Descargar Imprimir esta página
mspa Soho P-SH069 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Soho P-SH069:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
w w w . t h e - m s p a . c o m
Owner's Manual
P-SH069 Soho
P-CA049/069
Camaro
P-EX049/069
Exotic
EN
DO NOT RETURN MERCHANDISE TO YOUR DEALER STORE DIRECTLY. CALL MSPA AFTER
CM
SALES SERVICE CENTER FOR ANY PRODUCT-RELATED QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT
info@the-mspa.com
C
US
Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right to change the product appearance and specifications, which
3127647
may result in updates to the instruction manual without notice.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para mspa Soho P-SH069

  • Página 1 SALES SERVICE CENTER FOR ANY PRODUCT-RELATED QUESTIONS OR CONTACT MSPA AT info@the-mspa.com Due to MSpa continuous product improvement, MSpa reserves the right to change the product appearance and specifications, which 3127647 may result in updates to the instruction manual without notice.
  • Página 2 To guide you in your initial MSpa experience, we are pleased to present you with this instruction manual. Please read this manual carefully before using the product for the first time. We are delighted to welcome you to the MSpa family, and look forward to sharing with you the full spectrum of our expertise.
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and that of your product, make sure to follow the safety precautions below. Fail to follow the instruction may result in serious injury, property damage or death. Improper installation or operation will void the warranty.
  • Página 4 The plug of spa shall be more than 3.5m away from the pool. WARNING: WARNING: Spray head must not be used. WARNING: The outlet of Spa must not be connected to any tap or fitting other than those specified. WARNING: Electric installations should fulfill the requirements of local standards.
  • Página 5 A green coloured terminal or a terminal marked G, GR, Ground, Grounding, or the symbol* is located inside the electric box. To reduce the risk of electric shock, this terminal must be connected to the grounding means provided in the electric supply service panel with a continuous copper wire equivalent in size to the circuit conductors supplying this equipment.
  • Página 6 WARNING: Please carefully read the warning label at the first time you are going to use MSpa. Please post this warning label on where is at a distance to MSpa within 1.5m/5’, people in spa can see it clearly. Please retain this information for future reference.
  • Página 7 SPECIFICATIONS BUBBLE SPA Seating Water Outside Inside Model No. Temp Increasing Shape Height Weight Capacity Capacity Dimensions Dimensions / Code Rate P-SH069 / 930Ltr 1.85m 1.45m 0.68m 37 Kg 1.5-2.0 °C/h Square SOHO (245gal) (73”) (57”) (27”) (81.6 Lbs) P-CA049 / 700Ltr 1.80m 1.40m...
  • Página 8 REF. NO. PARTS DESCRIPTION QTY. Spa cover with aluminum foil inside (Soho P-SH069 comes with a ground mat with the cover) Spa tub Wired controller Heat preservation bubble mat (For P-CA049/069) Heat preservation foam mat (For P-EX049/069) Digital lock (except for Soho P-SH069)
  • Página 9 3. Spread the Heat Preservation Ground Mat over a cleared area. Spread out the spa liner over the ground mat. The heat Preservation Mat prevents heat loss from the bottom of the unit. ● NOTE: SOHO P-SH069: Spread out the square ground mat and this side place it to the selected site. Make sure the buckle of cover face down and mat is attached when the spa is not in use.
  • Página 10 Yellow Green White Note: Before inflation, check whether the manometer cap is screwed up tight on the valve of pool body. If not, please tighten and then inflate. After inflation, the manometer cannot be removed, otherwise the air will be released. When the Yellow section is pushed out, the Spa inflation is completed.
  • Página 11 6.6 Turn on the Heater on the spa wired controller, refer to the “Wired Controller Operation” section. Maximum heating temperature is 40°C (104°F). Zipper and Buckle Operation 7.1 Digital Lock Operation The default password is “000”. Follow the steps below to change the password: ●...
  • Página 12 LED display °C °F Once powered-up, press the RESET on the GFCI. The LED displays the current water temperature automatically. NOTE: The actual water temperature may vary from the temperature displayed on the LED screen by as much as approximately 1°C (33.8°F). HEATING 1.
  • Página 13 WATER MAINTENANCE AND CHEMICALS CAUTION: ALWAYS ENSURE THE SPA IS UNPLUGGED BEFORE BEGINNING ANY MAINTENANCE WORK TO AVOID THE RISK OF INJURY OR DEATH. FILTER CARTRIDGE MAINTENANCE 1. Inspect and clean the filter cartridge gently after each use. Follow the steps below: NOTE: Change the filter cartridge every 3-5 days, or if the filter cartridge remains soiled and discolored.
  • Página 14 Water Treatment: ● It is good practice with an existing spa to keep all air jets open and valves closed to allow chemically treated water to flush through all pipework. Always follow the chemical manufacturer’s directions, and the health and hazard warning. ●...
  • Página 15 Spa Tub and Air Bladder Repair Use the enclosed repair patch to repair any puncture: 1. Clean and dry the area to be repaired thoroughly 2. Apply the glue to the PVC patch and quickly attach it onto the damaged surface. (Glue is not included) 3.
  • Página 16 ERROR CODE CHART LED READING CAUSE SOLUTION Water temperature is lower than 0°C degree or exceeds 55°C (131°F) Change the water or contact local MSpa Service Center. Temperature sensor failure Waterflow switch failure Contact local MSpa Service Center. Filter failure Add water above the minimum line.
  • Página 17 SHAPE damage to the spa pool Spa inlet/outlet connection not securely tight Tighten the inlet and outlet connection Close the drainage valve. Contact the MSpa Service Center, if spa SPA LEAKING Drainage valve is not closed completely is still leaking...
  • Página 18 ● Warranty service outside the country of purchase is limited to the terms and conditions of the corresponding warranty in the country of service. Where the cost of repairs or replacement is not covered by this warranty, MSpa will advise the owners and the cost shall be charged to the owner.
  • Página 19 PRODUITS, APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE DE MSPA OU CONTACTER MSPA PAR info@the-mspa.com 3127647 Grâce à l'amélioration continue du produit MSpa, MSpa se réserve le droit de modifier les spécifications et l'apparence du produit, ce qui peut entraîner des mises à jour du manuel d'instructions sans préavis.
  • Página 20 Veuillez lire attentivement et soigneusement l’intégralité de ce manuel avant d'utiliser le produit pour la première fois. Nous sommes ravis de vous accueillir dans la famille MSpa et nous sommes impatients de partager avec vous toute la gamme de nos produits.
  • Página 21 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et afin de garantir le bon fonctionnement de votre spa, assurez-vous de prendre les précautions décrites dans ce manuel. Ne pas suivre les instructions et les avertissements peut entraîner des dommages sur le spa, des blessures graves ou la mort.
  • Página 22 AVERTISSEMENT: La tête de pulvérisation ne doit pas être utilisée. AVERTISSEMENT: La prise de spa ne doit pas être reliée à n’importe quel robinet ou raccord autre que ceux spécifiés. AVERTISSEMENT: Les installations électriques doivent satisfaire aux exigences des normes locales. AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER LE SPA QUAND IL PLEUT.
  • Página 23 AVERTISSEMENT: basse ou haute, problèmes circulatoires ou de diabète doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa. F. Une personne prenant des médicaments doivent consulter un médecin avant d’utiliser un spa car certains médicaments peuvent provoquer une somnolence tandis que d’autres médicaments peuvent affecter le rythme cardiaque, la pression artérielle et la circulation.
  • Página 24 MSpa. Merci d’afficher cette étiquette d’avertissement à une distance de moins de 1,5 m MSpa/5’, clairement visible pour les gens dans le spa. S’il vous plaît garder cette information pour référence future. Si l’étiquette d’avertissement est endommagé ou manquante, s’il vous plaît contactez votre centre de service MSpa local pour en obtenir un nouveau.
  • Página 25 SPECIFICATIONS Bulle de SPA Capacité Capacité Dimension Dimension Taux d'augmentation ModèleNo. / Code Forme Hauteur Poids du siège en eau extérieure intérieure de la température 930Ltr 1.85m 1.45m 0.68m 37 Kg Carré 1.5-2.0 °C/h P-SH069 / SOHO (245gal) (73”) (57”) (27”) (81.6 Lbs) 700Ltr...
  • Página 26 NO. DE RÉFÉRENCE DESCRIPTION DES PIÈCES QUANTITÉ Couverture de spa avec du papier d'aluminium à l'intérieur (Soho P-SH069 est livré avec un tapis de sol avec le couvercle Baignoire Contrôleur filaire Tapis à bulles de protection contre la chaleur (pour P-CA049/069) Matelas en mousse de protection contre la chaleur (pour P-EX049/069) Verrouillage numérique (à...
  • Página 27 2. Disposer toutes les pièces sur le sol et assurez-vous de ne laisser aucune pièce à côté. Assurez-vous que le bain à remous spa est orienté vers le haut. (* Pour les pièces manquantes ou endommagées, contactez le centre de service MSpa) 3.
  • Página 28 BUBBLE Jaune Jaune Verte Blanc REMARQUE: VÉRIFIEZ AVANT LE GONFLAGE SI LE BOUCHON DU MANOMÈTRE EST BIEN VISSÉ SUR LA SOUPAPE DU CORPS DE PISCINE.SI CE N'EST PAS LE CAS, VEILLEZ LE RESSERRER, ET PUIS GONFLEZ. APRÈS LE GONFLAGE, LE MANOMÈTRE NE PEUT PAS ÊTRE ENLEVÉ, SINON LE GAZ SERA LIBÉRÉ.
  • Página 29 ● Vérifier et nettoyer la fermeture à glissière régulièrement, afin de la rendre fluide facilitant le fonctionnement et éviter la fente. ● Maintenez toujours le couvercle du spa en place pour minimiser les pertes de chaleur lors du chauffage de l’eau. ●...
  • Página 30 Affichage LED °C °F Une fois sous tension, appuyez sur la touche RÉINITIALISATION du GFCI. La LED affiche automatiquement la température actuelle de l’eau. REMARQUE: La température réelle de l’eau peut différer de la température affichée sur l’écran LED d’environ 1 °C (33.8°F). CHAUFFAGE 1.
  • Página 31 MAINTENANCE ET PRODUITS CHIMIQUES ATTENTION : VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE LE SPA EST DÉBRANCHÉ AVANT DE COMMENCER TOUTE OPÉRATION D’ENTRETIEN AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DÉCÈS. ENTRETIEN DE LA CARTOUCHE FILTRANTE 1. Inspectez et nettoyez avec précaution la cartouche filtrante après chaque utilisation. Suivez les étapes ci-dessous : REMARQUE: Changez la cartouche filtrante tous les 3 à...
  • Página 32 Traitement de l’eau : ● Il est recommandé, dans le cas d’un spa existant, de maintenir tous les jets d’air ouverts et les vannes fermées pour permettre à l’eau traitée avec les produits chimiques de s’écouler par toutes les canalisations. ●...
  • Página 33 Réparation du bassin et de la vessie Utilisez le patch de réparation fourni pour réparer toute perforation: 1. Nettoyez et séchez soigneusement la zone à réparer 2. Appliquez la colle sur le patch en PVC et fixez-le rapidement sur la surface endommagée. (La colle n’est pas incluse) 3.
  • Página 34 CAUSE SOLUTION La température de l'eau est inférieure à zéro degré ou dépasse 55°C (131°F) Changer l'eau ou contacter le centre de service MSpa Défaillance du capteur de température Défaillance du commutateur de débit d'eau Contactez le centre de service MSpa local.
  • Página 35 La connexion d'entrée /de sortie du spa n'est pas Serrer la connexion d'entrée et de sortie bien serrée Fermez la vanne de vidange. Contactez le Centre de Service de MSpa, La vanne de drainage n'est pas complètement fermée FUITE DE SPA si le spa fuit encore Réparer le trou de fuite / déversement avec le matériel du kit de...
  • Página 36 MSpa garantit ce produit contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de: UNE(1) Année La période de garantie commence à la date d'achat et MSpa exige la présentation de la preuve d'achat d'origine pour vérifier la date. Pendant la période de garantie, MSpa réparera ou remplacera les produits défectueux à...
  • Página 37 FAVOR LLAME AL CENTRO DE SERVICIO POSTVENTA DE MSPA PARA REALIZAR ALGUNA PREGUNTA O CONTACTAR CON MSPA EN info@the-mspa.com Debido a la mejora continua de los productos MSPA, MSpa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones y la apariencia 3127647...
  • Página 38 ENTRAR EN EL MUNDO DE MSPA Bienvenido, Gracias por elegir MSpa y por su confianza en nuestra marca. Creemos que usted disfrutará de los múltiples beneficios de usar los productos MSpa en los próximos años. Con el objetivo de guiarle en su experiencia inicial de MSpa, nos complace presentarle este manual de instruc- ciones.
  • Página 39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y la del equipo, asegúrese de seguir las instrucciones a continuación. De lo contrario, puede resultar en lesiones graves, daños a la propiedad o la muerte. Una instalación u operación incorrecta invalidará la garantía.
  • Página 40 El enchufe del jacuzzi no debe estar a más de 3.5m de distancia del jacuzzi. ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No se debe utilizar el cabezal del rociador. ADVERTENCIA: La toma del jacuzzi no debe conectarse a ningún grifo o accesorio distinto al especificado. ADVERTENCIA: Las instalaciones eléctricas deben cumplir los estándares locales.
  • Página 41 Dentro de la caja eléctrica se encuentra un terminal de color verde o un terminal marcado G, GR, Ground, Grounding o el símbolo *. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este terminal se debe conectar a los medios de conexión a tierra proporcionados en el panel de servicio de suministro eléctrico con un cable de cobre continuo de tamaño equivalente a los conductores del circuito que alimentan este equipo.
  • Página 42 ADVERTENCIA: Lea atentamente la etiqueta de advertencia la primera vez que vaya a usar MSpa. Coloque esta etiqueta de advertencia a menos de 1.5 m/5 ' del MSpa para que las personas en el jacuzzi pueden verla con claridad. Guarde esta información para futuras referencias.
  • Página 43 ESPECIFICACIONES SPA DE BURBUJA Modelo No. Capacidad Capacidad Dimensiones Dimensiones Tasa de aumento Forma Altura Peso / Código del asiento de agua Exteriores Interiores de temperatura 930Ltr 1.85m 1.45m 0.68m 37 Kg P-SH069 / SOHO 1.5-2.0 °C/h Square (245gal) (73”) (57”) (27”) (81.6 Lbs)
  • Página 44 Panel de control Alfombra de burbujas de protección térmica (Para P-CA049/069) Alfombra de espuma de protección térmica (ParaP-EX049/069) Cerradura digital (excepto para Soho P-SH069) Manguera de inflado para la cámara *2 Cartucho de filtro, *1 Base del cartucho de filtro Adaptador para válvula de drenaje de Spa...
  • Página 45 2. Coloque todas las piezas en el suelo y asegúrese de que todas las piezas estén bien presentes. A Asegúrese de que la cuenca del spa esté hacia arriba. (*Para piezas perdidas o dañadas, póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa) 3.
  • Página 46 BUBBLE Amarilla Amarilla Verde Blanco NOTA: ANTES DE INFLAR, COMPRUEBE SI LA TAPA DEL MANÓMETRO ESTÁ BIEN ATORNILLADA EN LA VÁLVULA DEL CUERPO DE LA PISCINA. SI NO, POR FAVOR APRIÉTELO Y LUEGO INFLE. DESPUÉS DEL INFLADO, EL MANÓMETRO NO SE PUEDE RETIRAR, DE LO CONTRARIO SE DESINFLARÁ...
  • Página 47 IMPORTANTE: ● Inspeccione la presión del spa regularmente para detectar fugas, desgaste prematuro o deterioro. ● Revise y encere la cremallera con regularidad, para que quede lisa y no se rompa. ● Mantenga siempre la cubierta del spa puesta para minimizar la pérdida de calor al calentar el agua. ●...
  • Página 48 Pantalla LED °C °F Una vez encendido, pulse REINICIO en el GFCI. En la pantalla LED aparece la temperatura actual del agua automáticamente. NOTA: la temperatura real del agua puede diferir de la temperatura que aparece en la pantalla LED en unos 1 °C. CALENTAR 1.
  • Página 49 MANTENIMIENTO Y PRODUCTOS QUÍMICOS ATENCIÓN: ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE EL SPA ESTÉ DESCONECTADO ANTES DE INICIAR CUALQUIER TAREA DE MANTENIMIENTO PARA EVITAR RIESGOS DE LESIONES O MUERTE. MANTENIMIENTO DEL CARTUCHO DE FILTRO 1. Inspeccione y limpie el cartucho del filtro cuidadosamente después de cada uso. Siga los pasos que se indican a continuación: NOTA: cambie el cartucho de filtro cada 3-5 días o si el cartucho de filtro está...
  • Página 50 Tratamiento del agua: En un spa instalado, es una buena costumbre mantener todos los chorros de aire abiertos y las válvulas cerradas para permitir que el agua ● tratada químicamente fluya por todas las tuberías. ● Siga siempre las instrucciones del fabricante de los productos químicos y las advertencias sanitarias y de riesgos. No mezcle nunca distintos productos químicos.
  • Página 51 Reparación de la bañera del spa y de la cámara de aire Use el parche de reparación incluido para reparar cualquier pinchazo: 1. Limpie y seque por completo el área que se va a reparar 2. Aplique el pegamento al parche de PVC y péguelo rápidamente a la superficie dañada. (El pegamento no está incluido) 3.
  • Página 52 DEL LED La temperatura del agua es inferior a cero grados o superior a 55°C (131°F). Cambie el agua o póngase en contacto con el Centro de Servicio MSpa. Fallo del sensor de temperatura Fallo del interruptor de flujo de agua Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa.
  • Página 53 SOLUCION Autodesactivado por 10 minutos Espere 10 minutos El umbral unidireccional no está abierto Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa. EL SOPLADOR DE AIRE DE Fallo del panel de control Póngase en contacto con el centro de servicio local de MSpa.
  • Página 54 ● El servicio de garantía fuera del país de compra está limitado a los términos y condiciones de la garantía correspondiente en el país de servicio. Cuando el costo de las reparaciones o el reemplazo no está cubierto por esta garantía, MSpa asesorará a los propietarios y el costo será a cargo del propietario.

Este manual también es adecuado para:

Camaro p-ca049Camaro p-ca069Exotic p-ex049Exotic p-ex069