Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que todo producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra en condiciones normales de utilización y mantenimiento. El periodo de garantía es de tres años y comienza en la fecha de despacho. Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días. Esta garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables o...
Tabla de materias Título Página Introducción ........................1 Contacto con Fluke ......................1 Información sobre seguridad ..................1 Contenido del kit del Instrumento de comprobación ............5 Introducción ........................7 Paquete de baterías ....................7 Alimentación a través de la red eléctrica ..............8 Tarjeta de memoria SD .....................
Página 4
123B/124B/125B Manual de uso Configuración de la sonda de medición ..............11 Soporte inclinable ..................... 12 Colgador ........................12 Selección de idioma ....................12 Modo de osciloscopio/multímetro .................. 13 Cómo leer la pantalla ....................14 Connect-and-View™ ....................15 Mediciones ........................ 15 Entradas ........................
Página 5
Contenido (continuación) Adquisición individual ................... 27 Señales lentas ...................... 28 Acoplamiento en CA ..................... 29 Accionamiento de forma de onda ................29 Configuración del nivel y la pendiente del disparo ..........29 Selección de los parámetros de disparo ............... 30 Mediciones con cursor ....................
Página 6
123B/124B/125B Manual de uso Gestión de conjuntos de datos.................. 58 Comparación de formas de onda ................58 Comunicación ........................ 59 Interfaz Óptica ......................59 Interfaz inalámbrica ....................59 Mantenimiento ....................... 61 Limpieza ........................62 De almacenamiento ....................62 Reemplazo de las pilas ..................... 62 Sondas de osciloscopio 10:1 ..................
Lista de tablas Tabla Título Página Símbolos ..........................4 Lista de contenido ......................... 5 Partes de la pantalla ......................14 Lecturas de voltios amperios ....................37 Lecturas de vatios ......................... 37 Mediciones de tensión de armónicos ..................39 Mediciones de corriente de armónicos .................. 40 Mediciones de potencia de armónicos ..................
Página 9
Lista de figuras Figura Título Página Kit del Instrumento de comprobación ..................6 Carga de baterías ........................7 Pantalla de encendido/restablecimiento ................9 Conexiones de entrada para la medición ................11 Soporte inclinable y colgador ....................12 Función de ajuste automático ....................15 Configuración de medición ....................
Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos Contacto con Fluke que son peligrosos para el usuario. Para ponerse en contacto con Fluke, llame a uno de los Una Precaución identifica condiciones y procedimientos siguientes números de teléfono: que pueden causar daños en el Producto o en el equipo •...
Página 12
123B/124B/125B Manual de uso • • No aplique más de una fase de un Limite el funcionamiento del producto a sistema multifase simultáneamente a la categoría de medición, tensión o una conexión COM ˜˜ (común). Todas valores de amperaje especificados.
Página 13
Industrial ScopeMeter® Información sobre seguridad • • No utilice el Producto si no funciona Retire todas las sondas, las derivaciones correctamente. de prueba y los accesorios que no sean necesarios para llevar a cabo la • Examine la caja antes de utilizar el medición.
Para obtener información sobre el reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de servicio autorizado por Fluke. Este producto cumple la Directiva WEEE sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar este producto eléctrico o electrónico con los residuos domésticos.
Tabla 2. Lista de contenido Elemento Descripción 12x-B 12x-B/S Instrumento de comprobación de Fluke 123B, 124B o 125B 123B/S, 124B/S o 125B/S • • Batería recargable de iones de litio Alimentación en modo de conmutación, adaptador/cargador • •...
Página 16
123B/124B/125B Manual de uso S-Version (2x) (2x) 12345 - 12345 - 12345 hxv01.eps Figura 1. Kit del Instrumento de comprobación...
Industrial ScopeMeter® Introducción Introducción Nota El adaptador de corriente no dañará el Lea este apartado antes de utilizar el Instrumento de Instrumento de comprobación aunque se quede comprobación por primera vez. conectado durante varios días consecutivos. El Paquete de baterías adaptador de corriente cambia automáticamente a una carga de mantenimiento.
Manual de uso De manera alterna, puede cambiar la batería (accesorio Tarjeta de memoria SD Fluke BP290) por una totalmente cargada y emplear el El Instrumento de comprobación cuenta con una tarjeta cargador de batería externo EBC290 (accesorio Fluke de memoria SD para el almacenamiento de los datos o opcional).
Industrial ScopeMeter® Configuración del Instrumento de comprobación Configuración del Instrumento de comprobación La sección explica los conceptos básicos de uso del Instrumento de comprobación. Restablecimiento del Instrumento de comprobación Para devolver el Instrumento de comprobación a su configuración predeterminada de fábrica: Pulse y mantenga pulsados ...
123B/124B/125B Manual de uso Brillo de pantalla YZWX Seleccionar la fecha De forma predeterminada, la pantalla está ajustada con Confirmar la selección el brillo más alto. Para prolongar la duración de la batería puede disminuir el brillo. Sugerencias: Para cambiar el brillo de la pantalla: •...
Industrial ScopeMeter® Configuración del Instrumento de comprobación Conexiones de medida El instrumento de comprobación cuenta con dos entradas Use la entrada COM (negra) como la masa individual de seguridad para clavija tipo banana apantallada de para mediciones de baja frecuencia, continuidad, ohmios 4 mm (entrada A roja y entrada B azul) y una entrada de (Ω), diodos y capacitancia.
123B/124B/125B Manual de uso Soporte inclinable El Instrumento de comprobación está equipado con un soporte inclinable que permite la observación desde una posición en ángulo. Asimismo, se puede utilizar el soporte inclinable para colgar el Instrumento de comprobación en una posición de observación conveniente.
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Modo de osciloscopio/multímetro XW Advertencia El modo de osciloscopio y multímetro es el modo de funcionamiento predeterminado. Desde otros modos, Para evitar posibles choques eléctricos, como Recorder, Power Harmonics o BusHealth, pulse fuego o lesiones personales: ...
123B/124B/125B Manual de uso Cómo leer la pantalla La pantalla está dividida en las siguientes zonas: Información, lectura, forma de onda, estado y menú. Consulte la Tabla 3. Tabla 3. Partes de la pantalla Elemento Zona Descripción Fecha, hora e indicadores como Auto range (Rango automático), Hold/Run...
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Cuando se cambia una configuración, una parte de la pantalla muestra las opciones. Utilice WXYZ para acceder a las opciones. Connect-and-View™ La función Connect-and-View™(Ajuste automático) permite el funcionamiento automático, con el objeto de visualizar señales desconocidas complejas. Esta función optimiza la posición, rango, base de tiempos y disparo para asegurar una presentación estable de prácticamente cualquier forma de onda.
Página 26
123B/124B/125B Manual de uso BB120 10 mV/A - 1 mV/A see Figure 8 item 5 see Figure 8 item 4 hxv03.eps Figura 7. Configuración de medición...
Página 27
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro hxv04.eps Figura 8. Configuración de conexión a masa correcta...
Página 28
123B/124B/125B Manual de uso 10 mV/A - 1 mV/A hxv57.eps Figura 9. Configuración de medición de temperatura y corriente...
La función AutoReading (Lectura automática) utiliza la Consulte la Figura 8 configuración 5. Consulte también tecnología IntellaSet™ de Fluke para permitir que el las Normas para la puesta a tierra en la página 68 funcionamiento automático muestre lecturas de medición que correspondan a la forma de onda.
123B/124B/125B Manual de uso Tipo de medición Para configurar o cambiar manualmente el tipo de medición: Pulse para abrir la barra de botones Scope and Meter (Osciloscopio/Multímetro). Pulse 1 para abrir el menú MAGNITUD DE MEDICIÓN para la entrada A. Pulse 4 para abrir el menú...
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Confirme que el tipo de medición seleccionado es la Congelación de pantalla lectura principal. La lectura principal anterior se Se puede congelar la pantalla (todas las lecturas y desplaza ahora hasta la posición de lectura formas de onda ) en cualquier momento: secundaria de menor tamaño.
123B/124B/125B Manual de uso Mediciones relativas La función Zero Reference muestra el resultado de la medición actual con respecto al valor definido. Utilice esta función para supervisar el valor medido en relación a un valor que sepa que es correcto.
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Selección de rango automático/Selección de Base de tiempos rango manual La configuración de base de tiempos disponible es de 10 ns/div o 20 ns/div (dependiendo del modelo) a 5 s/div Pulse para cambiar entre los modos de selección de en modo normal.
123B/124B/125B Manual de uso Visualización de transitorios Reducción de ruidos De forma predeterminada, la forma de onda visualizada Para ver la forma de onda sin un ruido de más alta muestra transitorios. Para cada posición temporal, se frecuencia: muestran los valores mínimo y máximo desde la última Pulse ...
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Suavizado de forma de onda La opción de suavizado de forma de onda suprime el ruido sin afectar al ancho de banda. En la Figura 11 Para suavizar la forma de onda: pueden verse ejemplos de formas de onda con y sin Pulse ...
123B/124B/125B Manual de uso Utilice para destacar el tipo como Envolvente. Suavizado de lectura Pulse para efectuar el cambio. Para suavizar las lecturas de A: Pulse 4 para salir del menú. Pulse para abrir la barra de botones Scope and La pantalla muestra la forma de onda de envolvente Meter.
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Adquisición de la forma de onda El Instrumento de comprobación puede configurarse para adquirir formas de onda según sea necesario para cada aplicación específica. Este apartado explica las opciones de configuración. Adquisición individual Para capturar eventos únicos puede ejecutarse un ciclo único (actualización única de la pantalla).
123B/124B/125B Manual de uso Señales lentas La función del modo de desplazamiento ofrece un registro visual de actividad de forma de onda. Utilice señales lentas para medir las formas de onda de frecuencia más baja. Pulse para abrir la barra de botones Scope and Meter (Osciloscopio/Multímetro).
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Acoplamiento en CA Accionamiento de forma de onda Utilice el acoplamiento en alterna para observar una El accionamiento le dice al Instrumento de comprobación pequeña señal de CA superpuesta a una señal de CC. cuándo comenzar el seguimiento de la forma de onda. Permite hacer lo siguiente: Para seleccionar un acoplamiento de CA en la entrada A: •...
123B/124B/125B Manual de uso Utilice Y/Z para ajustar continuamente el nivel de Selección de los parámetros de disparo disparo. Observe el icono de disparo situado en la Para disparar sobre la forma de onda de la entrada A y tercera línea de división temporal que indica el nivel configurar el disparo de selección automática para...
Página 41
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Pulse para cerrar todos los menús. Utilice para destacar la actualización como En disparo. Nota Pulse para efectuar el cambio. El ajuste del disparo automático a un valor >1Hz reducirá la selección automática del rango. Pulse 4 para aceptar todas las selecciones de La zona de información se actualiza con: disparo y volver al modo de medición normal.
123B/124B/125B Manual de uso Nota Mediciones con cursor Incluso si en la parte inferior de la pantalla no Los cursores permiten realizar mediciones digitales aparecen las etiquetas de tecla es posible exactas en las formas de onda. Los cursores están utilizar las teclas de flecha.
Industrial ScopeMeter® Modo de osciloscopio/multímetro Cursores verticales Utilice cursores verticales para medir la diferencia de tiempo "t" entre los cursores y la diferencia de tensión entre los dos marcadores. Para utilizar los cursores para una medición de tiempo: Pulse 3 para seleccionar CURSOR ACTIVADO. Pulse 1 para seleccionar .
123B/124B/125B Manual de uso Mediciones de tiempo de subida Para medir el tiempo de subida: Pulse 3 para seleccionar CURSOR ACTIVADO. Pulse 1 para seleccionar (tiempo de subida). Observe que aparecen dos cursores en posición horizontal. Pulse 4 si sólo se muestra una traza y seleccione MANUAL o AUTO.
Modo de potencia y armónicos Mediciones de alta frecuencia con sonda 10 1 Ajuste de sonda Fluke recomienda la sonda VP41 10 1 para medir las La sonda VP41 siempre se adapta correctamente a sus señales de alta frecuencia en circuitos de alta entradas.
123B/124B/125B Manual de uso Para seleccionar el modo de potencia y armónicos: para destacar SELECCIONAR... en el grupo de Sonda A. Pulse para abrir el menú CONFIGURACIÓN. Pulse para abrir el menú Sonda A. Utilice para destacar POTENCIA/ARMÓNICOS.
Industrial ScopeMeter® Modo de potencia y armónicos La Tabla 4 es una lista de lecturas visibles cuando se La Tabla 5 es una lista de lecturas visibles cuando se selecciona tensión/corriente. selecciona Power (Potencia). Tabla 5. Lecturas de vatios Tabla 4. Lecturas de voltios/amperios hxv28.eps hxv27.eps Símbolo...
123B/124B/125B Manual de uso En el modo de armónicos, el Instrumento de Medida de armónicos comprobación siempre funciona en el modo AUTO. Esto La ficha Armónicos muestra distorsiones periódicas de la implica que el rango de sensibilidad vertical y de la base tensión, la corriente o las ondas sinusoidales.
Página 49
Industrial ScopeMeter® Modo de potencia y armónicos Tabla 6. Mediciones de tensión de armónicos Lectura Descripción rms V CA Valor de CA de tensión en el canal A THD: es la cantidad de armónicos en una señal expresada como porcentaje del valor RMS total (THD%r) o como porcentaje del valor fundamental (THD%f).
Página 50
123B/124B/125B Manual de uso Tabla 7. Mediciones de corriente de armónicos Lectura Descripción Rms AAc Valor de CA de corriente en el canal A THD: es la cantidad de armónicos en una señal expresada como porcentaje del valor RMS total (THD%r) o como porcentaje del valor fundamental (THD%f).
Página 51
Industrial ScopeMeter® Modo de potencia y armónicos Tabla 8. Mediciones de potencia de armónicos Lectura Descripción Potencia activa en vatios El factor K indica la pérdida en los transformadores debido a las corrientes armónicas. El componente armónico seleccionado con el cursor. Use WX para mover el cursor.
123B/124B/125B Manual de uso Consulte los tipos de bus y protocolos compatibles en la Ampliación/reducción de los armónicos Tabla 9. Si la pantalla de barras de armónicos se visualiza, puede Si desea obtener información adicional sobre los buses ampliarla en vertical para obtener un nivel de detalle más de campo y su medición, consulte el Apéndice A de este...
Página 53
Industrial ScopeMeter® Modo FieldBus Conecte las entradas tal y como se muestra en la Tabla 9. Entradas de medición de bus Figura 8, configuración 4. Entrada Sonda Subtipo recomendada AS-i STL120 STL120 Interbus S RS-422 VP41 DeviceNet STL120 RS-232 STL120 Modbus RS-485 STL120...
123B/124B/125B Manual de uso Cómo leer la pantalla La pantalla de comprobación del bus muestra el estado de las propiedades de la señal. Para abrir, vaya a la pantalla principal y pulse 3. La información se presenta en cuatro columnas, consulte la Tabla 10.
Industrial ScopeMeter® Modo FieldBus Tabla 11. Propiedades de la señal de comprobación Propiedad Explicación Propiedad Explicación Tensión de nivel bajo VBias Tensión de polarización CAN-Rec. L recesivo en CAN CAN-Rec. H-L Tensión de nivel alto recesivo en CAN a nivel bajo V High Nivel de tensión alto CAN-Rec.
123B/124B/125B Manual de uso Tabla 12. Indicadores de la pantalla de comprobación del bus Indicador Descripción indicadores de la actividad del bus Indicador 1 de la actividad del bus: (rellenado) tensión medida (abierto) sin tensión medida Indicadores 2 y 3 de la actividad del bus: ...
Industrial ScopeMeter® Modo FieldBus La Figura 12 muestra los límites indicadores del estado Pulse 1 para borrar las formas de onda de del bus. La tensión de nivel alto de un bus debe oscilar persistencia y reinicie para ver la forma de onda. entre +3 V (MÍN.) y +15 V (MÁX.).
123B/124B/125B Manual de uso Límites de las medidas Los límites de las medidas se aplican al tipo de bus seleccionado. Para cambiar los límites de prueba: Pulse para abrir el menú. Utilice para destacar ESTADO DEL BUS. Pulse para abrir el menú ESTADO DEL BUS.
Industrial ScopeMeter® Modo de registrador Edite el límite. Pulse 3 para seleccionar N/A si un límite no debería aplicarse en la comprobación. 10. Pulse 4 para confirmar los límites y vuelva a la pantalla de comprobación. En la pantalla de medida, el término LIMIT aparecerá seguido de * si alguno de los límites no se corresponde con el valor predeterminado.
123B/124B/125B Manual de uso El registrador de multímetro hace que el Instrumento de comprobación funcione como un registrador sin papel que recoge una serie de mediciones de parámetros a lo largo del tiempo y muestra el resultado como gráfico o como línea de tendencia en pantalla.
Página 61
Industrial ScopeMeter® Modo de registrador YZWX y para introducir el tiempo en horas y minutos. Los eventos se utilizan para determinar con qué frecuencia la lectura medida se desvía de la lectura inicial cuando se inicia la grabación. Es fácil ver el momento en que se ha producido una desviación al visualizar el registro tras su parada.
123B/124B/125B Manual de uso Mediciones con cursor Utilice el cursor para efectuar mediciones digitales precisas en los gráficos trazados. La pantalla muestra los resultados de las mediciones, la fecha y la hora en la posición del cursor. Cada resultado es una medición máxima y mínima.
Industrial ScopeMeter® Modo de registrador Aumento/disminución de los datos del Modo de registro del osciloscopio multímetro registrados El modo de registro del osciloscopio muestra todos los datos de forma de onda como una forma de onda De forma predeterminada, la pantalla muestra una vista prolongada en cada entrada activa.
Página 64
123B/124B/125B Manual de uso El Instrumento de comprobación registra continuamente todos los datos en la memoria. Durante el registro, la pantalla no se actualiza, puesto que toda la capacidad de procesamiento se necesita para la grabación. Nota El Instrumento de comprobación emite un pitido cuando se produce un evento.
Industrial ScopeMeter® Guardar y recuperar conjuntos de datos Guardar y recuperar conjuntos de datos Puede cambiar el nombre o guardar los datos utilizando el que se ofrece de forma predeterminada. El Instrumento de comprobación cuenta con 20 ubicaciones de memoria de datos interna. En cada Para cambiar el nombre del conjunto de datos: ubicación puede guardar un conjunto de datos en modo XWYZ...
123B/124B/125B Manual de uso Si no hay espacio libre en la memoria, aparecerá un Pulse para aceptar la configuración. mensaje para que sobrescriba el conjunto de datos más antiguo. Para continuar: Pulse 3 para cancelar la sobrescritura del conjunto de datos más antiguo. Deberá borrar una o más ubicaciones de memoria y, a continuación,...
Industrial ScopeMeter® Guardar y recuperar conjuntos de datos Recuperación de configuraciones Gestión de conjuntos de datos Para recuperar una configuración: Puede copiar, mover, renombrar y borrar los conjuntos de datos. Pulse para abrir el menú. Para gestionar los conjuntos de datos: Pulse 3 para abrir el menú...
123B/124B/125B Manual de uso Comparación de formas de onda Utilice la función de recuperación para comprar con facilidad las formas de onda A y B con las formas de onda medidas previamente. Puede comparar una forma de onda de una fase con la forma de onda de otra fase o comparar con una forma de onda medida previamente en el mismo punto de comprobación.
ScopeMeter con un cable óptico o interfaz inalámbrica. • Una tableta o smartphone que tenga instalado Fluke Connect con interfaz WiFi. Interfaz Óptica Conecte el Instrumento de comprobación a un ordenador con una conexión por cable que tenga instalado el ®...
Página 70
123B/124B/125B Manual de uso W Precaución El menú muestra: No utilice el puerto USB para comunicarse • El nombre de la red WiFi. La SSID utilizada para directamente con un dispositivo externo. detectar la WiFi del Instrumento de comprobación. Para configurar el Instrumento de comprobación para su •...
Podría quedar expuesto a la zona con agua y llame a un médico. tensiones peligrosas. • Utilice solo una Fluke BP290 como • Elimine las señales de entrada antes de batería de repuesto. limpiar el producto.
123B/124B/125B Manual de uso • Para cargar la batería, utilice únicamente Sondas de osciloscopio 10:1 adaptadores de alimentación aprobados La sonda de tensión 10:1 (VP41) que se suministra con por Fluke. el Instrumento de comprobación (varía según el modelo) •...
La recalibración debe realizarla personal cualificado. Póngase en contacto con el representante local de Fluke para obtener más información acerca de la recalibración. Para buscar la versión de firmware y la fecha de calibración de su Instrumento de comprobación:...
Manual ofrece información acerca del número de modelo y de servicio en www.fluke.com. La Tabla 13 es una lista su versión de firmware, el número de serie, el de piezas que puede sustituir el usuario en distintos número de calibración con la última fecha de...
Alimentación en modo de conmutación, adaptador/cargador de la batería BC430/820 Juego de dos cables de medición apantallados (rojo y azul),diseñados para uso exclusivo con el Instrumento de comprobación Fluke STL120-IV ® ScopeMeter serie 120. El juego contiene el cable de puesta a tierra con...
Página 76
123B/124B/125B Manual de uso Tabla 14. Accesorios opcionales Artículo Descripción Código de pedido (consulte la Figura 1) Adaptador de prueba de estado del bus: conecta la punta de la No ilustrado BHT190 sonda a los buses que utilizan un conector DB9, RJ-45 o M12 Kit de maletín de transporte, cables y software (suministrado con el...
Industrial ScopeMeter® Sugerencias Sugerencias Temporizador de desconexión De forma predeterminada, el temporizador de Este apartado contiene información y consejos sobre desconexión está configurado en 30 minutos después de cómo utilizar mejor el Instrumento de comprobación. que se haya pulsado una tecla por última vez. Para Vida útil de la batería cambiar el tiempo a 5 minutos o desconectar: Para el funcionamiento de la batería, el Instrumento de...
123B/124B/125B Manual de uso Opciones de ajuste automático Normas para la puesta a tierra A la entrega o después de un restablecimiento, la función XW Advertencia de ajuste automático captura formas de onda de ≥ 15 Hz Para evitar posibles descargas eléctricas, y ajusta el acoplamiento de entrada en CC.
Con sonda VP41 10:1 125B, 124B ..........CC a 40 MHz (-3 dB) 123B (accesorio opcional) ......CC a 20 MHz (-3 dB) Acoplada en alterna (atenuación progresiva de LF): Sin sondas ni cables de prueba ...... <10 Hz (-3 dB) Con STL120-IV ..........
Página 80
Normal: Muestreo equivalente 125B, 124B ..........10 ns a 500 ns/div 123B............20 ns a 500 ns/div Muestreo en tiempo real ......... 1 μs a 5 s/div Única (en tiempo real)........1 μs a 5 s/div Desplazamiento (en tiempo real) ....1s a 60 s/div Velocidad de muestreo (para ambos canales simultáneamente)
Sensibilidad A y B @ CC a 5 MHz ............ 0,5 divisiones o 5 mV @ 40 MHz 125B, 124B ............. 1,5 divisiones 123B ..............4 divisiones @ 60 MHz 125B, 124B ............. 4 divisiones 123B ..............NA Pendiente ............... Positiva, negativa Funciones avanzadas del osciloscopio Modos de presentación en pantalla...
Página 82
123B/124B/125B Manual de uso Entrada A y Entrada B Tensión de corriente continua (VCC) Rangos ..............500 mV, 5 V, 50 V, 500 V, 750 V Exactitud ............. ±(0,5% +5 cuentas) Rechazo de modo normal (SMR) ....... >60 dB a 50 o 60 Hz ±0,1 % Rechazo de modo común (CMRR) .....
Página 83
125B, 124B ............. 1 Hz, 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz,1 MHz, 10 MHz, y 70 MHz 123B ..............1 Hz, 10 Hz, 100 Hz, 1 kHz, 10 kHz, 100 kHz,1 MHz, 10 MHz y 50 MHz Rango de frecuencia en ajuste automático...
Página 84
123B/124B/125B Manual de uso Precisión 125B, 124B @1 Hz a 1 MHz .......... ±(0,5 % +2 cuentas) @1 MHz a 10 MHz ........±(1,0 % +2 cuentas) @10 a 70 MHz ..........±(2,5 % +2 cuentas) 123B @1 Hz a 1 MHz .......... ±(0,5 % +2 cuentas) @1 MHz a 10 MHz ........
Página 85
Industrial ScopeMeter® Especificaciones Amperios (AMP) Con pinza amperimétrica Rangos ............como VCC, VCA, VCA+CC o PICO Factores de escala .......... 0,1 mV/A, 1 mV/A, 10 mV/A, 100 mV/A, 400 mV/A, 1 V/A, 10 mV/mA Exactitud ............como VCC, VCA, VCA+CC o PICO (añadir incertidumbre de pinza amperimétrica) Con pinza iFlex Rangos ............
Página 86
123B/124B/125B Manual de uso Fase Modos ..............A a B, B a A Rango ..............0 a 359 grados Precisión <1 MHz ............2 grados 1 MHz a 5 MHz ..........5 grados Resolución ............1 grado Potencia (125B) Configuraciones ..........cargas equilibradas de 3 conductores monofase/trifase (trifase: solo componente fundamental, solo en modo de ajuste automático)
123B/124B/125B Manual de uso Lectura al valor máximo de escala ..... 5000 cuentas Corriente de medición ......... de 500 nA a 0.5 mA, aumenta en intervalos crecientes Funciones avanzadas del multímetro Ajuste cero Ajuste del valor real con respecto a un punto de referencia Rápido/Normal/Uniforme...
Industrial ScopeMeter® Especificaciones Tiempo de subida o bajada Lectura de tiempo de transición, nivel 0% y nivel 100% (nivelación manual o automática; la nivelación automática sólo es posible en el modo de canal único) Precisión como la precisión de osciloscopio Registrador El registrador captura lecturas del multímetro en modo de registrador de multímetro o captura continuamente muestras de forma de onda en modo de registrador de osciloscopio.
123B/124B/125B Manual de uso Calidad de potencia (125B) Lecturas ..............Vatios, VA, VAR, PF, DPF, Hz Intervalos de vatios, VA, var (auto) ..... 250 W a 250 MW, 625 MW, 1,56 GW Cuando se ha seleccionado: total (%r) ....±(2 % + 6 cuentas) Cuando se ha seleccionado: fundamental (%f) ..........
Industrial ScopeMeter® Especificaciones Mediciones de bus de campo (125B) Tipo Subtipo Protocolo AS-i NEN-EN50295 ISO-11898 Interbus S RS-422 EIA-422 RS-232 RS-232/EIA-232 Modbus RS-485 RS-485/EIA-485 Foundation Fieldbus 61158 tipo 1, 31,25 kBit EIA-485 Profibus 61158 tipo 1 RS-232 EIA-232 RS-485 EIA-485...
123B/124B/125B Manual de uso Varios Pantalla Tipo ..............TFT con matriz activa de color de 5,7 pulgadas Resolución ............640 x 480 píxeles Presentación de forma de onda Vertical ............10 div x 40 pixels Horizontal ............12 div x 40 pixels Potencia Externa ..............
Industrial ScopeMeter® Especificaciones Interfaz USB aislado ópticamente a PC/ordenador portátil..............Copias de pantalla de transferencia (bitmaps), configuración y datos utilizando un cable/adaptador USB ópticamente aislado OC4USB (opcional), con el software ® ® ® FlukeView ScopeMeter para Windows). Adaptador WiFi opcional ........Transferencia rápida de copias de pantalla (bitmaps), configuración y datos a PC/ordenador portátil, tableta, smartphone, etc.
Página 94
123B/124B/125B Manual de uso Vibración ..............MIL-PRF-28800F Clase 2 Descarga ..............30 g máximo Compatibilidad electromagnética (EMC) Internacional ............IEC 61326-1: En la industria CISPR 11: Grupo 1, clase A Grupo 1: El equipo genera de forma intencionada o utiliza energía de frecuencia de radio de carga acoplada conductora que es necesaria para el funcionamiento interno del propio equipo.
Página 95
Industrial ScopeMeter® Especificaciones Seguridad General..............IEC 61010-1: Grado de contaminación 2 Medición .............. IEC 61010-2-033: CAT IV 600 V / CAT III 750 V Tensión máxima de entrada en Entrada A y B Directa en entrada o con conductores ....600 Vrms CAT IV para la reducción, consulte la Figura 15. Con adaptador banana a BNC BB120 ....
Página 96
123B/124B/125B Manual de uso La serie 12xB de Fluke, incluidos sus accesorios estándar, cumple la directiva CEE 2004/108/CE de inmunidad EMC, tal y como se define en EN61326-1: 2006, con la adición de la tabla inferior. Perturbación de traza con STL120-IV No visible Perturbación inferior a...