eléctricos de TI ........................34 Pantalla de resistencia de tierra/Configuración de interruptor y terminal......35 Conexión de prueba de la resistencia de tierra..............
Página 11
XWAdvertencias: Léase antes de utilizar Para evitar posibles choques eléctricos o lesiones personales: • Utilice el comprobador solamente de acuerdo con las especificaciones dadas en este manual; de lo contrario, la protección provista por el instrumento podría verse afectada. • No utilice el comprobador en un ambiente húmedo.
Introducción Cómo comunicarse con Fluke Los instrumentos Fluke modelos 1651, 1652 y 1653 son Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los comprobadores de instalaciones eléctricas alimentados a siguientes números telefónicos: batería. Este manual se aplica a los tres modelos. Todas las figuras muestran el modelo 1653.
Número de Descripción pieza 1651 1652 1653 Robin 1652 Robin 1653 √ √ √ 165X-8008 Sonda, multifuncional 2000757 √ √ √ √ √ Cable de prueba de la red eléctrica Varios – específico para cada país Véase la Tabla 2 √...
Página 15
Manual de uso Desembalaje del comprobador Tabla 1. Accesorios estándar (cont.) Modelo Número Descripción de pieza 1651 1652 1653 Robin 1652 Robin 1653 √ √ √ Sonda de prueba tipo banana con 2068904 punta de 4 mm, azul √ √ √...
Página 16
√ √ √ Estuche, caja de herramientas 1664213 amarilla √ √ √ √ √ Inserto de espuma de poliuretano 2061011 para el estuche duro √ √ √ √ √ Correa de transporte acolchada 2045406 √ √ Adaptador IR Fluke-1653-2014 2043365...
Página 17
Manual de uso Desembalaje del comprobador Tabla 2. Cables para la red eléctrica específicos para cada país Cable para la red eléctrica Tipo de cable Número de pieza Británico BS1363 2061367 Shuko CEE 7/7 2061332 Alemania/Francia/Bélgica Dinamarca AFSNIT 107-2-DI 2061371 Australia/Nueva Zelanda AS 3112 2061380...
165X Manual de uso Operación del comprobador Símbolo Función de medición Uso de la llave selectora rotativa Voltios. Utilice la llave selectora rotativa (Figura 1) para Resistencia del aislamiento. seleccionar el tipo de prueba que desea realizar. Continuidad. Impedancia de lazo.
Manual de uso Operación del comprobador Explicación de los botones pulsadores Nro. Botón Descripción Desplazamiento del cero de la resistencia Utilice los botones pulsadores (Figura 2) para controlar la operación del comprobador, seleccionar los resultados de de los conductores de prueba. •...
Página 20
165X Manual de uso Nro. Botón Descripción Nro. Botón Descripción • Tipo de interruptor por corriente Comienza la prueba seleccionada. diferencial (CA, CC, CA-S o La tecla T está rodeada por una CC-S). “placa táctil”. Esta placa táctil mide el •...
Electrical Installation Tester Operación del comprobador Explicación de la pantalla memory recall apx020f.eps Figura 3. Características de la pantalla...
Página 22
165X Manual de uso Nro. Anunciador Significado Muestra el modo de memoria seleccionado. Los modos de memoria son: Seleccionar (1), Almacenar (2), Recuperar (3) o Borrar (4). Opciones de configuración. Ajustes que puede realizar dentro de las funciones de medición. Por ejemplo, en la función Tiempo de disparo de interruptores por ∆...
Página 23
Electrical Installation Tester Operación del comprobador Nro. Anunciador Significado Indica la posición de la llave selectora rotativa. El valor de medición en la pantalla principal también se corresponde con la posición de la llave. Las posiciones de la llave selectora rotativa son: Voltios Aislamiento Continuidad...
Página 24
165X Manual de uso Nro. Anunciador Significado Pantalla principal y unidades de medición. Ubicaciones de memoria. Vea “Almacenamiento y recuperación de mediciones” en la página 37 para obtener información detallada sobre el uso de las ubicaciones de memoria. Icono de batería baja. Vea “Comprobación y reemplazo de las baterías” en la página 42 para obtener más información sobre las baterías y la administración de...
Página 25
Electrical Installation Tester Operación del comprobador Nro. Anunciador Significado Aparece cuando el instrumento está cargando datos utilizando FlukeView Forms. Nombre de la función de medición secundaria. Tensión de prueba para la prueba del aislamiento. Tensión de falla. Mide neutral a tierra. Corriente eventual de cortocircuito.
Página 26
165X Manual de uso Nro. Anunciador Significado Pantalla secundaria y unidades de medición. Algunas pruebas producirán más de un resultado o un valor calculado en base al resultado de la prueba. Esto ocurrirá con: • Voltios La pantalla secundaria muestra la frecuencia de línea.
Página 27
Electrical Installation Tester Operación del comprobador Nro. Anunciador Significado battery test Aparece cuando está probando las baterías. Para obtener más información, vea “Comprobación y reemplazo de las baterías” en la página 42. Aparece al pulsar el botón Z para poner en cero los conductores. Después de ZERO la operación de puesta en cero, el icono permanece iluminado indicando que se ha realizado la puesta en cero.
El comprobador modelo 1653 cuenta con un puerto IR La figura 4 muestra los terminales de entrada de los (Figura 22) que le permite conectar el comprobador a un modelos 165X. PC y cargar datos de pruebas utilizando el software de documentación Flukeview Forms . Esto automatiza el proceso de resolución de fallas o de registro, reduce la...
Condición de error Código Falla de la autocomprobación apx032f.eps Figura 5. Pantalla de error Exceso de temperatura Tensión de falla Ruido excesivo Resistencia de la sonda Nota Si la autocomprobación falla, deberá devolver el comprobador a Fluke para ser reparado.
165X Manual de uso Opciones de encendido Teclas Opciones de encendido Para seleccionar una Opción de encendido, pulse O y la • Cuando se detecta un conductor tecla de función simultáneamente y luego libere el intercambiado en modo L-n, la capacidad (cont.)
Página 31
Electrical Installation Tester Operación del comprobador aqb026f.eps Figura 6. Modos de intercambio de conductores...
165X Manual de uso Utilización del comprobador Para medir tensión y frecuencia Medición de voltios y frecuencia Gire la llave selectora rotativa a la posición V. Utilice los terminales L y PE (rojo y verde) para esta prueba. Puede utilizar conductores de prueba o el cable para la red eléctrica al medir tensión de CA.
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Utilice el 4 para seleccionar la tensión de prueba. La Medición de la resistencia del aislamiento mayoría de las pruebas del aislamiento se realizan a 500 V, pero respete los requisitos de prueba locales. Mantenga presionado T hasta que la lectura se estabilice y el comprobador emita una señal.
165X Manual de uso Medición de continuidad La prueba de continuidad se utiliza para verificar la integridad de las conexiones tomando una medición de alta resolución de la resistencia. Esto es especialmente importante para verificar las conexiones a tierra. Nota En lugares donde los circuitos eléctricos se...
Página 35
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Antes de hacer una prueba de continuidad, cortocircuite los extremos de las sondas juntándolos, y presione y mantenga Z presionado hasta que aparezca el anunciador ZERO (Cero). El comprobador mide la resistencia de las sondas, almacena la lectura en la memoria y la sustrae de las lecturas.
165X Manual de uso Medición de impedancia de lazo/línea Nota Si los terminales L y N se invierten, el comprobador los intercambiará automáticamente en forma interna y continuará la comprobación. Si el comprobador se configura para operación en el Reino Unido, la comprobación se interrumpirá...
Página 37
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Nota Pueden ocurrir errores debido a la carga previa del circuito bajo prueba. apx033f.eps Figure 11. Pantalla luego de la puesta a cero Pulse y libere T. Espere que finalice la prueba. La pantalla principal (superior) muestra la impedancia de lazo.
165X Manual de uso Prueba de resistencia a tierra mediante el método Para medir la resistencia de tierra utilizado el método de lazo de prueba de lazo También puede utilizar el comprobador para medir el Gire la llave selectora rotativa a la posición Z componente de resistencia de tierra de la resistencia de Pulse 1 para seleccionar L-PE.
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Impedancia de línea Para medir impedancia de línea La impedancia de línea es la impedancia de la fuente Gire la llave selectora rotativa a la posición Z medida entre los conductores de línea y neutral. Puede Pulse 1 para seleccionar L-N.
Página 40
165X Manual de uso Al medir en un sistema trifásico, emplee la conexión ilustrada en la figura 14. aqb025f.eps Figura 14. Medición en un sistema trifásico...
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Medición del tiempo de disparo de interruptores Nota por corriente diferencial Al medir el tiempo de disparo de cualquier tipo de interruptor por corriente diferencial, el comprobador primero realiza una prueba previa para determinar si la prueba real causará una tensión de falla por encima del límite (25 ó...
Página 42
165X Manual de uso Pulse 3 para seleccionar el tipo de interruptor por Nota corriente diferencial. Los tipos válidos son: Si los terminales L y N se invierten, el comprobador los intercambiará automáticamente • E – Interruptor por corriente diferencial de CA, en forma interna y continuará...
Página 43
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Pulse 4 para seleccionar la fase de corriente de Pulse 2 para seleccionar el modo automático. prueba, 0° o 180°. Los interruptores por corriente Pulse 3 para seleccionar un interruptor por corriente diferencial se deben comprobar con ambas diferencial de CA estándar (E).
Página 44
165X Manual de uso El comprobador restablece la configuración de fase inicial y suministra 5 veces el valor de la corriente nominal del interruptor por corriente diferencial (usando el multiplicador x5) durante 50 ms. El interruptor debe dispararse y los resultados de la prueba aparecen en la pantalla principal.
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador XW Advertencia Medición de la corriente de disparo de • interruptores por corriente diferencial Pruebe la conexión entre el conductor N y la tierra antes de comenzar la prueba. (Modelos 1652 y 1653 únicamente) La presencia de una tensión entre el conductor N y la descarga a tierra puede afectar la prueba.
Página 46
165X Manual de uso Para medir la corriente de desconexión de La comprobación de interruptores por corriente diferencial interruptores por corriente diferencial en lugares con sistemas de TI requiere de un procedimiento de prueba especial, ya que la conexión a Gire la llave selectora rotativa a la posición I...
Electrical Installation Tester Utilización del comprobador Medición de resistencia de tierra (modelo 1653 únicamente) aqb014f.eps apx010f.eps Figura 19. Conexión de prueba de Figura 18. Pantalla de resistencia de la resistencia de tierra tierra/Configuración de interruptor y terminal Para medir la resistencia de tierra La prueba de resistencia de tierra es una prueba trifilar que consiste en dos estacas de prueba y el electrodo a Gire la llave selectora rotativa a la posición R...
165X Manual de uso Comprobación de la secuencia de fases (modelo 1653 únicamente) aqb022f.eps apx011f.eps Figura 21. Conexión de prueba de secuencia de fases Figura 20. Pantalla de secuencia de fases/Configuración de interruptor y terminal. Para realizar una prueba de secuencia de fases Utilice la conexión ilustrada en la figura 21 al hacer una...
Electrical Installation Tester Almacenamiento y recuperación de mediciones (modelo 1653 únicamente) Almacenamiento y recuperación de mediciones Campo Descripción (modelo 1653 únicamente) El campo número de identificación de Utilización del modo memoria datos (c) es el número de medición. Puede almacenar hasta 500 mediciones en el El número de medición aumenta comprobador.
165X Manual de uso Para ingresar al modo memoria Nota Pulse el botón M para ingresar al modo memoria. Si pulsa la tecla de flecha hacia arriba o hacia La pantalla cambia a una pantalla en modo memoria. abajo ( U ) una vez, el número aumenta o En modo memoria, el icono N aparece en la disminuye una unidad.
Electrical Installation Tester Almacenamiento y recuperación de mediciones (modelo 1653 únicamente) • Si la identidad de datos se ha utilizado Borrado de la memoria previamente, la pantalla mostrará STO? Para borrar toda la memoria (¿Almacenar?). Pulse 2 nuevamente para almacenar los datos, pulse 1 para seleccionar Pulse M para entrar al modo memoria.
Electrical Installation Tester Mantenimiento del comprobador Los datos de las lecturas se copian directamente al Para cargar resultados de prueba formulario activo. Remítase al Manual de uso del Conecte el cable serie IR al puerto serie del PC. software de documentación FlukeView Forms para obtener más información.
165X Manual de uso XW Advertencia Comprobación y reemplazo de las baterías Para evitar choques eléctricos o lesiones El comprobador controla continuamente la tensión de las personales, retire los conductores de prueba baterías. Si la tensión desciende por debajo de 6,0 V y cualquier señal de entrada antes de...
Electrical Installation Tester Mantenimiento del comprobador Comprobación y reemplazo del fusible Para reemplazar las baterías (Remítase a la figura 23) Pulse O para apagar el comprobador. XW Advertencia Para evitar choques eléctricos o daños al Retire los conductores de prueba de los terminales. comprobador, utilice únicamente los fusibles Retire la cubierta de las baterías utilizando un de reemplazo especificados en la sección...
Página 56
165X Manual de uso Para reemplazar el fusible (Vea la figura 23) Pulse O para apagar el comprobador. Retire los conductores de prueba de los terminales. Retire la cubierta de las baterías utilizando un destornillador plano para girar los tornillos de ésta un cuarto de vuelta hacia la izquierda.
Electrical Installation Tester Especificaciones Especificaciones Función de medición 1651 1652 1653 Características por modelo √ Resistencia de tierra Función de medición 1651 1652 1653 √ √ √ √ Tensión y frecuencia Indicador de secuencia √ √ √ de fases Verificador de polaridad del cableado Otras características √...
165X Manual de uso Especificaciones generales Especificación Característica Dimensiones 10 cm (L.) x 25 cm (An.) x 12,5 cm (Al.) Peso (con baterías) 1,5 kg Tamaño y cantidad de las baterías Tipo AA, 6 c/u. Tipo de batería Batería alcalina suministrada.
Página 59
Electrical Installation Tester Especificaciones Especificación Característica Altitud operativa 0 a 2000 metros Choques, vibración Vibración hasta Clase 3 según Mil-Prf-28800F Prueba de caída de 1 un metro, seis lados, piso de roble Sellado IP-40 Inmunidad IEM 3 V/metro Cumple con EN61326 Seguridad Cumple con UL 3111, ANSI/ISA-S82.01 –...
165X Manual de uso Especificaciones de mediciones eléctricas La especificación de exactitud se define como ± (% lectura + recuentos de dígitos) a 23 °C ± 5 °C, ≥ 80 % HR. Entre -10 °C y 18 °C y entre 28 °C y 40 °C las especificaciones de exactitud pueden disminuir un 0,1 x (especificación de exactitud) por °C.
Página 61
Electrical Installation Tester Especificaciones Resistencia del aislamiento (cont.) 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V Valor Valor máximo Valor Valor máximo Valor Valor máximo Valor Valor máximo Valor Valor máximo límite en pantalla límite en pantalla límite en pantalla límite en pantalla...
Página 62
165X Manual de uso Resistencia del aislamiento (cont.) 50 V 100 V 250 V 500 V 1000 V Valor Valor máximo Valor Valor máximo Valor Valor máximo Valor Valor máximo Valor Valor máximo límite en pantalla límite en pantalla límite en pantalla límite...
165X Manual de uso Pruebas en lazo Lazo Zi Lazo Re Valor límite Valor máximo en pantalla Valor límite Valor máximo en pantalla 1,72 1,82 2,57 2,72 3,42 3,62 4,27 4,52 5,12 5,42 5,97 6,32 6,82 7,22 7,67 8,12 8,52...
Página 65
Electrical Installation Tester Especificaciones Pruebas en lazo (cont.) Lazo Zi Lazo Re Valor límite Valor máximo en pantalla Valor límite Valor máximo en pantalla 51,02 54,2 59,52 63,2 68,02 72,2 76,52 81,2 85,02 90,2 170,02 180,2 1000 1000...
165X Manual de uso Pruebas RCD Tiempo de interruptor por corriente Corriente de interruptor por corriente diferencial diferencial (RCD) (RCD) Valor límite Valor máximo en pantalla Valor límite Valor máximo en pantalla 18,1 0,43 27,1 0,52 36,1 0,61 45,1 54,1...
Página 67
Electrical Installation Tester Especificaciones Pruebas RCD (cont.) Tiempo de interruptor por corriente Corriente de interruptor por corriente diferencial diferencial (RCD) (RCD) Valor límite Valor máximo en pantalla Valor límite Valor máximo en pantalla 17,98 26,8 1000 35,8 2000 1801 44,8 53,8 62,8 71,8...
165X Manual de uso Pruebas de tierra Valor límite Valor máximo en pantalla 17,8 26,8 35,8 44,8 53,8 62,8 71,8 80,8 89,8 179,8 268,0 358,0 448,0 538,0 628,0 718,0 808,0 1000 898,0 2000 1798,0...
Electrical Installation Tester Especificaciones Medición de tensión CA (V) Impedancia de Protección contra Exactitud 50 Hz – 60 Hz Rango Resolución entrada sobrecargas 500 V 0,1 V 0,8 % + 3 3,3 MΩ 660 V rms Comprobación de continuidad (R Rango (Rango automático) Resolución...
Página 70
165X Manual de uso Rango R Corriente de prueba 7,5 Ω 210 mA 35 Ω 100 mA 240 Ω 20 mA 2000 Ω 2 mA • Pulse el botón Z para poner en cero la sonda Puesta en cero de la sonda de prueba de prueba.
Electrical Installation Tester Especificaciones Medición de resistencia del aislamiento (R Tensiones de prueba Exactitud de la tensión de prueba (a corriente de prueba nominal) Modelo 1651 Modelo 1652 Modelo 1653 500-1000 V 250-500-1000 V 50-100-250-500-1000 V +10 %, -0 % Rango de resistencia Prueba de tensión del aislamiento...
165X Manual de uso Constante de tiempo de descarga < 0,5 segundos para Descarga automática C = 1 uF o menos. Inhibe la prueba si se detecta una tensión del Detección de circuitos vivos terminal > 30 V antes del inicio de la prueba.
165X Manual de uso Comprobaciones de interruptores por corriente diferencial Tipos de interruptores por corriente diferencial probados Tipo de interruptor* Modelo 1651 Modelo 1652 Modelo 1653 √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ AC – Responde a CA G –...
Electrical Installation Tester Especificaciones Señales de prueba Tipo de interruptor Descripción de la señal de prueba La forma de onda es una onda sinusoidal que comienza en el cruce por cero, con polaridad determinada por la selección de fase (la fase de 0º comienza con un cruce por cero bajo a alto, la fase de 180º...
165X Manual de uso *Tipo de interruptor Rango de medición Multiplicador de por corriente Exactitud del tiempo Europa Reino Unido corriente diferencial de disparo x ½ 310 ms 2000 ms +(1 % lectura + 1 ms) x ½ 510 ms...
Electrical Installation Tester Especificaciones Prueba de resistencia de tierra (R Modelo 1653 únicamente. Este producto fue diseñado para medir instalaciones en plantas de procesos, instalaciones industriales y aplicaciones residenciales. Rango Resolución Exactitud 200 Ω 0,1 Ω +(2 % + 5 dígitos) 2000 Ω...
165X Manual de uso Indicación de secuencia de fases Modelo 1653 únicamente El icono Q indicador de Secuencia de fases está activo. Icono Visualización de la secuencia de fases Si la secuencia es correcta, se visualiza “1-2-3” en el campo de visualización digital.
Electrical Installation Tester Especificaciones Rangos y errores de funcionamiento para la norma EN 61557 EN 61557 Error Operativo del Rango Función Rango de Medición de Medición Valores Nominales Voltios 50 V ac - 500 V ac = 230/400 V ac 0,0 V ac - 500 V ac ±(2 % + 2 dígitos) f = 50/60 Hz...