Página 1
W1500 Series Le felicitamos por la compra de su máquina Pegasus de la serie W1500. En este manual de instrucciones de servicio se describen los trabajos de mantenimiento diarios y las normas de seguridad, que deberán cumplirse estrictamente, para de esa forma evitar daños en la máquina y lesiones de la persona que atienda la...
Copyright@@@@@@@@@@@@@@@@ ●Sin autorización previa por escrito de la compañía Pegasus Sewing Machine Mfg. Co., Ltd. está prohibida, bien en su totalidad o bien en extracto, la reproducción, transferencia, distribución o traducción a otros idiomas de las Instrucciones para el Uso en papel o en cualquier medio electrónico.
1.Introducción@@@@@@@@@@@@@ ●Estas instrucciones para el uso describen el manejo seguro de la máquina. ●Favor leer cuidadosamente estas instrucciones para el uso y familiarizarse tanto con los trabajos de manejo, como con los trabajos de ajuste y mantenimiento. ●Durante el manejo de máquinas de coser industriales siempre existe el peligro de tener contacto con piezas móviles, tales como por ejemplo las agujas.
Sírvase leer detenidamente estas normas para su pr opia seguridad su pr opia seguridad mbolos y mensajes í mbolos y mensajes í Deberá garantizarse en todo momento un estricto seguimiento de las instrucciones de manejo de la máquina y del dispositivo. En caso de uso inadecuado de la máquina o del dispositivo, existe el peligro de una sacudida de corriente.
2.Nunca sujete la máquina al desempacarla por los guía-agujas ni ※Cuando quiera modificar algo en la máquina, diríjase a su por los guía-hilos, puesto que esto puede producir lesiones o suministrador o agencia Pegasus. bien daños en la máquina. 3.Levante la máquina con cuidado del cartón, teniendo en cuenta el punto de gravedad de la misma.
Página 8
4.Adapte la altura de la mesa a la postura de trabajo del usuario. de aceite. Use uno de los aceites para máquinas de coser de alta velocidad recomendados por Pegasus (corresponde con la norma ISO: índice de viscosidad VG22). 2.Cuando el aceite para máquinas entre en el ojo, esto puede producir irritaciones.
Página 9
4.La máquina ha de ser usada solamente por personal bien observando estas indicaciones de seguridad e instrucciones para el uso. instruido que ha leido atentamente estas indicaciones de 5.Use como repuesto solamente las piezas Pegasus. seguridad y las instrucciones para el uso. No asumimos ninguna responsabilidad por accidentes derivados 5.Lea atentamente el punto 2 «Advertencias»...
Sírvase leer detenidamente estas normas para su pr opia seguridad su pr opia seguridad 5.Posición de los letreros avisadores de peligro y dispositivos protectores al lado de la máquina Cubrecorreas Viseras Tapa del brazo libre Tablero corredizo Tapa del recinto del garfio Dediles...
(7) Tapa del brazo libre 6.Dispositivos protectores ¡Nunca deje abierta la tapa del brazo libre! En este epígrafe se describen todos los dispositivos protectores. El garfio se mueve de la izquierda a la derecha y describe, visto Por tanto, lea cuidadosamente las siguientes indicaciones. desde el frente, un arco.
Montaje del tablero de apoyo de máquina (Instalación semi -sumergida) Monte los componentes que contienen el tablero de apoyo de máquina refiriendo a la ilustración de abajo. No se olvide de asegurar todos los vástagos, tuercas y pernos firmemente sin vibraciones.
UCION PRECA UCION Para lubricar y / o cambiar el aceite, por favor usar el aceite recomentado por Pegasus. Cuando usa otros lubricante (aceite) entoncse se puede daniar la maquina. 1. Aceite Use el aceite “HIGH SPEED SEWING MACHINE OIL”...
Aceite de silicona para dispositivo H.R. PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina cuando usted llene el dispositivo H.R. con aceite de silicona. Llene los tanques para aceite de silicona Para evitar rotura de hilo o daño de tela, añada el aceite de silicona antes que esté...
Enhebrado PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina cuando usted enhebre la máquina. Abra la guarda de ojal y cubiertas Presionando la palanca , la abrazadera se dispara hacia usted. Después de enhebrar, presione la abrazadera en su lugar.
Página 16
Diagrama de enhebrado Para hilos máselásticos...
Ajuste de presión de prensatelas La presión del prensatelas debe ser lo más ligera posible, sin embargo suficiente para alimentar la tela correctamente y proveer Ligero Fuerte la formación de puntada uniforme. Afloje tuerca . Ajuste la presión del prensatelas girando tornillo a la derecha o izquierda usando una moneda.
Ajuste de la tensión de hilo Para obtener la tensión de hilo apropiada, ajuste perillas tensión de hilo de aguja, perilla de tensión de hilo de cubierta Para superior y perilla de tensión de hilo de prensatelas. Para apretar aflojar Para apretar el hilo, gire cada perilla a la derecha.
Sustitución de la aguja PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina cuando usted sustituya la(s) aguja(s). Afloje tornillo(s) usando la llave de tuercas de empuñadura roja (1.5mm). Remueva la(s) aguja(s) viejas usando una “pincette” (pinzas) (provista como accesorios). Fije la aguja de manera que el endentado mire hacia el lado OK! NO! trasero de la máquina.
Ajuste de la guarda de hilo de aguja PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la guarda del hilo de aguja. Afloje tornillo . Ajuste guarda de hilo de aguja a la posición apropiada de acuerdo al tipo de hilo que se está...
Ajuste de la toma de hilo de ojo-guía PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la toma de hilo de ojo-guía. Cuando la aguja izquierda ha alcanzado el punto mostrado en la ilustración mientras el ojo-guía está...
Ajuste del ensanchador PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar el ensanchador. 1. Para ajustar el ensanchador (1) Para ajustar la altura del ensanchador: Ajuste distancia desde la superficie superior de la placa de aguja hasta la superficie inferior de ensanchador .
Ajuste de la guía de cubierta superior PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la guía de hilo de cubierta superior. Afloje tornillo de manera que haya una distancia de aproximadamente 20mm (vea la ilustración) entre el borde izquierdo de guía de hilo de ensanchador y el borde izquierdo de...
Ajuste de altura de garra de alimentación PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la altura de garra de alimentación. Cuando las garras de alimentación en su punto más alto de desplazamiento, debe haber una distancia de 0.8-1.2mm desde la superficie superior de la placa de aguja hasta línea extendida desde las puntas de garras de alimentación principales...
Ajuste de la altura de aguja PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la altura de aguja. Ajuste distancia desde el punto de la aguja izquierda a la superficie superior de la placa de aguja cuando la aguja está en la parte superior de la carrera, la distancia varía de acuerdo a la máquina que se está...
Ajuste del ojo-guía PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar el ojo-guía Ajuste de la distancia de fijación de aguja de ojo-guía Ajuste de distancia de fijación de aguja de ojo-guía desde el centro de la aguja derecha al punto de ojo-guía cuando el ojo-guía está...
Ajuste de la guarda de aguja (posterior) PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la guarda de aguja (posterior). La línea sobre el salvagujas (trasero) debe estar posi- cionada a 1/3 debajo del borde superior del ojo de la aguja derecha, cuando la aguja se encuentra en su punto muerto inferior.
Cambiando la relación de ali- mentación diferencial máxima La relación de alimentación diferencial se fija a 1:09-1:1.3 en la Para estirar fábrica. Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos cualificados deben ajustar la relación de alimentación diferencial. Para encoger En el caso de una relación de alimentación diferencial de 1:1.3-1:1.8...
Comprobación y limpieza del filtro de aceite PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina y, luego, técnicos bien calificados deben comprobar y limpiar el filtro de aceite. Compruebe y limpie el filtro de aceite cada seis meses. Para comprobar y limpiar el filtro de aceite.
Ajuste del grado de inclinación hacia atrás del prensatelas (para el modelo W1562-05) PRECA UCION PRECA UCION Al respecto, hay que desconectar anteriormente la máquina, sacar el enchufe del tomacorriente. El subsiguiente ajuste del grado de inclinación hacia atrás del prensatelas ha de ser efectua- do solamente por técnicos calificados.
Cambio de la cuchilla inferior PRECA UCION PRECA UCION Antes de nada, desconecte siempre la máquina, después saque el enchufe fuera de la caja de enchufe y finalmente encargue el intercambio y ajuste de las cuchillas solamente a mecánicos cualificados. Gaste cuidado con los filos cortantes de las cuchillas, para evitar una lesión de las manos y/o dedos.
Dispositivo MD (para el modelo W1562-05) Montaje del guíacintas Sacar el tornillo . Montar el guíacintas según el orden de la Figura a la derecha. Engrasado PRECA UCION PRECA UCION Al respecto, hay que desconectar anteriormente la máquina y sacar el enchufe del tomacorriente, para que luego los mecánicos calificados lubriquen la máquina.
Ajuste de la guía del elástico PRECA UCION PRECA UCION Al respecto, hay que desconectar anteriormente la máquina y sacar el enchufe del tomacorriente, para que luego los mecánicos calificados ajusten la guía del elástico. Para ajustar las guías del elástico 1 y 2 Para transportar el elástico a la posición apropiada en el material, ajustar las guías del elástico en función del ancho del...
Inserción del elástico en la garrucha dosifi- cadora de cinta PRECA UCION PRECA UCION Primero, hay que desconectar siempre el suministro de energía y el compresor de aire, y, luego, los mecánicos calificados han de insertar el elástico en la garrucha dosificadora de cinta. Primero, abrir la garrucha dosificadora de cinta apretando la palan- .
W1500 Especificaciones de subclase de Serie W1500 Serie Longitud Número Número Espacio de aguja Relación Alza prensatelas Velocidad máx. Aplicación Subclase Observaciones de hilos (mm) alimentación dif. (mm) (rpm) puntada agujas máx.(mm) 3.2・4 0.5〜1.3 6,000 Versátil W1562-01J 5.6・6.4 0.5〜1.3 6,000 3.2・4・4.8 0.5〜1.3 6,000...
Página 40
PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. 5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan. Phone :(06)6458-4739 Telefax:(06)6454-8785 Cat. No. 9A2175S1 July 2002 2002 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. El contenido de estas INSTRUCCIONES puede modificarse sin previo aviso.