Página 1
FAVOR LLAME AL CENTRO DE SERVICIO POSTVENTA DE MSPA PARA REALIZAR ALGUNA PREGUNTA O CONTACTAR CON MSPA EN info@the-mspa.com Debido a la mejora continua de los productos MSPA, MSpa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y la apariencia del producto, lo que puede dar lugar a...
ENTRAR EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido, Gracias por elegir MSpa y por su confianza en nuestra marca. Creemos que usted disfrutará de los múltiples beneficios de usar los productos MSpa en los próximos años. Con el objetivo de guiarle en su experiencia inicial de MSpa, nos complace presentarle este manual de instrucciones.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y la de su producto, asegúrese de seguir las siguientes precauciones de seguridad. No seguir las instrucciones puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Una instalación u operación incorrecta anulará...
Página 4
● El aparato con elementos calefactores incorporado debe conectarse a un encufe con conexión a tierra y un cable de suministro provisto de un enchufe y PRCD equipado con una corriente de activación de 10mA. ● Las bañeras transportables de hidromasaje con conexión a tierra solo pueden ir conectadas directamente a una toma de corriente del cableado fijo que tenga conexión a tierra.
Página 5
a) Se recomiendan temperaturas más bajas para los niños pequeños y cuando el uso del spa excede los 10 minutos. Para evitar la posibilidad de hipertermia (estrés por calor), se recomienda que la temperatura media del agua del spano supere los 40°C (104°F). b) Dado que las temperaturas excesivas del agua tienen un alto potencial para causar daños al feto durante los primeros meses del embarazo, las mujeres embarazadas o posiblemente embarazadas deben limitar la temperatura del...
Página 6
● No utilice el spa si se ha dañado durante el envío o si funciona de manera incorrecta. ● Póngase en contacto con el centro de servicio de MSpa para obtener más instrucciones. ● Mantenga a las mascotas alejadas del spa para evitar daños.
Página 7
● En cuanto al agua ya utilizada, vacíela a tiempo o utilice productos químicos de agua para limpiar el agua. Generalmente, el agua se cambia cada 3-5 días. ● Utilice el kit químico Mspa para la desinfección de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Página 8
Advertencia: Los niveles de protección del agua del aparato son distintos en diferentes zonas del producto. Consulte el esquema siguiente. (Los reglamentos de instalación cumplen con IEC 60364-7-702) 2.5 m Zona 2 Zona 1 Zona 2 2.5 m Zona 0 Zona 0 1.5 m 2.0 m...
Redondo (245gal) (80”) (28”) (84.9lbs) / EXOTIC (63”) Especificaciones del P-MB049 / MB069 / SH069 / CA049 / CA069 / EX049 / EX069 Sistema de Control AC 220-240V~ 50Hz Sistema de Control Potencia Total 2300W 1500W Calentador 3 Niveles (Nivel 1: 300W, Nivel 2: 500W, Nivel 3: 720W)
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Contenido del Paquete ® ® * Redondo o cuadrado Solo para P-SH069 * Cubierta de hebilla para spa * Alfombra de suelo NOTA: Dibujosúnicamente con fines ilustrativos. El producto real puede variar. No está a escala.
(Soho P-SH06 viene con una alfombra de suelo con la cubierta) Bañera de Spa Panel de control Alfombra de burbujas de protección térmica (Para P-MB049/069 / P-CA049/069) Alfombra de espuma de protección térmica (ParaP-EX049/069) Cerradura digital (excepto para Soho P-SH069) Manguera de inflado para la cámara...
Requisitos adicionales para la instalación al aire libre ● Asegúrese de instalar el spa en una superficie firme, nivelada y lisa que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso total del spa lleno de los ocupantes máximos. ● No instale el spa sobre césped o suciedad, ya que esto aumenta la cantidad de residuos que entran al spa y daña el suelo del spa.
Asegúrese de que la cuenca del spa esté hacia arriba. (*Para piezas perdidas o dañadas, póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa) 3. Extienda la alfombra deconservación del calor en el suelo sobre un área limpia. Extienda el revestimiento del spa sobre la alfombra de suelo.
Página 14
Amarilla Verde Blanco NOTA: ANTES DE INFLAR, COMPRUEBE SI LA TAPA DEL MANÓMETRO ESTÁ BIEN ATORNILLADA EN LA VÁLVULA DEL CUERPO DE LA PISCINA. SI NO, POR FAVOR APRIÉTELO Y LUEGO INFLE. DESPUÉS DEL INFLADO, EL MANÓMETRO NO SE PUEDE RETIRAR, DE LO CONTRARIO SE DESINFLARÁ...
Página 15
Llenado de Agua 6.1 Verifique si el revestimiento del spa está en el área seleccionada y apunte la válvula de drenaje hacia un área de drenaje adecuada antes de inflarla. 6.2 Llene lacuencadel spa con agua fresca a un nivel entre la línea Mínima y Máxima marcada en la pared interior del spa.
7.1.(1) 7.1.(2) 7.1.(3) ® ® ® 7.2 Operación de la Cerradura de Hebilla de Spa Cuadrado Cerrar la Hebilla ● Inserte la hebilla en la alfombra de suelo en la hebilla de la cubierta del Spa, hasta que escuche un "Clic". Desbloquear la Hebilla ●...
OPERACIÓN DEL CONTROLADOR CON CABLE Botón del calentador Botón de filtro Botón de burbujas Botón del temporizador - Ajuste el nivel de burbujas presionando el botón (L1: 300W, L2: 500W, L3: 720W) Botón Abajo Botón Arriba Botón para alternar Botón Ozonizador Celsius/Fahrenheit En la pantalla, al presionar REINICIO en PRCD, se mostrará...
Página 18
posición <OFF> (apagado). Botones de ajuste: Al presionar el botón ARRIBA o ABAJO, en la pantalla parpadea el valor de ajuste. Vuelva a ajustar la temperatura en 3 segundos. De lo contrario, el modo de ajuste de la temperatura finalizará automáticamente. Si se presiona otro botón durante el ajuste, éste también se detendrá.
FRECUENCIA ACCIÓN Limpie el cartucho del filtro o reemplácelo por uno Uso acumulativo hasta 150 horas, o Filtrar nuevo. El cartucho del fitlro debe reemplazarse limpieza recordatorio activado Cartucho dentro de las primeras 150 horas de uso. No se usa por 2 ~ 3 días o más Use una cubierta general para protección Verifique la calidad del agua a tiempo Use productos de tratamiento de agua para ajustar...
Página 20
● Tenga en cuenta que los productos de cloro y bromo nunca deben mezclarse. Esto es extremadamente peligroso. Si por lo general utiliza productos a base de cloro y desea cambiar a productos basados en bromo, o viceversa, es obligatorio que el agua se sustituya antes de cambiar el producto en uso. ●...
4. Todos los ocupantes deben ducharse antes de entrar al spa. No utilice productos para el cuidado de la piel o cremas solares mientras usa el spa. 5. Utilice la llave para comprobar el problema y limpie la entrada o salida. DRENAJE, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Drenaje del Spa 1.
Página 22
Limpieza de la Cuenca del Spa Si la suciedad es visible en el agua o si el agua se vuelve turbia y la química apropiada del agua no la limpia bien, cambie el agua y limpie la tina del spa. Mientras el agua del spa esté...
La temperatura del agua es inferior a Cambie el agua o póngase en contacto cero grados o superior a 55°C (131°F). con el Centro de Servicio MSpa. Fallo del sensor de temperatura Fallo del interruptor de flujo de agua Póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa.
Página 24
FILTRO NO Póngase en contacto con el Centro FUNCIONA Fallo del sistema de filtro de Servicio MSpa Comprobar la presión de aire y, si es necesario, liberar el aire. CUENCA DE SPA Presión de aire adicional por la luz En clima cálido, se recomienda comprobar si...
Página 25
Cartucho de filtro sucio a tiempo Mantenimiento inadecuado del agua Consultar las instrucciones de fabricante quí PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR LOCAL DE MSPA O CON EL CENTRO DE SERVICIO SI TIENE CUALQUIER PREGUNTA O PROBLEMA RELACIONADO CON EL PRODUCTO.
● Esta garantía es válida únicamente en el país de compra en aquellos países donde MSpa vende y da servicio al mismo modelo con idénticas especificaciones técnicas ●...