Página 2
Fluke se reserva el derecho de facturar al Comprador los gastos de importación de las piezas de reparación o repuestos. La obligación de Fluke de acuerdo con la garantía está limitada, a elección de Fluke, al reembolso del precio de compra, la reparación gratuita o el reemplazo de un producto defectuoso que sea devuelto a un centro de servicio autorizado de Fluke dentro del período de garantía.
Lista de tablas Tabla Título Página Accesorios opcionales ................ 4 Características y funciones..............6 Pantalla....................8 Solución de fallos................14...
Lista de figuras Figura Título Página Características y funciones..............5 Pantalla....................7 Instalación de la batería..............10 Configuración de la medición de tres polos ........12 Medición de la resistencia de CA............13...
Verifique que no haya piezas faltantes e inspeccione la unidad con sumo cuidado en busca de daños, como grietas, mellas o piezas dobladas. Si falta algún elemento o si hay algún tipo de daño físico aparente, llame a Fluke para recibir asistencia al respecto. Consulte la sección “Servicio técnico” para...
1621 Manual de uso Embalaje Solamente utilice el material de embalaje original para enviar el Comprobador. Normas de seguridad Este dispositivo de medición sólo deberá ser instalado y operador por personal calificado, en cumplimiento con las precauciones y normativas de seguridad indicadas a continuación.
No se deshaga de este producto como un residuo normal utilizando los servicios municipales. Póngase en contacto con Fluke o con un agente de reciclado de residuos autorizado. La caja está diseñada para el 600 V CAT II con grado de contaminación 2 para cubrir una conexión no intencional a...
1621 Manual de uso Accesorios Los siguientes accesorios se envían junto con su Comprobador de tierra 1621: • Manual de uso • Dos conductores de medición con pinzas de conexión, 2 m (6 pies) • Una batería alcalina de 9 V (LR61) •...
Earth Ground Tester Características Características En la figura 1 y en la tabla 2 encontrará las características y funciones del Comprobador. evp01.eps Figura 1. Características y funciones...
Página 14
1621 Manual de uso Tabla 2. Características y funciones Nro. Descripción Conector H/C2 para conexión al electrodo auxiliar Conector S/P2 para conexión a la sonda Conector E/C1 para conexión al electrodo de tierra Pantalla LCD (consulte “Pantalla LCD”) Soporte (en la parte posterior) para mantener el Comprobador en posición vertical...
Earth Ground Tester Características Software Para verificar la versión del software, fije el selector giratorio en OFF, y luego pulse y mantenga pulsado START y fije el selector giratorio a cualquier posición de encendido (3 pole 2 pole o LIMIT). Aparece la versión del software.
1621 Manual de uso Tabla 3. Pantalla Nro. Descripción Los iconos R indican el tipo de resistencia que aparece en la pantalla: = Resistencia del electrodo auxiliar = Resistencia de la sonda = Resistencia del electrodo de tierra El icono ACTIVE indica que hay una medición en curso Los dígitos muestran los resultados de la medición y mensajes...
Earth Ground Tester Características posición de encendido (3 pole, 2 pole o LIMIT). Para restablecer el apagado automático o para restablecer el Comprobador, apague el instrumento y vuelva a encenderlo. Modo de límite de resistencia El Comprobador tiene un modo de límite de resistencia que le permite establecer una lectura máxima de resistencia.
1621 Manual de uso Instalación de las baterías El Comprobador se envía con una batería alcalina de 9 V (LR61), que usted necesitará instalar. Cuando el voltaje de la batería es bajo, aparece el icono LO-BAT (BATERÍA BAJA), y usted necesitará reemplazar la batería.
Earth Ground Tester Instrucciones de operación Instrucciones de operación XWAdvertencia Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas o lesiones personales, antes de encender y operar el dispositivo, lea detenidamente y siga todas las normativas de seguridad descritas en “Normativas de seguridad”. Medición de 3 polos Para realizar una medición de 3 polos: 1.
Página 20
1621 Manual de uso evp03.eps Figura 4. Configuración de la medición de tres polos...
Earth Ground Tester Instrucciones de operación Medición de la resistencia de CA Para realizar una medición de resistencia de CA: 1. Fije el selector giratorio en OFF. 2. Enchufe un conductor de prueba en el conector H/C2 y un conductor de prueba en el conector E/C1.
1621 Manual de uso Solución de fallos Para resolver problemas con su Comprobador, siga los pasos indicados en la tabla 4. Tabla 4. Solución de fallos Paso Descripción Resistencia del electrodo auxiliar (RH) demasiado alta Si la resistencia del electrodo auxiliar es demasiado alta (excede 199 ke), no se puede obtener la corriente necesaria para realizar una medición fiable.
Earth Ground Tester Especificaciones Especificaciones Nota Fluke se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso para mejorar el producto. Funciones de medición: Resistencia de tierra de 3 polos, resistencia de CA de 2 polos de un conductor voltaje de interferencia Error intrínseco:...
Página 24
1621 Manual de uso Coeficiente de temperatura: ± 0,1 % del rango por grado Kelvin Seguridad: IEC/EN 61010-1, 600V CAT II, grado de contaminación 2 Desviaciones máximas: Influencia de Parámetro Factor de influencia desviación Posición Voltaje de alimentación de temperatura...
Página 25
Earth Ground Tester Especificaciones Incertidumbre Rango de Rango de Incertidumbr de operación Resolución medición exhibición e intrínseca IEC 61557* 0,15 a 20 Ω 0,01 Ω 0 a 19,99 Ω ± (6 % del ± (18 % del valor 200 Ω 0,1 Ω...
Fluke más cercano. Incluya una breve descripción del problema. Fluke no asume ninguna responsabilidad por daños durante el transporte. Para localizar un centro de servicio autorizado, llame a Fluke usando los teléfonos que se indican a continuación: EE.UU.: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853)