Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

®
1625
Earth/Ground Tester
Manual de uso
January 2006 (Spanish)
© 2006 Fluke Corporation, All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fluke 1625

  • Página 1 ® 1625 Earth/Ground Tester Manual de uso January 2006 (Spanish) © 2006 Fluke Corporation, All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2: Garantía Limitada Y Limitación De Responsabilidad

    90 días. Esta garantía se extiende sólo al com- prador original o al cliente usuario final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables ni para ningún producto que, en opinión de Fluke, haya sido utilizado incorrectamente, modificado, maltratado, contaminado, o sufri- do daño accidental o por condiciones anormales de funcionamiento o manipulación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Título Página Introducción..................1 Modelos y accesorios................3 Instrucciones de seguridad..............4 Personal autorizado................5 Configuración ..................5 Desembalaje..................5 Comprobación de la entrega .............5 Datos generales..................6 Accesorios adicionales................6 Montaje....................7 Descripción de las funciones ..............7 Medición de voltaje de interferencias (U )........8 Frecuencia de medición de interferencias (F ) ........8 Medición de la resistencia de la conexión a masa (R ) .....9...
  • Página 4 1625 Manual de uso Mediciones de control de seguridad ..........31 Medición de interferencias - Voltajes y frecuencias......31 Medición de resistencia de la conexión a masa ........ 32 Medición de 3 y 4 polos de la resistencia de la conexión a masa . 33 La medición de resistencias de electrodos de masa individuales...
  • Página 5: Lista De Tablas

    Lista de tablas Tabla Título Página Modelos y accesorios ................. 3 Especificaciones de las mediciones eléctricas........14 Descripción de las pantallas ............... 55...
  • Página 6 1625 Manual de uso...
  • Página 7 Lista de figuras Figura Título Página Comprobador de masa/tierra Fluke 1625 ........... 2 Descripción de las funciones.............. 8 Pantalla....................10 Elementos de operación ..............21 Elementos de la pantalla..............23 Modos operativos ................27 Medición de interferencias - Voltajes y frecuencias......32 Medición de la resistencia de la conexión a...
  • Página 8 1625 Manual de uso...
  • Página 9: Earth/Ground Tester

    La eficacia de los sistemas de conexión a tierra deben comprobarse usando instrumentos de prueba de toma de tierra como el 1625, que verifica la eficacia de este tipo de conexiones. El 1625 proporciona la solución perfecta, combinando la tecnología más avanzada en un instrumento compacto,...
  • Página 10 • Para mediciones de resistencia de tierra sin estacas, debe comprarse el EI-1625. (El EI-1625 se entrega de serie con el kit 1625). Consulte el apéndice A para ver un conjunto completo de información sobre funcionamiento que incluye las especificaciones.
  • Página 11: Modelos Y Accesorios

    (Incluye cuatro estacas, dos carretes de cable de 25 m y uno de 50 m) Juego de pinzas selectoras /sin estacas para EI-1625 1625. (Incluye los EI-162X y EI-162AC, y cable adaptador de cableado 2-3) Transformador de corriente de broche EI-162X...
  • Página 12: Instrucciones De Seguridad

    1625 Manual de uso Instrucciones de seguridad W Advertencia Este equipo de medición sólo debe operarlo personal autorizado y se acuerdo con sus datos técnicos, de conformidad con las precauciones de seguridad y las instrucciones que se indican más abajo. Además, el uso de este equipo requiere la conformidad con las instruc- ciones legales y de seguridad relativas a cada aplicación...
  • Página 13: Personal Autorizado

    Earth/Ground Tester Configuración Personal autorizado Es una persona que conoce los procedimientos de configuración, montaje y puesta en marcha del producto y posee las cualificaciones requeridas para esas actividades, como • adiestramiento, instrucción y/o autorización para realizar las siguientes operaciones en circuitos y equipos de acuerdo con las normas del diseño de seguridad: encendido y apagado, desconexión, conexión a masa/tierra, etiquetado;...
  • Página 14: Datos Generales

    1625 Manual de uso Datos generales Medidor universal de resistencia de tierra controlado por microprocesador con proceso de selección de medición de frecuencia completamente automatizada así como comprobación automática de sonda y resistencias de electrodo de masa auxiliares y posibles voltajes de interferencias según las normas DIN IEC61557-5/EN61557-5.
  • Página 15: Montaje

    LR6, o tipo AA). Este dispositivo se ha desarrollado, diseñado y fabricado de conformidad con el sistema de calidad DIN ISO 9001. Descripción de las funciones El siguiente diagrama de flujo presenta una descripción de las funciones del comprobador de masa/tierra 1625.
  • Página 16: Medición De Voltaje De Interferencias (Ust )

    1625 Manual de uso egz003.eps Figura 2. Descripción de las funciones Medición de voltaje de interferencias (U Rectificación de onda completa para CD y CA (CD sin señal operativa, el seno de la señal de CA calibrado para valores r.m.s.). Si se exceden los valores límite, no se iniciará...
  • Página 17: Medición De La Resistencia De La Conexión A Masa (R Medición Selectiva De Resistencia De La Conexión A Masa (R E )

    Earth/Ground Tester Descripción de las funciones Medición de la resistencia de la conexión a masa (R La resistencia de la conexión a masa se determina mediante la medición de la corriente y el voltaje de 3 y 4 polos. El voltaje de medición es un voltaje de CA de impulso cuadrado con 48 / 20 V y una frecuencia de 94, 105, 111 o 128 Hz.
  • Página 18: Lo-Bat (Batería Baja)

    1625 Manual de uso LO-BAT (batería baja) La supervisión del estado de cambio de la batería se realiza con un circuito comparador. A través del microprocesador, una caída de la capacidad de la batería por debajo del 10 % del valor especificado se inicia en la pantalla con el símbolo LO-BAT.
  • Página 19 Earth/Ground Tester Especificaciones Operación: Selector giratorio central y teclas de función -10 °C … +50 °C Rango de temperaturas de trabajo: 0 °C … +35 °C Rango de temperaturas de funcionamiento: 18 °C … +28 °C Rango de temperaturas nominales: Rango de temperaturas de -30 °C …...
  • Página 20 1625 Manual de uso Límites de error: se refieren al rango de temperaturas nominales Clase de clima: C1 (IEC: 654-1), -5 °C...+45 °C, 5 %..0,95 % RH Tipo de protección: IP 56 para la caja, IP 40 para la tapa de la batería según la EN 60529...
  • Página 21 Earth/Ground Tester Especificaciones Medición de voltaje de interferencias CD + CA (U Método de medición: rectificación de onda completa Rango de Rango de Rango de Límites de medición exhibición Resolución frecuencia error 1…50 V 0,0…50 V 0,1 V Seno de CD/CA ±...
  • Página 22 1625 Manual de uso Tabla 2. Especificaciones de las mediciones eléctricas Requisitos o Condiciones de prueba de Error referencia o acuerdo con intrínseco o rango de las partes Tipo cantidad de operación Código de pertinentes influencia especificado designación de la norma...
  • Página 23: 10 − 6 % + 5 Dígitos

    Earth/Ground Tester Especificaciones error intrínseco ± 100% variaciones valor fiduci. prueba de enrutamiento prueba de tipo Error de Rango de Rango de Error operación medición exhibición Resolución intrínseco máx. 0,001 Ω...2,999 Ω 0,001 Ω 3,00 Ω...29,99 Ω 0,01 Ω 0,020 Ω 30,0 Ω...299,9 Ω...
  • Página 24 1625 Manual de uso edw005.eps Cambio automático de la resolución de medición en función de la resistencia de electrodo de masa auxiliar R RH con Umeas = 48 V RH con Umeas = 20 V Resolución < 300 Ω < 250 Ω...
  • Página 25: Medición Selectiva De Resistencia De La Conexión A Masa (R A)

    Earth/Ground Tester Especificaciones Medición selectiva de resistencia de la conexión a masa (R Método de medición: Medición de la corriente y el voltaje con sonda según la EN61557-5 y medición de corriente en la derivación individual con transformador de corriente adicional (patente aplicada).
  • Página 26: Medición De La Resistencia (R~)

    1625 Manual de uso Corriente mínima en la 0,5 mA con transformador (1.000:1) derivación individual que se va a medir: 0,1 mA con transformador (200:1) Corriente de interferencia con un transformador (1.000:1) máx. a través del transformador: Medición de la resistencia (R~) Método de medición:...
  • Página 27: Medición De La Resistencia (Rf)

    Earth/Ground Tester Especificaciones Medición de la resistencia (R Método de medición: Se puede medir la corriente y el voltaje según la norma IEC61557-4 Tensión de circuito abierto: 20 V CD Corriente de cortocircuito: 200 mA CD Formación de valores medidos: con cables de medición de 4 polos en H, S, ES se puede ampliar sin error adicional.
  • Página 28: Compensación De La Resistencia Del Cable (R K )

    1625 Manual de uso Compensación de la resistencia del cable (R La compensación de la resistencia del cable (R) se puede activar en funciones R 3 polos, R 4 polos , A, R~ , y R F dos polos Formación de valores medidos: –...
  • Página 29: Descripción De Todos Los Elementos De Operación

    Earth/Ground Tester Descripción de todos los elementos de operación Descripción de todos los elementos de operación La figura 4 muestra los elementos de operación descritos más abajo. egz006.eps Figura 4. Elementos de operación A Selector giratorio central para seleccionar la función de medición o activarla/desactivarla.
  • Página 30 1625 Manual de uso C Botón “DISPLAY MENU” (Menú de presentación) para ver valores suplementarios correspondientes. D Botón “CHANGE ITEM” (Cambiar artículo) para cambiar el conjunto de valores de entrada de punto. E Botón “SELECT” (Seleccionar) para seleccionar los dígitos que van a cambiarse.
  • Página 31: Descripción De Los Elementos De La Pantalla

    Earth/Ground Tester Descripción de todos los elementos de operación Descripción de los elementos de la pantalla La pantalla (figura 5) está dividida en cuatro elementos: 1. Presentación digital de valores medidos. 2. Campo de función de medición para mostrar la función de medición. 3.
  • Página 32: Procedimiento De Las Mediciones

    1625 Manual de uso CA- resistencia Impedancia de la conexión a masa (medición de frecuencia 55 Hz) Control automático de frecuencia TEST Medición de secuencia en proceso LIMIT Valor límite > LIMIT Valor lí-mite excedido Reconocimiento de toma EFGH Reconocimiento de la toma del transformador de corriente El mensaje de que se ha excedido un límite será...
  • Página 33: Funciones De Encendido

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones Funciones de ENCENDIDO Durante el encendido del instrumento con el selector giratorio central, es posible acceder a determinadas condiciones operativas presionando una determinada combinación de botones: a) Modo estándar Si se pone en funcionamiento el dispositivo sin un posterior control de botón, pasa al modo de ahorro de energía (pantalla en espera “---”) aproximadamente 50 segundos después de la finalización de una medición, después de presionar un botón o girar el selector giratorio.
  • Página 34: Operación

    1625 Manual de uso e) Activación de la iluminación de la pantalla Manteniendo presionado el botón “CHANGE ITEM” durante la secuencia de encendido se activa la iluminación de la pantalla. La iluminación se apaga automáticamente si el instrumento cambia al modo de espera y se enciende, junto con el instrumento, si se presiona cualquier botón.
  • Página 35 Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones egz009.eps Figura 6. Modos operativos...
  • Página 36: Bucle De Control

    1625 Manual de uso Bucle de control Tras girar el selector giratorio de función, se llega al modo de presentación de voltaje. En ese modo, al presionar “DISPLAY MENU” se accede al bucle de control. Según la función de medición seleccionada, se pueden ver y cambiar diferentes valores de configuración en el bucle de control.
  • Página 37 Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 0,000 Ω ... 29,99 Ω en posición R E 3pole sólo * I (tasa) 80 ... 1200 sólo pantalla 4pole 0,000 Ω ... 999 kΩ R E LIMIT sólo si se activa con CODE (Sonido- Encendido/Apagado sólo si R E LIMIT...
  • Página 38: Bucle De Medición

    1625 Manual de uso Bucle de medición El bucle se introduce presionando el botón “STAR TEST”. Después de soltarlo, el último valor medido permanece en la pantalla. Se pueden ver los valores suplementarios presionando repetidamente el botón “DISPLAY MENU”. Si un valor medido excede o cae por debajo del límite predefinido, también se puede ver dicho límite (con “DISPLAY MENU”).
  • Página 39: Mediciones De Control De Seguridad

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones Mediciones de control de seguridad Antes de cada medición, el instrumento comprueba automáticamente las condiciones para la medición y, simultáneamente muestra la clase de error e impide el inicio de las mediciones en las siguientes condiciones: •...
  • Página 40: Medición De Resistencia De La Conexión A Masa

    1625 Manual de uso egz010.eps Figura 7. Medición de interferencias - Voltajes y frecuencias Medición de resistencia de la conexión a masa Este instrumento está equipado con un sistema de medición de resistencias de 3 y 4 polos que proporciona mediciones de resistencia de conexión a masa de todos los sistemas posibles, así...
  • Página 41: Medición De 3 Y 4 Polos De La Resistencia De La Conexión A Masa

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones Para mantener el instrumento lo más sencillo posible en el momento de la entrega todas las funciones especiales, como la entrada del LÍMITE, la programación de la SEÑAL ACÚSTICA, la medición de la impedancia de la conexión a masa (R) etc., no están activadas en el momento de la entrega.
  • Página 42: Y Cuatro Polo - Proceso

    1625 Manual de uso egz012.eps Figura 9. Medición de resistencia de la conexión a masa de tres y cuatro polo - Proceso 1. Gire selector giratorio central hasta la posición “R 3pole” o “R 4pole”. El cableado del instrumento debe realizarse de acuerdo con la imagen y las advertencias que aparezcan en la pantalla.
  • Página 43: Evaluación Del Valor Medido

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones Se realiza una prueba de la exactitud de los resultados con otra medición después de la reubicación del electrodo de masa auxiliar o de la sonda. Si el valor es el mismo, la distancia es suficiente. Si el valor medido cambia, la sonda o el electrodo de masa auxiliar deben reubicarse hasta que el valor medido de R permanezca constante.
  • Página 44: La Medición De Resistencias De Electrodos De Masa Individuales En Sistemas De Conexión A Masa Operados En Conjunto Usando El Método De Pinza Selectiva

    1625 Manual de uso La medición de resistencias de electrodos de masa individuales en sistemas de conexión a masa operados en conjunto usando el método de pinza selectiva ESte método de medición se ha creado para medir electrodos de masa individuales en sistemas cableados u operados de forma combinada (por ejemplo, en sistemas de protección de alumbrado con varios electrodos o en...
  • Página 45: La Medición De Tres O 4 Polos De Resistencias De Electrodos De Masa Individuales

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones Los errores del transformador de corriente se pueden corregir según lo descrito en “Corrección de errores del transformador de enganche”. La medición de tres o 4 polos de resistencias de electrodos de masa individuales Vea la figura 12.
  • Página 46: Observaciones Para La Configuración De Las Puntas De Masa

    1625 Manual de uso Nota La tasa predefinida de fábrica está corregida por la pinza detectora EI162X Presione el botón “START TEST”. A continuación se realiza una secuencia de pruebas completamente automatizada de todos los parámetros relevantes, como el electrodo de masa...
  • Página 47: Mediciones En Torres De Alto Voltaje

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 1. Seleccione una frecuencia fija (vea “Bucle de control”, Operación). 2. Mantenga presionado el botón “START TEST” hasta que desaparezca la advertencia de: “valor medido inestable”. El tiempo máximo para realizar el promedio es de 1 minuto, aproximadamente. Mediciones en torres de alto voltaje Medición de la resistencia de la conexión a masa sin desenganchar el cable de masa superior aéreos usando el...
  • Página 48: Desenganchar El Cable De Masa Aéreo

    1625 Manual de uso En consecuencia, estas resistencias equivalentes se muestran como: Así, la resistencia de la conexión a masa R de la torre se determina como circuito paralelo de la resistencia individual equivalente: egz016.eps Figura 13. Medición de la resistencia de la conexión a masa sin desenganchar el cable de masa aéreo...
  • Página 49: Procedimiento De Las Mediciones

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones A continuación se realiza una secuencia de pruebas completamente automatizada de todos los parámetros relevantes, como el electrodo de masa auxiliar, o la resistencia de la sonda y el electrodo de masa, que acaba mostrando el resultado de R 4.
  • Página 50: Medición De La Impedancia De La Conexión A Masa Con 55 Hz (R*)

    1625 Manual de uso Medición promedio del tiempo: Si aparece una advertencia de “valor medido inestable” (vea “Descripción de la pantalla”, Procedimientos de medición) tras una secuencia de prueba, lo más probable es que la causa sean unas fuertes señales de interferencias (por ejemplo, un voltaje de ruido inestable).
  • Página 51 Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 1625 EARTH / GROUND TESTER START H/C2 TEST DISPLAY S/P2 MENU Resistance Earth/Ground Resistance 300 k 300 k DC Low Resistance 3k POLE POLE POLE POLE POLE POLE CHANGE ES/P1 ITEM POLE SELECT E /C1 edw017.eps...
  • Página 52: Compensación Del Cable De Conexión Del Electrodo De Masa

    1625 Manual de uso Ejemplo: El transformador de enganche tiene una tasa de transformación de tr = 1.000:1. La medición sin transformador de enganche da un valor R = 0,983 Ω . Con un = 1,175 Ω. transformador de enganche se mide un valor de R Así, la desviación es (1,175 - 0,983) Ω= + 0,192 Ω...
  • Página 53: Medición De La Resistividad Del Terreno

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 3. Llame a la pantalla R con el botón “DISPLAY MENU”. 4. Realice la compensación con el botón “START TEST”. La resistencia de compensación sólo se muestra mientras está presionado el botón “START TEST”. Una vez soltado el botón, el valor medido se guarda y el instrumento de medición regresa a la configuración estándar al principio de la medición de modo que se pueda realizar una medición correcta de la resistencia de la conexión a masa presionando de nuevo “START TEST”.
  • Página 54 1625 Manual de uso 2. Gire el selector giratorio central hasta la posición “R 4pole”. El cableado del instrumento debe realizarse de acuerdo con la imagen y las advertencias que aparezcan en la pantalla. Un destello de los símbolos de conexión EFGH o B, señala una conexión incorrecta o incompleta del cable que se está...
  • Página 55 Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 021.eps usar Curva 1: A medida que ρE disminuye sólo en la profundidad, se aconseja un electrodo de masa profundo. Curva 2: A medida que ρE disminuye, sólo hasta el punto A, un aumento en profundidad superior a A no mejora los valores.
  • Página 56: Medición De Resistencias

    1625 Manual de uso edw022.eps Medición de resistencias Medición de la resistencia (R~) Esta función de medición determina la resistencia óhmica entre 0,001 Ω y 300 kΩ. La medición se realiza con voltaje de CA. Para mediciones de muy baja resistencia, se sugiere realizar una compensación de los cables de conexión (vea “Compensación de la resistencia del cable de medición”).
  • Página 57: Medición De La Resistencia (Rf)

    CD e inversión de polaridad automática, según la norma EN61557-5. Para conseguir una mayor exactitud se pueden realizar mediciones de 4 polos. Para equilibrar el cable de extensión, debe realizarse una compensación. 1625 EARTH / GROUND TESTER START H/C2...
  • Página 58: Compensación De La Resistencia Del Cable De Medición

    1625 Manual de uso W Advertencia Las altas cargas inductivas de corriente de medición pueden provocar voltajes inducidos letales durante la desconexión del circuito de medición. 4. Inicie la medición con el botón “START TEST” (Iniciar prueba). En primer lugar, se mide “R1” con el voltaje positivo en el conector “E”.
  • Página 59: Cambio De Todas Las Configuraciones De Datos El Código Personalizado

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 1625 EARTH / GROUND TESTER START H/C2 TEST DISPLAY S/P2 MENU Resistance Earth/Ground Resistance 300 k 300 k DC Low Resistance 3k POLE POLE POLE POLE POLE POLE CHANGE ES/P1 ITEM POLE SELECT E /C1 edw026.eps...
  • Página 60 1625 Manual de uso Preconfiguración Función Parámetro Rango de configuración estándar (AFC/94/105/111/128) Hz 48 V/20 V 48 V 3pole 0,000 Ω ... 29,99 Ω 0,000 Ω LIMIT Encendido/Apagado Apagado 0,000 Ω ... 999 kΩ R E LIMIT 999 kΩ }(Sonido -...
  • Página 61: Almacenamiento De Un Código

    Earth/Ground Tester Procedimiento de las mediciones 0,000 Ω ... 29,99 Ω 0,000 Ω 2pole LIMIT Encendido/Apagado Apagado 0,000 Ω ... 9,99 kΩ 4pole R LIMIT 9,99 kΩ }(Sonido - Encendido/Apagado Apagado advertencia) Almacenamiento de un código 1. Presione simultáneamente las cuatro teclas y mueva el selector central de OFF (apagado) a la posición correspondiente al modo de medición deseado.
  • Página 62: Eliminación De Un Código

    1625 Manual de uso 6. El valor cambiado se almacena presionando la tecla “DISPLAY MENU”. 7. Al presionar la tecla “START TEST” se sale del programa de configuración. Nota Si los valores límite requeridos por la normativa legal se cambian de forma incorrecta, puede que se obtengan resultados de la pruebas erróneos.
  • Página 63: Descripción De Las Pantallas

    Earth/Ground Tester Descripción de las pantallas Descripción de las pantallas Tabla 3. Descripción de las pantallas Función Pantallas Condición Nota Antes Posición de Gire el selector espera para giratorio o “INICIO” reducir el presione el consumo botón. Todos de energía los valores medidos permanecen...
  • Página 64 1625 Manual de uso Función Pantallas Condición Nota Voltaje CA Aparte de la peligroso > de medición 50 V de voltaje, todas las funciones de LIMIT medición edw031.eps están bloqueadas. Selector Seleccione la giratorio en posición Antes de posición correcta.
  • Página 65 Earth/Ground Tester Descripción de las pantallas Función Pantalla Condición Nota Medición del Compruebe la circuito de conexión del masa; y el cable en las electrodo de puntas de ma- masa auxiliar sa; el cable desconectado. de medición puede estar edw037.eps defectuoso.
  • Página 66 1625 Manual de uso Función Pantalla Condición Nota El valor El valor medido medido es mostrado mayor que el excede el LIMIT LIMIT. establecido. LIMIT edw041.eps Compensación Elimine la más alta que compensación el valor o apague y medido. encienda el instrumento.
  • Página 67 Earth/Ground Tester Descripción de las pantallas Función Pantalla Condición Nota Operación en Compruebe condiciones las baterías. defectuosas. Apague y encienda si continúa la avería, egz046.eps póngase en contacto con el servicio técnico. Invierta la Invierta la Después orientación de pinza o vea la la pinza ampe- nota de la “INICIO”...
  • Página 68: Cuidado Y Mantenimiento

    1625 Manual de uso Función Pantalla Condición Nota Avería en el Póngase en acceso a la contacto con el memoria EE servicio PROM. técnico. edw050.eps Avería de computación interna. edw051.eps Sobrecarga Enfríe térmica. completamente. edw052.eps El voltaje de la La resistencia batería decrece...
  • Página 69: Cambio De Las Baterías

    Earth/Ground Tester Cuidado y mantenimiento detergente para el hogar o alcohol. No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes (trileno, cloretano, etc.). Los trabajos de mantenimientos deben realizarlos personal autorizado y debidamente adiestrado. En cualquier trabajo de mantenimiento debe tenerse cuidado de no modificar los parámetros de diseño del instrumento en detrimento de la seguridad, de que las piezas montadas corresponden a piezas de repuesto originales y de que se vuelven a montar correctamente (estado de fábrica).
  • Página 70: Recalibración

    Si el medidor sigue funcionando incorrectamente, empaquételo de forma segura (si es posible, en el contenedor original) y envíelo, con gastos pagados, al centro de servicio de Fluke más cercano. Incluya una breve descripción del problema. Fluke no asume ninguna responsabilidad por daños durante el transporte.
  • Página 71: Introducción

    Apéndice A Comprobación de resistencia de tierra/masa sin estacas Introducción La comprobación sin estacas proporciona al comprobador de tierra la capacidad exclusiva de medir resistencias de individuales en sistemas con varias conexiones a tierra usando dos transformadores de corriente de enganche. No es necesario usar estacas de tierra.
  • Página 72: Especificaciones

    Datos Unidad adaptadora para uso con los comprobadores de tierra en generales: el modo: D 3 polos (pedido nº EI-1625) Toda la información contenida en esta sección se refiere exclusivamente a esta aplicación. Principio: Comprobación de tierra sin usar estacas de masa para la sonda y el electrodo de masa auxiliar.
  • Página 73: Principio De Operación

    Comprobación de resistencia de tierra/masa sin estacas Principio de operación Dimensiones Longitud total del cable adaptador de 1,8 m, longitud del cable blindado para CT de enganche de 1,5 m. Error de operación*: ± (10 % de m.v. + 5 dígitos). Rango de exhibición*: 0,010 Ω...
  • Página 74 1625 Manual de uso egz061.eps ⋅ ⋅ ⋅ + ⋅...
  • Página 75: Comprobación De Resistencia De Tierra/Masa Sin Estacas

    Comprobación de resistencia de tierra/masa sin estacas Principio de operación Si la conexión en paralelo de los resistores, R1...Rn, es considerablemente inferior que la conexión a tierra que se está probando R << ⋅ + ⋅ ⋅ ⋅ es un método razonable. El voltaje de prueba (U) se aplica sin desconectar la varilla de tierra o la conexión eléctrica directa por medio de un transformador de corriente de enganche y la corriente detectada por un segundo transformador de corriente.
  • Página 76: Operación

    1625 Manual de uso Operación Conecte el adaptador de acuerdo con el diagrama y las designaciones E, S y H (C1, P1 y P2 para la versión de EE.UU.) al comprobador y a una pinza amperimétrica. egz063.eps Use el cable de prueba contenido en el juego para conectar la segunda pinza amperimétrica a la toma.
  • Página 77: Configuración Del Comprobador

    Comprobación de resistencia de tierra/masa sin estacas Principio de operación egz064.eps Si se presiona el botón START aparecerá el valor de R Nota En este modo en concreto, los valores de RH y RS no tienen significado. Configuración del comprobador Consulte la sección Operación en el manual de instrucciones de los comprobadores.
  • Página 78: Aplicaciones

    1625 Manual de uso Aplicaciones Ejemplo 1: Varilla de tierra en polos de alimentación. edw065.eps Ejemplo 2: Pruebas en sistemas con varias conexiones a tierra (interconectados): Por ejemplo, los conductores de tierra están unidos a rejillas o conexiones de tierra de bases de hormigón y oltros elementos conductores, como los sistemas de protección de alumbrado o los marcos.
  • Página 79 Comprobación de resistencia de tierra/masa sin estacas Principio de operación egz066.eps...
  • Página 80: Descripción De Las Pantallas

    1625 Manual de uso Descripción de las pantallas Con las comprobaciones de tierra sin estacas, algunas combinaciones de pantallas tienen determinado significado. Pantallas Significado Nota La polaridad Gire un CT del CT está invertida. edw067.eps La resistencia Apague y durante la encienda prueba está...
  • Página 81 Comprobación de resistencia de tierra/masa sin estacas Principio de operación Pantallas Significado Nota La resistencia durante la prueba está por encima del rango de medición. edw069.e Leyenda: W= se muestra destellando...
  • Página 82 1625 Manual de uso...
  • Página 83 Apéndice B Resistencia de la conexión a masa Introducción Por definición, la resistencia de la conexión a masa está compuesta por varias resistencias individuales. 1. La resistencia del cable de conexión al electrodo de masa. 2. La resistencia del electrodo de masa real, varilla de conexión a masa, placa de conexión a masa, banda de conexión a masa, el electrodo de masa de malla, etc.
  • Página 84 1625 Manual de uso Resistividad Resistencia de la conexión a masa (Ω) Tipo de del terreno terreno Profundidad en metros de la Banda de conexión a [ρ varilla de conexión a masa masa m Ω.m Terreno de mantillo húmedo, terreno de páramo...
  • Página 85: Resistividad Del Terreno

    Resistencia de la conexión a masa Principio de operación ρ Resistividad del terreno La resistividad del terreno es la resistencia medida entre dos superficies opuestas de un cubo formado por material de terreno homogéneo con una longitud lateral de un metro. La unidad está en Ωm (vea la imagen). A = 1 m L=1 m edw054.eps...
  • Página 86 1625 Manual de uso egz055.eps Cambio temporal de la resistencia de la conexión a masa de un electrodo de masa conductor (banda de masa, cable de masa). egz056.eps Cambio temporal de la resistencia de la conexión a masa de un electrodo de...
  • Página 87: Método De Medición

    Resistencia de la conexión a masa Principio de operación Método de medición El método de medición del voltaje de la corriente se basa en el circuito de diagrama de bloques representado en la figura siguiente. egz057.eps Un generador de CA G suministra corriente I a través del electrodo de masa E (resistencia de electrodo de masa R ) y del electrodo de masa auxiliar A (resistencia de electrodo de masa auxiliar R...
  • Página 88: Zona Gradiente De Potencial

    1625 Manual de uso Zona gradiente de potencial Alrededor de cada electrodo de masa se desarrolla una zona conocida como de gradiente potencial durante el flujo de una corriente eléctrica (vea la imagen siguiente). egz058.eps Si se mide el voltaje entre el electrodo de masa y una sonda con una distancia “a”...
  • Página 89: La Influencia De Las Zonas De Gradiente Potencial En La Medición De La Resistencia De Tierra

    Resistencia de la conexión a masa Principio de operación La influencia de las zonas de gradiente potencial en la medición de la resistencia de tierra Para recoger la caída real de voltaje de la resistencia de la conexión a masa (= la resistencia entre el electrodo de masa y el potencial del terreno F ) debe asegurarse que la sonda está...
  • Página 90: Impedancia De Masa (R*) En Líneas De Transmisión De Alta Tensión

    1625 Manual de uso Impedancia de masa (R*) en líneas de transmisión de alta tensión Las conexiones a masa de las torres de líneas de transmisión están interconectadas a través del cable de masa aéreo. Este cable no sólo es óhmico. También hay inductividad y resistividad (L´, R´).

Tabla de contenido