Página 2
For FAQ, Manuals, Videos or Spare Parts, please visit www.the-mspa.com/support Due to MSpa's continuous product improvement process, MSpa reserves the right to change the specifications and appearance of its products, which may result in updates to the instruction manual without prior notice. MSpa Official Site...
Página 3
SAFETY PRECAUTIONS For your own safety and that of your product, please make sure to follow the safety precautions below. Failure to follow the instructions may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty. PLEASE ENSURE THAT YOU READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE DANGER...
Página 4
● To reduce the risk of child drowning, supervise children all times. Attach and lock the spa cover after each use. ● Make sure that the floor is able to support the expected load, which can be found on the specifications sheet.
Página 5
● Do not use the spa if it is damaged on delivery and/or if it malfunctions in any way. ● Contact the MSpa service center for further instructions. ● Keep all pets away from the spa to avoid any damage.
Página 6
SPA LINER WARNING EXPLANATION Do not put fingers Adult supervision Read user’s manual No diving in massage jet Warning: The appliance's water protection levels vary across different product zones, as shown in the following diagram. (The installation regulations comply with IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1...
Página 7
Notify customer service of any damaged or missing parts at the time of purchase. Plastic wood panel *3 Corner Open-end panel *1 Spa liner Top trim *4 One with MSpa Logo beam *4 Bottom seal *4 Buckle spa cover Foldable foam mat Inflatable bladder...
Página 8
FIRST USE AND SETUP PREPARATION Site preparation and requirements ● The spa can be installed indoors or outdoors in around 15 minutes by 2 persons. For household use only. ● The spa must be set up on a flat, smooth, and supporting surface that can bear the maximum load of the filled spa with the listed maximum number of occupants.
Página 10
BUBBLE min. DOWN Long press the BUBBLE button for more than 3 seconds to stop inflation. Ensure all the rubber sealing rings are in place.
Página 11
ALL-IN-ONE CONTROL PANEL LED display Heater Button Filter Button Timer Button Bubble Button - Adjust the bubble level by pressing the button (L1:300W, L2: 500W, L3:720W) UVC Button Ozonator Button Down Button Up Button LED display °C °F Once powered-up, press the RESET on the PRCD. The LED displays the current water temperature automatically. NOTE: The actual water temperature may vary from the temperature displayed on the LED screen by as much as approximately 1°C.
Página 12
FILTRATION Press the FILTER button to turn the function on/off. The FILTER icon shown on the LED display means the FILTER FILTER function is activated. NOTE: The filtration system will automatically start when the heating, Ozone or UVC sanitizing system is activated. NOTE: After turning off the heating system, the filtration system will automatically stop in 30 seconds.
Página 13
WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS CAUTION: ALWAYS ENSURE THE SPA IS UNPLUGGED BEFORE STARTING ANY MAINTENANCE WORK TO AVOID THE RISK OF INJURY OR DEATH. FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE 1. Inspect and clean the filter cartridge gently after each use. Follow the steps below: NOTE: Change the filter cartridge every 3-5 days, if the filter cartridge remains soiled and discolored.
Página 14
Water Treatment: ● It is good practice with an existing spa to keep all air jets open and valves closed to allow chemically treated water to flush through all pipework. ● Always follow the chemical manufacturer's instructions and health and hazard warnings. ●...
Página 15
Disassemble Instructions Remove all the parts in the reverse order of the installation steps. NOTE: To remove the liner, use an L-wrench to pry the retaining block out of the side panel slot. Do not drag the liner directly. Spa Bladder Deflation 1.
Página 16
Clean the parts and tubes that the water HEATING or UVC goes through 1. Add more water to the minimum line F1 shows 15s after pressing FILTER, HEATING 2. Clean the parts and tubes that water or UVC goes through 3. Contact local MSpa Service Center...
Página 17
PRCD broken Spa in&outlet connection not Tighten the in&outlet connection securely tight Drainage valve is not closed Close the drainage valve. Contact the MSpa Service Center, SPA LEAKING if the spa is still leaking completely Water leaks from the spa...
Página 18
● This warranty is valid only in the country of purchase in such countries where MSpa sells and services the same model with identical technical specifications.Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service.
Página 19
Guide du propriétaire TRIBECA F-TR062W...
Página 20
En raison du processus d'amélioration continue de ses produits, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l'apparence de ses produits, ce qui pourrait entraîner des mises à jour du mode d’emploi sans préavis.
Página 21
MESURES DE SÉCURITÉ Pour votre propre sécurité et celle de votre produit, veillez à respecter les mesures de sécurité ci-dessous. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures graves, des dommag- es matériels ou la mort. Une installation ou une utilisation incorrecte annulera la garantie. ASSUREZ VOUS D'AVOIR LU, COMPRIS ET SUIVI TOUTES LES INSTRUCTIONS CON- SERVEZ CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE DANGER...
Página 22
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expéri- ence et de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu des instruc- tions sur l'utilisation sûre de cet appareil et qu'ils comprennent les risques encourus.
Página 23
● N'utilisez pas le spa s'il est endommagé à la livraison et/ou s'il présente un quelconque dysfonctionnement. Contactez le centre de service MSpa pour de plus amples instructions. ● ● Tenez tous les animaux domestiques éloignés du spa pour éviter tout dommage.
Página 24
Attention ● Ajoutez toujours les produits chimiques à l'eau, n'ajoutez jamais d'eau aux produits chimiques. Car l’ajout d'eau aux produits chimiques peut provoquer de fortes fumées ou des réactions violentes et des projections chimiques dangereuses. ● Concernant l'eau qui a déjà été utilisée, jetez-la rapidement ou utilisez des produits chimiques pour le nettoyage.
Página 25
EXPLICATION DE L'AVERTISSEMENT DE LA DOUBLURE DU SPA Ne pas mettre les Surveillance par un Lire le manuel Pas de doigts dans le Avertissement: Les niveaux de protection contre l'eau de l'appareil varient selon les différentes zones de produits, comme le montre le schéma suivant. (Les règles d'installation sont con- formes à...
Página 26
Informez le service clientèle de toute pièce endommagée ou manquante au moment de l'achat. Poutre Panneau en bois plastique *3 Revêtement Garniture supérieure *4 Panneau ouvert*1 d'angle*4 Un avec le logo MSpa de spa Couvercle de spa à boucle Tapis en mousse fortifiable Vessie gonflable Garniture inférieure *4 Joint Coussin Boîtier de commande...
Página 27
PREMIÈRE UTILISATION ET PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Préparation du site et conditions requises ● Le spa peut être installé à l'intérieur ou à l'extérieur en 15 minutes environ par 2 personnes. Uniquement pour un usage domestique. ● Le spa doit être installé sur une surface plane, lisse et porteuse qui peut supporter la charge maximale du spa rempli avec le nombre maximal d'occupants indiqué.
Página 29
BUBBLE min. DOWN Appuyez longuement sur le bouton BUBBLE pendant plus de 3 secondes pour arrêter le gonflage. Assurez-vous que toutes les bagues d'étanchéité en caoutchouc sont en place.
Página 30
PANNEAU DE COMMANDE TOUT-EN-UN Affichage Bouton de Bouton filtre Bouton Bouton bulle Régler le niveau de la bulle en appuyant sur le bouton (L1:300W L2:500W L3:720W) Bouton UVC Bouton Bouton bas Bouton haut Affichage LED °C °F Une fois sous tension, appuyez sur la touche RESET du PRCD. La LED affiche automatiquement la température actuelle de l'eau.
Página 31
FILTRATION FILTER pour activer ou désactiver la fonction. L'icône FILTER affichée sur l'écran LED Appuyez sur le bouton FILTER FILTER signifie que la fonction est activée. REMARQUE: Le système de filtration démarre automatiquement lorsque le système de chauffage, d'ozone ou d'assainissement UVC est activé.
Página 32
ENTRETIEN DE L'EAU ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION: ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRA- TION D'ENTRETIEN POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE MORT. ENTRETIEN DES CARTOUCHES FILTRANTES 1. Inspectez et nettoyez délicatement la cartouche du filtre après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous: REMARQUE: Changez la cartouche du filtre tous les 3 à...
Página 33
Traitement de l'eau: Dans le cas d'un spa existant, il est bon de garder tous les jets d'air ouverts et les vannes fermées pour permettre à l'eau ● traitée chimiquement de circuler dans toute la tuyauterie. Suivez toujours les instructions du fabricant de produits chimiques et les avertissements relatifs à la santé et aux dangers. ●...
Página 34
Instructions pour le démontage Retirez toutes les pièces dans l'ordre inverse des étapes d'installa- tion. REMARQUE: Pour retirer le revêtement, utilisez une clé en L pour faire levier sur le bloc de retenue et le sortir de la fente du panneau latéral.
Página 35
LED READING CAUSE SOLUTION Le fil de signal est desserré Contacter le centre de service MSpa local - - - / 888 / EEP Échec de la communication Contacter le centre de service MSpa local La température de l'eau est inférieure à 0°C (32°F) Changer l'eau ou dépasse 50°C (122°F)
Página 36
Le PRCD est éteint Réinitialiser le PRCD en suivant la section Test du PRCD. D'AFFICHAGE SUR LE Appuyez sur le bouton Contacter le centre de service MSpa local PANNEAU DE de réinitialisation, le COMMANDE PRCD cassé Contacter le centre de service MSpa local La connexion de l'entrée et...
Página 37
TOUTE QUESTION OU PROBLÈME CONCERNANT LE PRODUIT. GARANTIE LIMITÉE MSPA Le MSpa® a été fabriqué dans un souci de fiabilité et de simplicité. Avant de quitter l'usine, tous les produits ont été inspectés et jugés exempts de défauts. MSpa garantit ce produit contre tout défaut identifié dans le matériau ou la fabrication pour une période de: Revêtement de la piscine du spa - douze (12) mois à...
Página 39
Bedienungsanleitungen, Videos oder Ersatzteile, besuchen Sie bitte www.the-mspa.com/support Aufgrund des kontinuierlichen Produktverbesserungsprozesses von MSpa behält sich MSpa das Recht vor, die Spezifikationen und das Aussehen seiner Produkte zu ändern, was zu Aktualisierungen der Bedienungsanleitung ohne Vorankündigung führen kann. Offizielle Website...
Página 40
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bitte beachten Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Produkts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verletzun- gen, Sachschäden oder zum Tode führen. Bei unsachgemäßer Installation oder Bedienung erlischt die Garantie. BITTE STELLEN SIE SICHER, DASS SIE ALLE ANWEISUNGEN LESEN, VERSTEHEN UND BEFOLGEN.
Página 41
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperli- chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder sind in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen worden und verstehen die damit verbundenen Gefahren. Kinder dürfen nicht ohne Aufsicht mit dem Gerät spielen und weder Reinigungs- noch Wartungsar- beiten am Gerät durchführen.
Página 42
Verwenden Sie den Whirlpool nicht, wenn er bei der Lieferung beschädigt ist und/oder in irgendeiner Weise nicht richtig funktioniert. ● Wenden Sie sich für weitere Anweisungen an das Servicecenter von MSpa. ● Halten Sie alle Haustiere vom Whirlpool fern, um Schäden zu vermeiden.
Página 43
VORSICHT Fügen Sie Chemikalien stets dem Wasser hinzu und niemals Wasser zu den Chemikalien. ● Die Zugabe von Wasser zu Chemikalien kann starke Dämpfe oder heftige Reaktionen und gefährliche Chemikalienspritzer verursachen. ● Entsorgen Sie bereits gebrauchtes Wasser umgehend oder verwenden Sie Wasserchemika- lien zur Reinigung.
Página 44
ERLÄUTERUNG WHIRLPOOL-WARNZEICHEN Finger nicht in die Aufsicht durch Benutzerhandbuch Springen Massagedüse Erwachsene lesen verboten stecken Warnung: Die Wasserschutzstufen des Geräts variieren in den verschiedenen Bereichen des Produkts, wie in der folgenden Abbildung dargestellt. (Die Installationsvorschriften entspre- chen der Norm IEC 60364-7-702.) 2.5 m Zone 2 Zone 1...
Página 45
Informieren Sie den Kundendienst über alle beschädigten oder fehlenden Teile zum Zeitpunkt des Kaufs. 3 x Holz-Kunststoffplatte; Whirlpool- 4 X Obere Zierleiste 1 x Offenes Paneel 4 x Eckbalken eine mit Mspa Logo Auskleidung Whirlpool-Abdeckung 4 x Untere Dichtung Faltbare Schaumstoffmatte Aufblasbare Bladder...
Página 46
ERSTBENUTZUNG UND VORBEREITUNG DER INSTALLATION Standortvorbereitung und Anforderungen ● Der Whirlpool kann von 2 Personen in etwa 15 Minuten im Innen- oder Außenbereich installiert werden. Nur für den Haushaltsgebrauch. ● Der Whirlpool muss auf einer ebenen, glatten und tragenden Fläche aufgestellt werden, welche die maximale Last des gefüllten Whirlpools mit der aufgeführten maximalen Personenanzahl tragen kann.
Página 48
BUBBLE min. DOWN Die BUBBLE-Taste für mehr als 3 Sek. gedrückt halten, um das Aufblasen zu stoppen. Stellen Sie sicher, dass alle Gummidichtringe in Position sind.
Página 49
ALL-IN-ONE-BEDIENFELD LED-Display HEATER-Taste Filter-Taste Timer-Taste Bubble-Taste -Anpassen der Blasenstufe durch Tastendruck (L1: 300 W, L2: 500 W, L3: 720 W) UVC-Taste Ozonator-Taste Down-Taste Up-Taste LED-Display °C °F Drücken Sie nach dem Einschalten die RESET-Taste auf der PRCD. Das LED-Display zeigt automatisch die aktuelle Wassertemperatur an.
Página 50
FILTERUNG Drücken Sie die FILTER-Taste, um die Funktion ein-/auszuschalten. Das auf dem LED-Display angezeigte FILTER FILTER FILTER-Symbol bedeutet, dass die Funktion aktiviert ist. HINWEIS: Das Filtersystem startet automatisch, wenn die Heizung oder die OZONE- bzw. die UVC-Desinfektion aktiviert werden. HINWEIS: Nach dem Abschalten des Heizsystems stoppt das Filtersystem nach 30 Sekunden automatisch. Reinigungserinnerung der Filterkartusche: Wenn das FILTER-Symbol ununterbrochen blinkt, muss die Filterkartus- che gereinigt oder ausgetauscht werden.
Página 51
WARTUNG UND EINSATZ VON WASSER-CHEMIKALIEN VORSICHT: STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS DER WHIRLPOOL VOR BEGINN DER WARTUNGSARBEITEN VOM STROMNETZ GETRENNT IST, UM VERLETZUNGS- ODER LEBENSGEFAHR ZU VERMEIDEN. WARTUNG VON FILTERKARTUSCHEN 1. Kontrollieren und reinigen Sie die Filterkartusche nach jedem Gebrauch vorsichtig. Befolgen Sie die folgenden Schritte: HINWEIS: Wechseln Sie die Filterkartusche alle 3–5 Tage, oder wenn die Filterkartusche verschmutzt und verfärbt ist.
Página 52
Wasseraufbereitung: Bei einem bestehenden Whirlpool ist empfehlenswert, alle Luftdüsen offen und die Ventile geschlossen zu halten, damit ● chemisch aufbereitetes Wasser durch alle Rohrleitungen gespült werden kann. Befolgen Sie stets die Anweisungen des Chemikalienherstellers sowie die Gesundheits- und Gefahrenhinweise. ● ●...
Página 53
Anweisungen zur Demontage Entfernen Sie alle Teile in umgekehrter Reihenfolge der Montages- chritte. HINWEIS: Um die Auskleidung zu entfernen, hebeln Sie den Halteblock mit einem L-Innensechkantschlüssel aus dem Schlitz der Seitenwand. Ziehen Sie nicht direkt an der Auskleidung. Luftentleerung des Bladder 1.
Página 54
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. FEHLERBEHEBUNG FEHLERCODE-TABELLE LED-ANZEIGE CAUSE SOLUTION Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Signaldraht ist locker - - - / 888 / EEP Servicecenter Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Kommunikation fehlgeschlagen Servicecenter Die Wassertemperatur liegt unter 0 °C (32 °F)
Página 55
KEINE ANZEIGE PRCD ist ausgeschaltet Prüfung“ befolgen. AUF DEM BEDIENFELD Drücken Sie den Reset-Knopf, Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Servicecenter die Fernbedienung ist kaputt PRCD kaputt Wenden Sie sich an das örtliche MSpa Servicecenter Die Ein- und Auslassverbindungen...
Página 56
Reparaturen, Verwendung für kommerzielle Zwecke, Feuer, Blitzschlag, Überschwemmung oder andere externe Ursachen. ● Diese Garantie ist nur im Land des Kaufs und in Ländern gültig, in denen MSpa verkauft und dasselbe Modell mit identischen technischen Spezifikationen anbietet. Garantieleistungen außerhalb des Kauflandes sind auf die Bestimmungen und Bedingungen der entsprechenden Garantie im Land der Dienstleistung beschränkt.
Página 58
Debido al continuo proceso de mejora de sus productos, MSpa se reserva el derecho a modificar las características y el aspecto de sus productos, lo que puede dar lugar a la actualización del manual de instrucciones sin previo aviso.
Página 59
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN Por su propia seguridad y la de su producto, asegúrese de tomar las siguientes medidas de precaución. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. La instalación o utilización indebidas anularán la garantía. ASEGÚRESE DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES - GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS PELIGRO...
Página 60
● Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capaci- dades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos suficientes siempre que estén supervisados o hayan sido instruidos sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que conlleva.
Página 61
No utilice el spa si lo recibe dañado o tiene algún problema de funcionamiento. ● Póngase en contacto con el centro de asistencia de MSpa si necesita más instrucciones. ● Mantenga a todas las mascotas lejos del spa para evitar daños.
Página 62
ATENCIÓN ● Añada siempre productos químicos al agua, nunca agua a los productos químicos. Añadir agua a los productos químicos puede causar vapores fuertes o reacciones violentas y pulverizaciones químicas tóxicas. ● En el caso del agua que ya se ha utilizado, deshágase de ella rápidamente o utilice produc- tos químicos para su limpieza.
Página 63
EXPLICACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS DEL SPA No poner los Supervisión Lea el manual dedos en el No bucear de adultos de instrucciones chorro de masaje Advertencia: los niveles de protección del agua del aparato varían en las diferentes zonas del artículo, como se muestra en el siguiente diagrama.
Página 64
Panel de madera plástica * 3 Travesaño de Funda del spa Ribete superior * 4 Panel abierto * 1 Uno con el logo de MSpa esquina * 4 Alfombrilla plegable Cubierta del spa con hebillas Sellado inferior * 4 Cámara inflable de espuma Unión de...
Página 65
PRIMER USO Y PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Requisitos y preparación del lugar ● Es posible instalar el spa en interiores o al aire libre, y puede hacerlo en unos 15 minutos entre 2 personas. Solo para uso doméstico. ● El spa debe instalarse en una superficie plana, lisa y de apoyo que soporte la carga máxima del spa lleno con el número máximo de ocupantes indicado.
Página 67
BUBBLE min. DOWN Mantenga presionado el botón BURBUJAS por más de 3 segundos para detener el inflado. Asegúrese de que todas las arandelas de sellado de goma estén en su lugar.
Página 68
PANEL DE CONTROL TODO EN UNO Pantalla LED Botón Calentador Botón Filtro Botón Programador Botón Burbujas -Ajuste el nivel de burbujas pulsando el botón (L1: 300 W, L2: 500 W, L3: 720 W) Botón UVC Botón OZONO Botón Abajo Botón Arriba Pantalla LED °C °F...
Página 69
FILTRADO Pulse el botón FILTRO para activar o desactivar la función. El icono FILTRO que aparece en la pantalla LED FILTER FILTER significa que la función está activada. NOTA: el sistema de filtrado se pondrá automáticamente en funcionamiento cuando se active el sistema de calenta- miento o de OZONO o el de desinfección UVC.
Página 70
MANTENIMIENTO DEL AGUA Y PRODUCTOS QUÍMICOS AVISO: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SPA ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O MUERTE. MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO 1. Inspeccione y limpie el cartucho del filtro cuidadosamente después de cada uso. Siga los pasos que se indican a continu- ación: NOTA: cambie el cartucho de filtro cada 3-5 días si el cartucho de filtro está...
Página 71
Tratamiento del agua: ● En un spa instalado, es una buena costumbre mantener todos los chorros de aire abiertos y las válvulas cerradas para permitir que el agua tratada químicamente fluya por todas las tuberías. ● Siga siempre las instrucciones del fabricante de los productos químicos y las advertencias sanitarias y de riesgos. ●...
Página 72
Instrucciones del desmontaje Retire todas las partes en el orden inverso a los pasos de instalación. NOTA: Para retirar la funda, utilice una llave en forma de L para hacer palanca y así retirar el bloque de retención hacia afuera de la ranura del panel lateral.
Página 73
CAUSA SOLUCIÓN Póngase en contacto con el centro de El cable de señal está suelto servicio local de MSpa - - - / 888 / EEP Póngase en contacto con el centro de Error de comunicación servicio local de MSpa La temperatura del agua es inferior a 0 °C (32 °F)
Página 74
NO APARECE NADA EN EL Pulsa el botón Reinicio y PANEL DE Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa CONTROL el mando no funciona PCRD roto Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa La conexión de entrada y...
Página 75
● Esta garantía es válida solo en el país de compra en aquellos países donde MSpa vende y repara el mismo modelo con idénticas características técnicas. El servicio de garantía fuera del país de compra se limita a los términos y condiciones de la garantía correspondiente al país de asistencia.