Página 1
Device Models: W(T)500 Series W700 Series Gracias por comprar el dispositivo de ahorro de mano de obra de pegaso. Estudie este manual muy cuidadosamente antes comenzar cualquiera de los procedimientos y, luego, use el dispositivo correctamente y con seguridad. Guarde este manual en un lugar conveniente para rápida referencia cuando sea necesario.
Esto deberá tenerlo siempre en cuenta. Para prevenir accidentes, habrá que utilizar sin falta los dispositivos de protección que Pegasus suministra con la máquina. Este manual de instrucciones y las instrucciones para el manejo de la máquina deberán entregarse al personal de servicio, el cual deberá...
mbolos y mensajes í mbolos y mensajes í Deberá garantizarse en todo momento un estricto seguimiento de las instrucciones de manejo de la máquina y del dispositivo. En caso de uso inadecuado de la máquina o del dispositivo, existe el peligro de una sacudida de corriente.
Todos los tubos de aire comprimido deberán estar empalmados antes de ※Diríjase para tal fin a su agencia local de ventas Pegasus o a su conectarlos a la fuente de aire.
Página 6
Pegasus. atentamente este manual de instrucciones y las instrucciones de Pegasus no se hace responsable de accidentes ocasionados por manejo. trabajos de reparación/ajuste inapropiados y/o por el empleo de 4.Los puntos bajo "2.
Aplicaciones y funcionamiento Características: Características: Este dispositivo está concebido para el uso con máquinas Interlock de placa plana. Pulsando simplemente el pedal con el talón se corta el hilo de la aguja, el hilo inferior y el hilo de plegado. Con lo que el cortado a mano del hilo, tan fatigoso del pasado, resulta innecesario y se aumenta marcadamente la producción.
Fig.1 Montaje del elevador del prensatelas eléctrico PRECA UCION PRECA UCION Antes del montaje del elevador del prensatelas por un mecánico capacitado, cuidar siempre que la máquina esté desconectada y desenchufada. Sujetar el imán a la mesa usando los tornillos , las aran delas y las tuercas...
Montaje de la unidad de mantenimiento y de la válvula electromagnética (líneas de aire comprimido para el UT neumático) PRECA UCION PRECA UCION Primero, desconectar la máquina y el compresor. La unidad de mantenimiento y la válvula electromagnética han de ser montadas exclusivamente por mecánicos capacitados.
Fig.5 sigue al compresor de aire Conexión de las líneas de aire Ajuste de la válvula reguladora comprimido para el UT neumático La velocidad de salida de la cuchilla superior e inferiorse puede ajustar dando vuelta a la válvula reguladora .
図88 Fig.6 sigue al compresor de aire Conexión de las líneas de aire comprimido para Ajuste de la válvula reguladora el UT neumático (tirahilos neumático del hilo de la aguja) La velocidad de salida de la cuchilla superior e inferiorse puede ajustar dando vuelta a la válvula reguladora .
Fig.7 sigue al compresor de aire Conexión de las líneas de aire comprimido para Ajuste de la válvula reguladora el UT neumático (tirahilos neumático del hilo de plegado) (lo que no vale para la máquina de coser angular W562-82) La velocidad de salida de la cuchilla superior e inferiorse puede ajustar dando vuelta a la válvula reguladora .
図88 Fig.8 sigue al compresor de aire Conectar las líneas de aire comprimido según representación gráfica. Conexion de las líneas de aire comprimido ●Meter la manguera de aire hasta el tope en la pieza de para la máquina de coser angular W562-82 empalme .
Fig.9 Regulación del aire comprimido − PRECA UCION PRECA UCION Cuando ajuste el regulador del filtro, desconecte la corriente y conecte todas las líneas de aire, luego comience a aplicar aire comprimido procedente del compresor de aire. Tire hacia arriba de la perilla del regular de filtro hasta que chasquee.
Fig.10 ●Diagrama de enhebrado para el modelo W500/UT para hilado de algodón y de fibras de filamento continuo para hilado de lana larga Desplegado del entrega-hilo del hilo inferior Para enhebrar la máquina, apretar para abajo la palanca El entrega-hilo del hilo inferior se despliega hacia el usuario. Poner nuevamente el entrega-hilo del hilo inferior en su posición inicial apretándolo hacia adentro.
Fig.11 ●Diagrama de enhebrado para el modelo W700/UT para hilado de algodón y de fibras de filamento continuo para hilado de lana larga Desplegado del entrega-hilo del hilo inferior Para enhebrar la máquina, apretar para abajo la palanca El entrega-hilo del hilo inferior se despliega hacia el usuario. Para poner nuevamente el entrega-hilo del hilo inferior en su posición inicial, apretar hacia adentro otra vez el botón...
Fig.12 Coser Elevar el prensatelas. En este caso, pulsar el pedal con el talón. Colocar el material a coser bajo el prensatelas. con la punta del pie ●El cortahilos todavía no está activado en este momento. Poner en marcha la máquina apretando el pedal con la punta del pie.
Gaste cuidado con los filos cortantes de las cuchillas, para Ajuste de la cuchilla superior y del muelle plano evitar una lesión de las manos y/o dedos. 1. Ajuste de la cuchilla superior PRECA UCION PRECA UCION Entre el extremo posterior del dispositivo de sujeción y la punta del filo de la cuchilla superior debe haber una distancia de...
Fig.18 Ajuste de la cuchilla inferior PRECA UCION PRECA UCION Desconecte siempre la corriente antes de proceder al ajuste de la cuchilla superior que deberá ser realizado por mecánicos cualificados. Gaste cuidado con los filos cortantes de las cuchillas, para evitar una lesión de las manos y/o dedos.
Comprobación para acción de corte Gaste cuidado con los filos cortantes de las cuchillas, para evitar una lesión de las manos y/o dedos. PRECA UCION PRECA UCION Controlar por medio de hilos de lana si los resultados de corte son perfectos. Controlar si el hilo inferior y los hilos de la aguja se cortan precisamente y si el hilo inferior está...
Fig.25 Ajustado del tirahilos neumático del hilo de la aguja PRECA UCION PRECA UCION Hay que tener mucho cuidado cuando se trabaja con una máquina en marcha. Para evitar accidentes debido a marcha inesperada de la máquina o bien debido a servicio defectuoso, hay que observar las medidas de seguridad.
Fig.26 Ajustado del cortahilos neumático del hilo de plegado PRECA UCION PRECA UCION Siempre desconectar primero la máquina y el compresor. El cortahilos neumático del hilo de plegado ha de ser montado exclusivamente por mecánicos capacitados. !Peligro de accidente para los dedos y/o las manos! Gire la polea de la máquina hasta que la aguja esté...
Fig.27 Ajustado del distensor del hilo PRECA UCION PRECA UCION 0.2~0.5mm Siempre desconectar primero la máquina y el compresor. El distensor del hilo ha de ser montado exclusivamente por mecánicos capacitados. La separación entre el disco tensor de hilo y el dedo de retenida en el liberador de hilo debe ser 0.2 ~ 0.5mm.
Página 24
PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. 5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan. Phone :(06)6458-4739 Telefax:(06)6454-8785 Cat. No. 9A2832S0000 June 2003 △ 2000 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. El contenido de estas INSTRUCCIONES puede modificarse sin previo aviso.