Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

2015 Manual de propietario Chevrolet Traverse M
Guía rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Tablero de instrumentos . . . . . . . 1-2
Información para empezar a
manejar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Características del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Desempeño y
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Llaves, puertas y
ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Llaves y seguros . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Seguridad del vehículo . . . . . . . 2-14
Espejos exteriores . . . . . . . . . . . . 2-17
Espejos interiores . . . . . . . . . . . . 2-19
Ventanas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Asientos y sistemas de
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Asientos delanteros . . . . . . . . . . . . 3-3
Asientos Traseros . . . . . . . . . . . . 3-10
Cinturones de seguridad . . . . . 3-15
Sistema de bolsa de aire . . . . . 3-26
Restricciones para niños . . . . . 3-42
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Compartimientos de
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Características adicionales del
almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Sistema portaequipajes . . . . . . . . 4-5
Instrumentos y Controles . . . . 5-1
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Luces de advertencia,
marcadores e indicadores . . . 5-12
Despliegues de
información . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Mensajes del vehículo . . . . . . . . 5-38
Personalización del
vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-50
Sistema remoto universal . . . . . 5-60
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación exterior . . . . . . . . . . . . 6-1
Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . 6-5
Características de
iluminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Sistema de
Infoentretenimiento . . . . . . . . . 7-1
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
Reproductores de audio . . . . . . 7-22
Sistema de entretenimiento
del asiento trasero (RSE) . . . 7-37
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
Settings (Configuraciones) . . . 7-47
Convenios de marcas
registradas y licencias . . . . . . 7-49
Controles de clima . . . . . . . . . . . 8-1
Sistemas de control de
clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Ventilas de aire . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . 8-14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Traverse

  • Página 1 2015 Manual de propietario Chevrolet Traverse M Guía rápida ....1-1 Restricciones para niños ..3-42 Luces ......6-1 Tablero de instrumentos .
  • Página 2 2015 Manual de propietario Chevrolet Traverse M Conducción y Ruedas y llantas ... . 10-42 Información al cliente ..13-1 funcionamiento ... . . 9-1 Arranque con cables Información al cliente .
  • Página 3: Uso De Este Manual

    GM, el logotipo GM, Mantenga este manual en el CHEVROLET, el emblema de vehículo para referencias rápidas. CHEVROLET, y TRAVERSE son marcas registradas y/o marcas de Advertencia Uso de este manual servicio de General Motors CRL, sus subsidiarios, afiliados o Para localizar rápidamente...
  • Página 4 Introducción : Este símbolo se muestra : Temperatura del refrigerante cuando es necesario consultar el del motor manual de taller para obtener : Luces exteriores instrucciones adicionales o más : Luces de niebla información. : Indicador de combustible Tabla de símbolos del vehículo Un círculo con una diagonal : Fusibles Ofrecemos aquí...
  • Página 5 Introducción : Control de tracción/ ® StabiliTrak : Líquido de lavado del parabrisas...
  • Página 6 Introducción NOTAS...
  • Página 7 Guía rápida Guía rápida Ajuste del volante de la Advertencia de cambio de dirección ....1-13 carril (LWD) ....1-26 Iluminación interior .
  • Página 8: Tablero De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos...
  • Página 9 Guía rápida 1. Salidas de ventilación en la 7. Controles de luces exteriores en 15. Controles al volante (Radio con página 8-13. la página 6-1. pantalla táctil) en la página 5-4 o Controles al volante (Radio 2. Palanca de luz direccional. Vea Faros de niebla en la página 6-5 sin pantalla táctil) en la Señales direccionales en la...
  • Página 10 Guía rápida 19. Puerto USB. Botón de remolque/arrastre (si está equipado). Vea Modalidad 20. Salidas eléctricas en la de remolque/arrastre en la página 5-9. página 9-29. 21. Limpiaparabrisas/Lavador del Botón de la puerta trasera medallón en la página 5-6. eléctrica (si está equipado). Botón para deshabilitar el Vea Puerta trasera en la sistema de control de tracción...
  • Página 11: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida Información para Presione y libérelo para ubicar el vehículo. empezar a manejar Mantenga presionado durante Esta sección proporciona una breve más de dos segundos para activar descripción general sobre algunas la alarma de pánico. de las características importantes que podría o no encontrar en su Presione nuevamente para...
  • Página 12: Seguros De Puertas

    Guía rápida Encienda las luces intermitentes 3. Inmediatamente después de Seguros eléctricos indicadoras de peligro. completar el paso 2, mantenga Gire el interruptor de encendido presionado hasta que a ON y después apáguelo. parpadeen las luces de estacionamiento. Vea Arranque remoto del vehículo en la página 2-5.
  • Página 13: Puerta Trasera

    Guía rápida Ventanas : Presione para abrir los seguros de las puertas. : Presione para cerrar los seguros de las puertas. Vea Seguros de puertas eléctricos en la página 2-8. Puerta trasera Para abrir la puerta trasera el vehículo debe estar en P (estacionamiento).
  • Página 14: Ajuste De Los Asientos

    Guía rápida 2. Deslice el asiento a la posición Ajuste de los asientos Asientos con ajuste eléctrico deseada y libere la manija (1). Asientos manuales 3. Intente mover el asiento hacia atrás y hacia adelante para cerciorarse de que esté asegurado en su sitio.
  • Página 15: Características De Memoria

    Guía rápida Levante o baje la parte Características de Asientos de la delantera del cojín del asiento memoria segunda fila moviendo la parte delantera del control (1) hacia arriba o hacia abajo. Mueva toda la parte trasera del control (1) hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el asiento.
  • Página 16 1-10 Guía rápida cinto se retraiga hacia el techo Asientos de la tercera fila Asientos delanteros con interior. Guarde el mini-cerrojo calefacción y Los respaldos de la tercera fila en el soporte del techo interior. enfriamiento pueden plegarse hacia adelante, y se pueden quitar los asientos.
  • Página 17: Sistema De Detección De Pasajeros

    Guía rápida 1-11 Cinturón de tres puntos en la vea Cabeceras en la página 3-2 y : Presione para calentar el página 3-18. Ajuste de los asientos en la asiento y el respaldo. página 3-3. Correas y anclas inferiores para Para el ajuste más alto oprima el niños (sistema de pestillos) en la botón una vez.
  • Página 18: Ajuste Del Espejo

    1-12 Guía rápida aire es afectada por el sistema de Ajuste del espejo detección de pasajeros. Consulte Espejos retrovisores laterales Sistema de detección de pasajeros en la página 3-35 El indicador del estado de la bolsa de aire del pasajero se encenderá en el tablero de instrumentos al arrancar el vehículo.
  • Página 19: Ajuste Del Volante De La Dirección

    Guía rápida 1-13 Vea Espejos plegables en la Espejos plegables Ajuste del volante de la página 2-18. dirección En los vehículos con espejos plegables manualmente, empuje el Espejo retrovisor interior espejo hacia el vehículo. Jale el Ajuste espejo hacia afuera para regresarlo a su posición original.
  • Página 20 1-14 Guía rápida No ajuste el volante mientras Anulación de luz del techo maneja. Iluminación interior Luces del techo Las luces del techo están en la consola superior y arriba de los asientos traseros. Las luces del techo se encienden cuando se abre una puerta, a menos que esté...
  • Página 21: Luces Exteriores

    Guía rápida 1-15 Control de iluminación del Gire la perilla con el símbolo del : Enciende las luces de tablero de instrumentos en la limpiaparabrisas para controlar el estacionamiento, incluyendo todas página 6-5. limpiaparabrisas. las luces, excepto los faros. Luces exteriores : Enciende los faros junto con las luces de estacionamiento y las luces del tablero de instrumentos.
  • Página 22 1-16 Guía rápida Lavaparabrisas Controles de clima DELANTERAS: Oprima el botón que está al final de la palanca para rociar fluido de lavado en el parabrisas. Limpiaparabrisas/lavaparabrisas del medallón El botón del limpiaparabrisas/ lavaparabrisas del medallón está en la consola central debajo del sistema de clima.
  • Página 23 Guía rápida 1-17 Sistema de climatización automática dual página 8-10 o Sistema control clima Trasero (con audio en el asiento trasero) en la página 8-12. Transmisión Modalidad de Selección electrónica de rango (ERS) La modalidad ERS le permite escoger el límite máximo del cambio de la transmisión y la velocidad del vehículo mientras maneja en bajada o jalando un remolque.
  • Página 24: Características Del Vehículo

    1-18 Guía rápida Para usar esta característica: Características del 1. Mueva la palanca de cambios a vehículo L (Bajo) 2. Presione el botón más/menos Sistema de ubicado en la palanca de Infoentretenimiento cambios para aumentar o disminuir el rango del cambio Si el vehículo tiene un radio base se disponible.
  • Página 25 Guía rápida 1-19 Radio(s) : Cambia la pantalla entre la frecuencia de la estación de radio y Radio sin pantalla táctil la hora, si cuenta con este equipo. Cuando el encendido esté en posición OFF, presione para ver la hora. Para obtener más información sobre ésta y otras características de la radio, consulte Operación (Radio sin...
  • Página 26 1-20 Guía rápida cada una con seis estaciones Configuración del reloj disponibles. Cada página de Para configurar la fecha y hora: favoritas puede contener cualquier 1. Gire la llave del encendido a la combinación de estaciones AM, FM posición ACC/ACCESSORY o SiruisXM, si está...
  • Página 27 Guía rápida 1-21 PUSH / SEL: Gire para encontrar Radio con pantalla táctil manualmente una estación o resaltar una selección de menú. Presione para seleccionar una selección resaltada. : Oprima para ir a la Página principal. Vea “Página de Inicio” en Operación (Radio sin pantalla táctil) en la página 7-5 o Operación (Radio con pantalla táctil) en la página 7-8.
  • Página 28: Radio Satelital

    1-22 Guía rápida Configurar fecha: Configuración del reloj BACK: Presione para regresar a la pantalla previa en un menú. Presione las flechas arriba o Presione Ajustes en la Página de abajo para incrementar o inicio, después presione Configurar Almacenamiento de disminuir los ajustes de Mes, hora o Configurar fecha el botón de pre-establecido de estación de...
  • Página 29: Dispositivos De Audio Portátiles

    Guía rápida 1-23 ® Servicio de radio satelital Dispositivos de audio Bluetooth SiriusXM portátiles ® El sistema Bluetooth permite a los SiriusXM es un servicio de radio por usuarios con teléfonos celulares El vehículo tiene un conector de satélite que se basa en los 48 habilitados para Bluetooth hacer y entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 estados contiguos de Estados...
  • Página 30: Controles Al Volante (Radio Sin Pantalla Táctil)

    1-24 Guía rápida Controles al volante Controles al volante : Presione para rechazar una llamada entrante o para (Radio sin pantalla táctil) (Radio con pantalla táctil) finalizar una llamada actual. SRCE: Presione para cambiar entre AM, FM, CD, y si está ®...
  • Página 31: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Con Botones Para El Dic)

    Guía rápida 1-25 SRCE: Presione para cambiar para acelerar. Si está activo el Control de velocidad entre AM, FM, CD, y si está control de velocidad, utilícelo para constante ® equipado, SiriusXM , auxiliar aumentar la velocidad del vehículo. delantero, auxiliar trasero, e SET-: Presione brevemente para iPod/USB.
  • Página 32: Advertencia De Cambio De Carril (Lwd)

    1-26 Guía rápida : Presione este botón para indicador verde, , cuando se visualizar el odómetro, los detecta un vehículo al frente. Este odómetros de viaje, el nivel del indicador se muestra en color combustible, el consumo promedio ámbar si sigue a un vehículo de combustible, el cronómetro, el demasiado cerca.
  • Página 33 Guía rápida 1-27 Vea Advertencia de cambio de carril sonidos audibles para proporcionar Sistema de Alerta de (LDW) en la página 9-48. información de distancia y del Tráfico Trasero sistema. Cruzando (RCTA) Alerta de la zona ciega Mantenga limpios los sensores de lateral (SBZA) Si está...
  • Página 34 1-28 Guía rápida Vea Salidas eléctricas en la Vent: Presione la parte delantera Quemacocos página 5-9. o trasera del interruptor para La ignición debe estar en ON/RUN permitir la entrada de aire o para (encendido/operación) o ACC/ Sistema remoto universal cerrar el quemacocos.
  • Página 35: Desempeño Y Mantenimiento

    Guía rápida 1-29 Presione y suelte en la Etiqueta de información sobre Desempeño y las llantas y carga. Vea Límites de nuevamente para encender mantenimiento carga del vehículo en la ambos sistemas. página 9-11. La luz de advertencia Vea Control de tracción/Control de Control de tracción/ permanecerá...
  • Página 36: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    1-30 Guía rápida 2. Si el vehículo tiene botones para 3. Si el vehículo tiene botones para Sistema de duración del el Centro de información del el Centro de información del aceite del motor conductor (DIC): Presione el conductor (DIC): Presione y botón de información del sostenga el botón establecer/ El sistema de vida útil del aceite del...
  • Página 37: Conducir Para Mejorar La Economía Del Combustible

    Combine varios viajes en uno solo. Los hábitos de manejo pueden Los nuevos propietarios de afectar el rendimiento del Chevrolet quedan inscritos Reemplace las llantas del combustible. He aquí algunos automáticamente en el programa de vehículo con llantas que tengan consejos de manejo para obtener el Asistencia en el Camino.
  • Página 38 1-32 Guía rápida NOTAS...
  • Página 39: Tabla De Contenido

    Llaves, puertas y ventanas Llaves, puertas y Seguridad del vehículo Llaves y seguros Seguridad del vehículo ..2-14 ventanas Sistema de alarma de Llaves vehículo ....2-14 Inmovilizador .
  • Página 40: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Verifique la batería del Si se queda por fuera del vehículo transmisor. Consulte asegurado, llame para solicitar "Reemplazo de la batería" más Asistencia a bordo de carretera. adelante en esta sección. Consulte Asistencia en el Camino en la página 13-3.
  • Página 41 Llaves, puertas y ventanas claxon suena cuando Al presionar en el transmisor presionarlo de nuevo dentro de RKE se deshabilita el contenido del cinco segundos. Consulte sistema antirrobos. Consulte Personalización del Vehículo (Con Sistema de alarma del vehículo en botones DIC) en la página 5-50. la página 2-14.
  • Página 42 Llaves, puertas y ventanas 1. Separe el transmisor con un Reemplazo de la batería oprimir nuevamente. objeto plano y delgado, tal como El interruptor de ignición debe estar Reemplace la batería si se muestra un destornillador de cabeza en LOCK/OFF (bloquear/apagar) el mensaje SUSTITUIR PILA EN plana.
  • Página 43: Arranque Remoto Del

    Llaves, puertas y ventanas Si el vehículo tiene la función de Al arrancar el vehículo, las luces de Arranque remoto del arranque remoto, el rango del estacionamiento se encenderán y vehículo transmisor RKE puede ser menor permanecerán encendidas mientras mientras el vehículo está en el motor esté...
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanas Después de ingresar al vehículo expirarán de inmediato, y el Cancelación de un arranque durante un arranque remoto, inserte segundo periodo de 10 minutos remoto y gire la llave a la posición ON/RUN iniciará. Para apagar manualmente un (encendido/funcionamiento) para Por ejemplo, si se oprimen arranque remoto:...
  • Página 45: Seguros De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas Para poner o quitar el seguro de la Seguros de puertas Advertencia (Continúa) puerta manualmente: Desde el interior use la perilla Advertencia Los niños pequeños que se del seguro de la puerta en la suben a un vehículo que no Las puertas sin seguro pueden solera de la ventanilla.
  • Página 46: Seguros Eléctricos De Puertas

    Llaves, puertas y ventanas puerta trasera está abierta, sonará Seguros eléctricos de tres veces una campanilla indicando puertas que el cierre demorado está activo. Las puertas se bloquean automáticamente cinco segundos después de haberse cerrado todas las puertas. Si se vuelve a abrir una puerta antes de ese tiempo, se reajustará...
  • Página 47: Protección De Bloqueo

    Llaves, puertas y ventanas esté activado, y la palanca de Si la prevención de bloqueo de Precaución (Continúa) cambios se pase a cualquier puerta desbloqueada está posición que no sea P (Park). encendida, el vehículo está la manija interior de la puerta apagado con la puerta del Para abrir los seguros de las mientras los seguros de la puerta...
  • Página 48: Puertas

    2-10 Llaves, puertas y ventanas Para colocar los seguros, inserte Puertas Advertencia (Continúa) una llave en la ranura y gírela a la posición horizontal. La puerta solo Puerta trasera Abra completamente las puede abrirse desde el exterior con salidas de aire en o debajo la puerta desasegurada.
  • Página 49: Oprima Sin Soltar

    Llaves, puertas y ventanas 2-11 estar cargada., Use la manija o La puerta trasera eléctrica puede Precaución correa para bajar y cerrar la puerta abrirse y cerrarse con energía de levadiza. las siguientes maneras: Para evitar daños a la puerta Siempre cierre la puerta trasera levadiza o al cristal de la puerta Oprima sin soltar...
  • Página 50 2-12 Llaves, puertas y ventanas Al oprimir los botones o la condiciones de batería baja. Si esto lentamente. Si esto ocurre, acuda a almohadilla táctil una segunda vez ocurre, la puerta trasera puede su distribuidor antes de usar la mientras la puerta trasera se está operarse en forma manual.
  • Página 51 Llaves, puertas y ventanas 2-13 la puerta levadiza completamente o Cuando la puerta trasera está en Operación manual de la puerta cierre y ponga la cerradura a la modo manual y todas las puertas trasera eléctrica puerta levadiza. La puerta levadiza están sin bloqueo, se puede abrir y reanuda la operación eléctrica cerrar manualmente el panel.
  • Página 52: Seguridad Del Vehículo

    2-14 Llaves, puertas y ventanas La luz de seguridad parpadea. Si una puerta asegurada se abre sin Seguridad del usar el transmisor RKE, ocurre una Cuando se cierra la puerta, la vehículo pre-alarma de 10 segundos. luz de seguridad deja de El claxon suena y las luces parpadear y permanece en El vehículo tiene características...
  • Página 53: Inmovilizador

    Llaves, puertas y ventanas 2-15 cualquier otra forma se dispara Para reemplazar el fusible, vea o START (arranque) desde la la alarma si el sistema está Fusibles y cortacircuitos en la posición LOCK/OFF (bloquear/ activado. página 10-34. apagar). Si la alarma no suena, o los faros Usted no tiene que armar o Oprima o coloque la llave en el...
  • Página 54 2-16 Llaves, puertas y ventanas y verifique los fusibles. Para cerrajero, los cuales pueden prestar 4. Inserte la llave a programar y información adicional consulte servicio al PASS-Key III+ para hacer gírela a la posición ON/RUN Fusibles y cortacircuitos en la las llaves y programar el sistema.
  • Página 55: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas 2-17 Cuando hay un problema con el Espejos exteriores Espejos eléctricos sistema antirrobos, aparece el mensaje SERVICE THEFT Espejos convexos DETERRENT SYSTEM (Sistema de Servicio Antirrobos) en el Centro de Advertencia información del conductor (DIC). Para información adicional consulte Un espejo convexo puede hacer Mensajes de seguridad en la que las cosas, como otros...
  • Página 56: Espejos Plegables

    2-18 Llaves, puertas y ventanas Alerta de zona ciega Para vehículos con espejos lateral (SBZA) plegadizos eléctricos: Si el vehículo tiene el sistema SBZA, consulte Alerta de zona ciega lateral (SBZA) en la página 9-43. Espejos plegables Para vehículos con espejos plegables manuales, empuje el espejo hacia el vehículo.
  • Página 57: Espejos Con Calefacción

    Llaves, puertas y ventanas 2-19 Son plegados o desplegados Espejos de inclinación en Espejos interiores accidentalmente de forma estacionamiento manual. Espejo retrovisores Si está equipado con asientos con Los espejos vibran a interiores memoria, el espejo del lado del velocidades de conducción pasajero o del conductor se inclina normales.
  • Página 58: Espejo Retrovisor De Atenuación Automática

    2-20 Llaves, puertas y ventanas La aerodinámica del vehículo está Espejo retrovisor de Ventanas diseñada para mejorar el atenuación automática rendimiento del combustible. Esto Advertencia puede producir un sonido de Si está equipada, la atenuación pulsación cuando alguna de las dos automática reduce el resplandor de Nunca deje a un niño, adulto ventanas traseras esté...
  • Página 59 Llaves, puertas y ventanas 2-21 Oprima el interruptor para bajar la RUN (encendido/operación) o ventana. Tire del borde delantero con la Energía retenida para los del interrupor para subir la ventana. accesorios (RAP) activa. Consulte Energía retenida para Ventanas de Operación rápida los accesorios (RAP) en la arriba/abajo página 9-21.
  • Página 60: Viseras

    2-22 Llaves, puertas y ventanas como congelamiento severo, la Techo Oprima para activar el interruptor ventana se detendrá y se abrirá en de bloqueo de la ventanilla trasera. un posición ajustada previamente La luz indicadora se enciende Quemacocos en la fábrica. La ventana funciona cuando se activa.
  • Página 61 Llaves, puertas y ventanas 2-23 obstáculo o basura suelta. Limpie el Parasol manual sello del quemacocos y el área de Las viseras deben abrirse y sellado del techo utilizando un trapo cerrarse manualmente. Para abrir el limpio, jabón suave y agua. No parasol, oprima el botón de la retire la grasa del quemacocos.
  • Página 62 2-24 Llaves, puertas y ventanas NOTAS...
  • Página 63: Asientos Y Sistemas De Sujeción

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de Dar servicio a vehículos Asientos y Seguridad Durante el equipados con bolsa sistemas de Embarazo ....3-24 de aire .
  • Página 64: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Reemplazo de las partes del Cabeceras sistema LATCH después de una colisión ....3-60 Asientos delanteros Cómo sujetar asientos de seguridad para niños Advertencia (Asiento trasero) .
  • Página 65: Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Para ajustar la cabecera hacia Asientos delanteros atrás, presione el botón ubicado en el lado de la cabecera y empuje la Ajuste del asiento cabecera hacia atrás hasta alcanzar la posición de bloqueo deseada. Advertencia Trate de mover la cabecera después de liberar el botón para Puede perder el control del...
  • Página 66: Ajuste Del Asiento Eléctrico

    Asientos y sistemas de sujeción Levante o baje la parte frontal 1. Manija de ajuste de los Ajuste del asiento del cojín del asiento moviendo el asientos eléctrico frente del control (1) hacia arriba 2. Palanca de ajuste de altura o hacia abajo.
  • Página 67: Ajuste Del Soporte Lumbar

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste del soporte lumbar Lumbar eléctrico Respaldos reclinables Soporte lumbar manual Advertencia Sentarse en posición reclinada cuando el vehículo esté en movimiento puede ser peligroso. Incluso cuando se abrochen, los cinturones de seguridad no pueden hacer su trabajo. El cinturón de hombro no estará...
  • Página 68 Asientos y sistemas de sujeción Para reclinar el respaldo: Respaldos reclinables Advertencia (Continúa) manuales 1. Levante la palanca. esté en movimiento. Entonces, 2. Mueva el respaldo hasta la Advertencia siéntese bien en el asiento y posición deseada y suelte la colóquese el cinturón de palanca para asegurar el Si cualquiera de los respaldos no...
  • Página 69: Asientos Con Memoria

    Asientos y sistemas de sujeción Almacenamiento de posiciones de Respaldos reclinables Asientos con memoria memoria eléctricos Para guardar en la memoria: 1. Ajuste el asiento del conductor, el reclinador del respaldo y ambos espejos externos. No en todos los vehículos se podrá...
  • Página 70 Asientos y sistemas de sujeción Personalización por control Si algo bloquea el asiento del Si esta función está programada en remoto conductor mientras recupera una el menú de personalización del posición memorizada, se puede vehículo, el movimiento automático La característica memoria puede detener la recuperación.
  • Página 71: Asientos Delanteros Con Calefacción Y Enfriamiento

    Asientos y sistemas de sujeción Oprima una vez el botón para Asientos delanteros con seleccionar el ajuste superior. Cada calefacción y vez que se oprima el botón, el enfriamiento asiento con calefacción pasará al siguiente ajuste de nivel inferior y luego al ajuste de apagado.
  • Página 72: Asientos Traseros

    3-10 Asientos y sistemas de sujeción Las luces del botón del asiento con Asientos Traseros Entrada y salida de la calefacción no se encenderán tercera fila durante un arranque remoto. La temperatura de un asiento Advertencia desocupado puede reducirse. El uso de la posición de los Vea Arranque remoto del vehículo asientos de la tercera hilera en la página 2-5.
  • Página 73 Asientos y sistemas de sujeción 3-11 2. Mueva completamente hacia Regresando el asiento a la Precaución (Continúa) adelante el reposabrazos de la posición de sentado consola central delantera. Vea los cinturones de seguridad y Para regresar el asiento de la Compartimento de la consola segunda fila a su posición de regréselos a su posición normal...
  • Página 74: Asientos De La Tercera Fila

    3-12 Asientos y sistemas de sujeción 6. Verifique que el cinturón de 3. Jale hacia adelante sobre la Asientos de la tercera fila seguridad no esté debajo del correa del respaldo cojín del asiento. reclinable (2). Advertencia La cabecera se doblará Cómo reclinar los respaldos automáticamente.
  • Página 75 Asientos y sistemas de sujeción 3-13 Precaución (Continúa) seguridad. Siempre desabroche los cinturones de seguridad y regréselos a su posición normal de almacenamiento antes de doblar un asiento trasero. Para doblar los respaldos de la tercera fila: 1. Si el asiento de la segunda fila 3.
  • Página 76 3-14 Asientos y sistemas de sujeción tercera fila, o levante el respaldo Cómo retirar los asientos de la Advertencia (Continúa) y empújelo para colocarlo desde tercera fila el interior del vehículo. debida protección durante una Para remover un asiento de la tercera fila: colisión.
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción 3-15 3. Doble el respaldo hacia abajo. 3. Reinstale los pernos y apriételos Cómo instalar los asientos de con un torque de 55 Y (41 lb Vea "Plegado del respaldo" la tercera fila referido anteriormente en esta ft).
  • Página 78: Cinturones De Seguridad

    3-16 Asientos y sistemas de sujeción Cinturones de Por qué funcionan los Advertencia (Continúa) cinturones de seguridad seguridad cualquiera que no esté asegurado Esta sección del manual describe podría golpear a los demás cómo usar los cinturones de ocupantes del vehículo. seguridad adecuadamente.
  • Página 79: Cómo Usar Correctamente Los Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-17 detiene en una distancia larga, y Q: Si mi vehículo tiene bolsas de Hay aspectos especiales que cuando usa el cinturón de manera aire, ¿por qué tengo que usar conocer respecto a los cinturones adecuada, sus huesos más fuertes los cinturones de seguridad? de seguridad y los niños.
  • Página 80: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    3-18 Asientos y sistemas de sujeción sobre su abdomen. Esto podría Advertencia (Continúa) causar lesiones serias o incluso fatales. Nunca utilice el cinturón del Use el cinturón de hombro sobre hombre debajo de ambos el hombro y cruzado sobre el brazos o detrás de su pecho.
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción 3-19 Las siguientes instrucciones 2. Sujete la placa de cerrojo y jale explican cómo utilizar el cinturón de el cinturón frente a usted. No regazo-hombro adecuadamente. permita que se tuerza. 1. Ajuste el asiento, si el asiento es El cinturón de regazo-hombro se ajustable, de tal forma que se puede bloquear si jala el...
  • Página 82 3-20 Asientos y sistemas de sujeción 5. Si está equipado con un 6. Para apretar la parte de la arriba por la banda trenzada del ajustador de altura de cinturón cintura, jale el cinturón de cinturón de seguridad cuando no de hombro, muévalo a la altura hombro hacia arriba.
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción 3-21 del cinturón de seguridad durante presionar el botón de liberación, del sistema del cinturón de un choque. Vea Cómo usar los para confirmar que se haya seguridad del vehículo. Vea Cambio cinturones de seguridad asegurado en su posición.
  • Página 84 3-22 Asientos y sistemas de sujeción Para instalar: 2. Coloque la guía sobre el 3. Asegúrese que el cinturón no cinturón e inserte los dos bordes esté torcido y permanezca 1. Retire la guía de su broche de del cinturón dentro de las plano.
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción 3-23 esté sobre el hombro y no caiga Las guías de confort para las Advertencia (Continúa) de éste. El cinturón debe estar posiciones de asiento de la tercera cerca, pero no en contacto con, fila están disponibles con su puede lesionarse seriamente.
  • Página 86: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    3-24 Asientos y sistemas de sujeción Extensor de Cinturón de Seguridad Si el cinturón de seguridad del vehículo alcanza a sujetarle, debe usarlo. Pero si el cinturón de seguridad no es lo suficiente largo, su distribuidor le proporcionará un extensor. Cuando vaya a ordenarlo, lleve el abrigo más grueso que utilizará, de tal forma que el extensor sea lo...
  • Página 87: Revisión Del Sistema De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción 3-25 Mantenga los cinturones de Revisión del sistema de Reemplazo de partes del seguridad limpios y secos. Vea seguridad sistema del cinturón de Cuidado del cinturón de seguridad seguridad después de en la página 3-25. De vez en cuando, verifique que las una colisión luces de recordatorio del cinturón...
  • Página 88: Sistema De Bolsa De Aire

    3-26 Asientos y sistemas de sujeción El reemplazo de los cinturones de tercera filas sentados Sistema de bolsa seguridad puede no ser necesario directamente detrás del pasajero de aire después de un choque menor. Pero delantero. los ensambles de cinturón de El vehículo puede tener las El vehículo tiene las siguientes seguridad que se usaron durante...
  • Página 89 Asientos y sistemas de sujeción 3-27 Para las bolsas de aire de impacto A continuación se muestran los Advertencia (Continúa) lateral montadas en el asiento, la aspectos más importantes que se palabra AIRBAG (bolsa de aire) deben conocer respecto al sistema objetos dentro del vehículo o ser aparece sobre el costado del de bolsas de aire:...
  • Página 90 3-28 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) ninguna bolsa de aire, como bolsas de aire de impacto lateral ocurriría si se sentara en el borde montadas en el asiento y/o del asiento o si se inclinara hacia bolsas de aire de riel de techo.
  • Página 91 Asientos y sistemas de sujeción 3-29 ¿En dónde están las bolsas de aire? La bolsa de aire delantera del Si el vehículo tiene una bolsa de pasajero exterior está en el lateral aire central delantera, está en el del tablero de instrumentos. lado interno del respaldo del conductor.
  • Página 92 3-30 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Si un objeto está entre un ocupante y la bolsa de aire, la bolsa de aire puede no inflarse adecuadamente o podría forzar el objeto hacia la persona causando lesiones severas o incluso la muerte.
  • Página 93: Cuándo Se Debe Inflar Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-31 sensores electrónicos que ayudan está fijo o en movimiento, es rígido Advertencia (Continúa) al sistema de bolsas de aire a o se deforma, o es ancho o determinar la severidad del impacto. angosto. Nunca asegure nada al techo de Los umbrales de despliegue pueden No se pretende que las bolsas de un vehículo con bolsas de aire de...
  • Página 94: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    3-32 Asientos y sistemas de sujeción inflarse en impactos frontales, durante impactos traseros. Ambas Para conocer las ubicaciones de las impactos casi frontales, o impactos bolsas de aire de módulo de techo bolsas de aire, consulte ¿Dónde traseros. se inflarán cuando se golpee están las bolsas de aire? en la cualquier lado del vehículo, si el página 3-29.
  • Página 95 Asientos y sistemas de sujeción 3-33 los asientos externos en la primera, haber un poco de humo y polvo que ¿Qué observará después segunda y tercera filas. Las bolsas sale de la ventilación de las bolsas de que se infle una bolsa de aire de riel de techo habilitadas de aire desinfladas.
  • Página 96 3-34 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire están Advertencia (Continúa) Advertencia diseñadas para inflarse sólo una vez. Después que la bolsa de puerta. Si experimenta problemas Un accidente suficiente severo aire se infla, necesitará algunas de respiración después del que infle las bolsas de aire partes nuevas para el sistema despliegue de una bolsa de aire,...
  • Página 97 Asientos y sistemas de sujeción 3-35 significar que el sistema de la El sistema de detección de bolsa de aire no funcionará pasajeros apaga la luz de la bolsa adecuadamente. Vea a su de aire frontal del pasajero distribuidor para que realice el delantero exterior en ciertas servicio.
  • Página 98 3-36 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños El sistema de detección de Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar pasajeros está diseñado para en el asiento trasero. desactivar la bolsa de aire frontal Incluso si el sistema de detección del pasajero delantero si: Nunca coloque un asiento de de pasajeros desactivó...
  • Página 99 Asientos y sistemas de sujeción 3-37 El sistema de detección de seguridad para niños deben utilizar Si el Indicador de Encendido pasajeros está diseñado para el cinturón de seguridad está Iluminado para un asiento activar la bolsa de aire frontal del adecuadamente - ya sea que exista de seguridad para niños asiento del pasajero delantero en...
  • Página 100 3-38 Asientos y sistemas de sujeción a Cómo sujetar el asiento de 6. Vuelva a arrancar el vehículo. Si una persona de tamaño adulto se seguridad para niños (Asiento sienta en el asiento del pasajero El sistema de detección de trasero) en la página 3-60 o delantero, pero el indicador de pasajero puede o no desactivar...
  • Página 101 Asientos y sistemas de sujeción 3-39 5. Vuelva a arrancar el vehículo y vehículo específico. Vea Añadir Factores adicionales que pida que la persona permanezca equipos al vehículo equipado con afectan la operación del en esta posición durante dos o bolsas de aire en la página 3-40 sistema tres minutos después de que se...
  • Página 102: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    3-40 Asientos y sistemas de sujeción asiento de seguridad para niños Advertencia Advertencia o un niño estén en el asiento. Si se activa la bolsa de aire de Guardar artículos debajo del Una bolsa de aire se puede inflar pasajero, se iluminará el asiento del pasajero o entre el durante un servicio inadecuado, indicador de encendido.
  • Página 103: Revisión Del Sistema De Las Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción 3-41 o el metal de la placa lateral, Además, el vehículo tiene un Si el vehículo tiene bolsas de aire podrían evitar que el sistema de sistema de sensor de pasajeros que de riel de techo para volcadura, vea bolsa de aire funcione incluye sensores como parte del Llantas y volantes de conducción de...
  • Página 104: Reemplazo De Partes Del Sistema De Bolsa De Aire Después De Una Colisión

    3-42 Asientos y sistemas de sujeción aire esté funcionando. Vea Luz de Si una bolsa de aire se infla, Reemplazo de partes del disponibilidad de bolsa de aire necesitará reemplazar las partes del sistema de bolsa de aire (airbag) en la página 5-17. sistema de bolsa de aire.
  • Página 105: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-43 Las instrucciones del fabricante que o si el cinturón del hombro Restricciones para vienen con el asiento elevado todavía no se apoya en el niños mencionan los límites de peso y hombro, regrese entonces al altura para esa elevación.
  • Página 106 3-44 Asientos y sistemas de sujeción caderas, tan sólo tocando la Advertencia Advertencia parte superior de los muslos. Esto aplica la fuerza del cinturón Nunca permita que más de un Nunca permita que un niño use el a los huesos de la pelvis del niño utilice el mismo cinturón de cinturón de seguridad con el niño durante un choque.
  • Página 107: Bebés Y Niños Pequeños

    Asientos y sistemas de sujeción 3-45 Cada vez que los infantes y niños Advertencia pequeños viajen en vehículos, deben tener la protección provista Los niños pueden sufrir lesiones por los asientos de seguridad serias o resultar estrangulados si apropiados para niños. El sistema se enreda un cinturón de de cinturón de seguridad y el seguridad de hombro en su...
  • Página 108 3-46 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) 110 kg (240 libras) en los brazos pueden lastimarse seriamente o para minimizar el contacto con la de una persona. Los infantes se morir. Nunca coloque retención bolsa de aire central delantera, deben asegurar en un asiento de para niños que vea hacia atrás en si está...
  • Página 109 Asientos y sistemas de sujeción 3-47 selección de un asiento de existen muchos tipos de Advertencia seguridad particular debe tomar asientos de seguridad en consideración no sólo el disponibles para niños con Los huesos de la cadera de un peso, altura y edad del niño, necesidades especiales.
  • Página 110: Sistemas De Restricción Para Niños

    3-48 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción para Niños Asiento para niño que ve hacia Asientos elevados adelante Un asiento elevado es un asiento con retención infantil diseñado para Un asiento para niño que ve hacia Asiento de infante que ve hacia mejorar el ajuste del sistema de delante proporciona restricción para atrás...
  • Página 111 Asientos y sistemas de sujeción 3-49 cintura o la porción del cinturón del asiento con retención infantil dentro Aseguramiento de restricción regazo del cinturón del del vehículo - incluso cuando no adicional para niños en el regazo-hombro, o por medio del esté...
  • Página 112: Dónde Poner El Sistema De Retención Infantil

    3-50 Asientos y sistemas de sujeción Cuando sea posible, los niños Aseguramiento del niño dentro Advertencia (Continúa) menores de 12 años deben viajar del asiento con retención en el asiento trasero. infantil Esto se debe a que la parte El vehículo puede estar equipado posterior del asiento de seguridad con una bolsa de aire central Advertencia...
  • Página 113: Anclajes Inferiores Y Sujetadores Para Niños (Sistema De Cierre)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-51 para el resto de pasajeros o Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) asientos de seguridad para niños. Las posiciones de asiento asiento trasero, incluso si la bolsa para minimizar el contacto con la adyacentes no se deben usar si el de aire delantera del pasajero bolsa de aire central delantera, asiento con retención infantil evita el...
  • Página 114 3-52 Asientos y sistemas de sujeción aditamentos LATCH en el asiento hacerse mientras el asiento vez del sistema LATCH una vez que de seguridad para niños se utilizan elevador pueda colocarse de el peso combinado sea de más de para atar el asiento de seguridad manera adecuada y no haya 29.5 kg (65 lbs).
  • Página 115 Asientos y sistemas de sujeción 3-53 El asiento para niños puede tener Anclajes Inferiores Anclaje de atadura superior un anclaje único (3) o anclaje dual (4). Cualquiera tendrá un sujetador sencillo (2) para asegurar la atadura superior al anclaje. Algunos asientos de seguridad para niños con atadura superior están diseñados para uso con o sin la atadura superior sujeta.
  • Página 116 3-54 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de anclaje inferior y anclaje de atadura superior Asientos de segunda fila - Banco Asientos de la tercera fila de 60/40 (Anclaje de atadura superior): Posiciones de asiento (Anclaje de atadura Asientos de segunda fila - con anclajes de atadura superior.
  • Página 117 Asientos y sistemas de sujeción 3-55 fila de asientos tienen una etiqueta, cerca del pliegue entre el respaldo y el cojín del asiento. Para ayudar a ubicar los anclajes de correa superior, el símbolo del Asientos de la segunda fila - Asientos de la tercera fila anclaje de correa superior está...
  • Página 118 3-56 Asientos y sistemas de sujeción asiento con retención infantil dicen Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) que se debe sujetar la atadura superior. niño de manera correcta. En un durante un choque. El niño y De acuerdo con las estadísticas de choque, el niño se puede lesionar otros podrían lastimarse.
  • Página 119 Asientos y sistemas de sujeción 3-57 mueva el asiento de la segunda fila Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) a la posición hacia atrás, siempre que sea posible, para minimizar el niño. Si el cinturón de seguridad puede dañar estas partes. Si es contacto con la bolsa de aire central de hombro se bloquea y aprieta necesario, mueva los cinturones...
  • Página 120 3-58 Asientos y sistemas de sujeción sujetadores inferiores o la 1.4. Sujete y apriete los 2.2. Dirija, sujete, y apriete la posición de asiento deseada no sujetadores inferiores sobre atadura superior de tiene anclajes inferiores, el asiento con retención acuerdo con las asegure el asiento con retención infantil a los anclajes instrucciones de asiento de...
  • Página 121 Asientos y sistemas de sujeción 3-59 Si la posición que usa no Si la posición que usa no Si la posición que usa tiene tiene cabecera o tiene cabecera o una cabecera o reposacabezas y utiliza una reposacabezas y utiliza una reposacabezas fijo y utiliza atadura sencilla, dirija la atadura dual, dirija la...
  • Página 122: Reemplazo De Las Partes Del Sistema Latch Después De Una Colisión

    3-60 Asientos y sistemas de sujeción del CERROJO e intente moverlo un asiento para niños en el asiento Advertencia (Continúa) hacia los lados y hacia adelante central de segunda fila, mueva el y hacia atrás. No se debe mover asiento de la segunda fila a la sistema y realice las sustituciones más de 2.5 cm (1 pulg.), para posición hacia atrás, siempre que...
  • Página 123 Asientos y sistemas de sujeción 3-61 una correa superior, vea Anclas con el asiento con retención infantil. inferiores y correas para niños Asegure al niño en el asiento con (Sistema de CERROJO) en la retención infantil cuándo y cómo se página 3-51 respecto a las indica en las instrucciones.
  • Página 124 3-62 Asientos y sistemas de sujeción 5. Para apretar el cinturón, empuje hacia abajo el asiento de seguridad para niños, jale la porción del hombro del cinturón para apretar la porción de la cintura del cinturón, y regrese el cinturón de hombro dentro del retractor.
  • Página 125: Como Sujetar Asientos De Seguridad Para Niños (Asiento Del Pasajero Delantero)

    Asientos y sistemas de sujeción 3-63 de la atadura superior. Vea debe a que el riesgo es demasiado Como sujetar asientos de Anclas inferiores y correas para grande si se despliega la bolsa de seguridad para niños niños (Sistema de CERROJO) aire contra un asiento para niños (Asiento del pasajero en la página 3-51 para obtener...
  • Página 126 3-64 Asientos y sistemas de sujeción Cuando se utiliza un cinturón de Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) seguridad de tres puntos para asegurar la restricción para niños Incluso si el sistema de detección Vea Sistema de detección de en esta posición, siga las de pasajeros apagó...
  • Página 127 Asientos y sistemas de sujeción 3-65 3. Tome la placa de cerrojo, y pase 4. Empuje la placa de cerrojo las porciones de cintura y dentro del broche hasta que hombro del cinturón de escuche un sonido de clic. seguridad del vehículo a través Coloque el botón de liberación o alrededor del asiento de sobre el broche de tal forma que...
  • Página 128 3-66 Asientos y sistemas de sujeción 6. Para apretar el cinturón, empuje Cuando el asiento con retención hacia abajo el asiento de infantil está instalado seguridad para niños, jale la adecuadamente, no debe porción del hombro del cinturón moverse más 2.5 cm (1 pulg.). para apretar la porción de la Si la bolsa de aire está...
  • Página 129: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del tablero de instrumentos almacenamiento Compartimientos de Advertencia almacenamiento Compartimientos de NO almacene objetos pesados o almacenamiento ... . . 4-1 filosos en los compartimentos de Almacenamiento del tablero de almacenamiento.
  • Página 130: Portavasos

    Almacenamiento Si está equipado, el para abrir el área de Portavasos descansabrazos del asiento trasero almacenamiento del Hay dos portavasos, con puede tener dos portavasos. Jale el descansabrazos. revestimiento removible, frente a la descansabrazos hacia abajo para consola central. Puede haber acceder a los portavasos.
  • Página 131: Características Adicionales Del Almacenamiento

    Almacenamiento el tomacorrientes de energía. Vea Características Sistema de Entradas de corriente en la administración de la adicionales del página 5-9. carga almacenamiento Pueden haber dos puertos USB de Este vehículo tiene un sistema de carga en la parte trasera de la administración de la carga ubicado consola.
  • Página 132: Red De Comodidad

    Almacenamiento 2. Jale la cubierta hacia arriba debe usar para almacenar Red de comodidad asegurándose de desganchar pequeñas cargas y no se debe usar las bisagras en la parte trasera para cargas pesadas. de la cubierta. Los ganchos de la cubierta de carga 3.
  • Página 133: Sistema Portaequipajes Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Certificados por GM y contar con perder el control del vehículo al Sistema estos accesorios. Para mayor conducirlo. Si se desplaza a una portaequipajes información, consulte con su distancia larga, en caminos distribuidor. escabrosos, o a altas velocidades, detenga ocasionalmente el vehículo Advertencia para cerciorarse de que la carga Precaución...
  • Página 134 Almacenamiento NOTAS...
  • Página 135 Instrumentos y Controles Luz de advertencia de Instrumentos y Luces de advertencia, alejamiento del marcadores e indicadores Controles carril (LDW) ....5-24 Luces de advertencia, Indicador de vehículo al marcadores e frente .
  • Página 136: Controles

    Instrumentos y Controles Mensajes de dar servicio al Mensajes del vehículo Controles taller ......5-46 Mensajes del vehículo ..5-38 Mensajes de llantas .
  • Página 137: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles No ajuste el volante mientras está predeterminadas o favoritas, (End) (Final): Presione conduciendo. seleccionar pistas en un CD, para rechazar una llamada entrante o seleccionar pistas y navegar por o para terminar una llamada actual. ® Controles del volante de carpetas en un iPod SRCE (Fuente): Presione para dispositivo USB.
  • Página 138: Controles Del Volante De Dirección

    Instrumentos y Controles o seleccionar pistas y navegar por SRCE (Fuente): Presione para Controles del volante de ® carpetas en un iPod cambiar entre AM, FM, y si está dirección (Radio con ® dispositivo USB. equipado, SiriusXM , auxiliar pantalla táctil) delantero, auxiliar trasero, e Para seleccionar pistas de un iPod iPod/USB.
  • Página 139: Volante Con Calefacción

    Instrumentos y Controles Volante con calefacción Claxon (Limpieza de intervalos ajustables): Demora el ciclo de Oprima en la almohadilla del limpieza. Gire la banda hacia arriba volante para hacer sonar el claxon. para limpiezas más frecuentes o hacia abajo para limpiezas menos Limpiador/lavador de frecuentes.
  • Página 140: Limpiador/Lavador Del Medallón

    Instrumentos y Controles parabrisas y se detienen o vuelven El lavador de ventana trasera usa el Limpiador/lavador del a la velocidad predeterminada. La mismo líquido de la reserva del medallón llave de ignición debe estar en lavador de limpiaparabrisas. Vea ACC/ACCESORY (acc/accesorio) o Líquido del lavador en la El botón de limpiaparabrisas y...
  • Página 141 Instrumentos y Controles de la brújula, reconfigurando la 5. Si es necesaria calibración, zona por medio del DIC si la zona calibre la brújula. Vea el no está configurada correctamente. siguiente "Procedimiento de calibración de la brújula". La variación de brújula es la diferencia entre el norte magnético Calibración compás de la tierra y el norte geográfico...
  • Página 142: Táctil)

    Instrumentos y Controles celulares, una luz de emergencia 2. Pulse el botón de información Reloj (Radio sin pantalla magnética, un sujetador de libretas del vehículo hasta que aparezca táctil) magnético, o cualquier otro artículo PRESS TO CALIBRATE magnético. Apague el vehículo, Para ajustar la fecha y hora: COMPASS.
  • Página 143: Táctil)

    Instrumentos y Controles Presione el botón de pantalla 5. Para disminuir la hora o la 3. Pulse de nuevo para aplicar Atrás o Cancelar para cancelar fecha, haga cualquiera de los la predeterminación los ajustes. siguientes: seleccionada, o deje que a la ©...
  • Página 144 5-10 Instrumentos y Controles Los tomacorrientes de energía Precaución Precaución están ubicados: En la columna central debajo de Dejar equipo eléctrico conectado Colgar equipo pesado de las los controles de clima. por mucho tiempo mientras el tomas puede causar daños que vehículo está...
  • Página 145 Instrumentos y Controles 5-11 Si el equipo se conecta usando más La salida eléctrica no está diseñada de 150 vatios o si se detecta un para y puede no funcionar bien si sistema de fallos, un circuito de se conecta alguno de los siguientes: protección cierra el suministro Equipo con un vatiaje pico inicial eléctrico y la luz del indicador se...
  • Página 146: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    5-12 Instrumentos y Controles Las luces de advertencia se Cuando una de las luces de Luces de advertencia, encienden cuando puede haber un advertencia se enciende y marcadores e problema con alguna función del permanece encendida mientras vehículo. Algunas luces se conduce, o cuando uno de los indicadores encienden brevemente cuando se...
  • Página 147: Grupo De Instrumentos

    Instrumentos y Controles 5-13 Grupo de instrumentos Se muestra el nivel ascendente inglés, similar al métrico...
  • Página 148: Velocímetro

    5-14 Instrumentos y Controles Al activar la ignición, el medidor de Velocímetro Indicador de combustible combustible muestra cuánto El velocímetro muestra la velocidad combustible queda en el tanque. del vehículo ya sea en kilómetros Una flecha en el indicador muestra por hora (km/h) o en millas por el lado del vehículo en donde se hora (mph).
  • Página 149: Indicador De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-15 En la estación de gasolina, la Indicador de temperatura bomba de gasolina se apaga del refrigerante del motor antes de que el medidor lea tanque lleno. Hay una pequeña diferencia de combustible al llenar hasta donde muestra el medidor. Por ejemplo, el medidor puede haber indicado que el tanque estaba medio lleno, pero en realidad se...
  • Página 150: Medidor Del Voltímetro

    5-16 Instrumentos y Controles las zonas de advertencia alta y baja Medidor del voltímetro Avisos del cinturón de indican el rango de operación seguridad normal. Luz de aviso del cinturón de Las lecturas en la zona de seguridad del conductor advertencia baja pueden ocurrir cuando un gran número de Hay una luz de aviso para el...
  • Página 151: Luz De Disponibilidad De Bolsa De Aire (Airbag)

    Instrumentos y Controles 5-17 Si el conductor tiene puesto el no abrocha su cinturón o si lo pretensores, los módulos de la cinturón de seguridad, no se desabrocha mientras el vehículo bolsa de aire, el cableado, el sensor encenderá ni la luz ni el sonido. está...
  • Página 152: Indicador De Estado De Bolsa De Aire Del Pasajero

    5-18 Instrumentos y Controles instrumentos tiene un indicador de hará el símbolo de encendido o Advertencia (Continúa) estado de la bolsa de aire del apagado, para informarle el estado pasajero. de la bolsa de aire exterior del sistema no está funcionando pasajero.
  • Página 153: Luz Del Sistema De Carga

    Instrumentos y Controles 5-19 SERVICE BATTERY CHARGING Luz del sistema de carga Advertencia SYSTEM (sistema de carga de la batería de servicio). Si la luz de estado de las bolsas Vea Mensajes del vehículo en la de aire llega a encenderse y página 5-38 para obtener más permanece encendida, quiere información.
  • Página 154 5-20 Instrumentos y Controles vehículo a servicio con su Precaución Precaución (Continúa) distribuidor. Vea Posiciones de ignición en la página 9-17. Si el vehículo se conduce con la controles de emisión del vehículo luz encendida de forma continua, y pueden hacer que la luz se es posible que los controles de encienda.
  • Página 155 Instrumentos y Controles 5-21 Para prevenir daños más serios al La siguiente operación puede condiciones pueden vehículo: corregir la falla del sistema de desaparecer una vez que el control de emisión: motor se calienta. Reducir la velocidad del vehículo. Verifique que el tapón del Si se presenta una o más de estas combustible se coloque condiciones, cambie la marca de...
  • Página 156: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos

    5-22 Instrumentos y Controles el equipo de prueba del sistema de asistencia para verificar la Luz de advertencia del emisión probablemente conectará al operación correcta de la luz sistema de frenos Adaptador de enlace de indicadora de falla. datos (DLC). El sistema de frenos del vehículo El sistema OBD II (Diagnósticos está...
  • Página 157: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Instrumentos y Controles 5-23 se enciende, arréglela y así estará detenerse. Si la luz sigue que el problema se arregla. Vea lista para advertir si hay un encendida, solicite una grúa para Mensajes del sistema de frenos en problema. que lo lleve a servicio. Vea la página 5-39.
  • Página 158: Luz Modo Remolque/ Transporte

    5-24 Instrumentos y Controles de nuevo el motor para reiniciar el Para obtener más información, vea Vea Advertencia de alejamiento del sistema. Si la luz permanece Modo de remolque en la carril (LDW) en la página 9-48. encendida, o si se vuelve a página 9-29.
  • Página 159: Luz Indicadora De Stabilitrak

    Instrumentos y Controles 5-25 Vea Sobrecalentamiento del motor Luz indicadora de Luz de advertencia de en la página 10-19 para obtener ® StabiliTrak temperatura de más información. refrigerante del motor Luz de presión de las llantas La luz StabiliTrak se enciende por un momento cuando se arranca el Esta luz se enciende por un motor.
  • Página 160: Luz De Presión De Aceite Del Motor

    5-26 Instrumentos y Controles También aparece un mensaje de Luz de presión de aceite presión de llantas en el Centro de del motor información del conductor (DIC). Vea Mensajes de las llantas en la Precaución página 5-47. Deténgase lo antes posible e infle las llantas a la La falta de mantenimiento presión que se muestra en la...
  • Página 161: Luz De Seguridad

    Instrumentos y Controles 5-27 luz permanecerá encendida si la Luz de seguridad Luz de control de alarma se está preparando y todos velocidad constante los puntos de entrada están cerrados. Para información respecto a esta luz y el sistema de seguridad del vehículo, vea Sistema de alarma del vehículo en la página 2-14.
  • Página 162: Despliegues De Información

    5-28 Instrumentos y Controles El DIC también muestra un Su su vehículo tiene botones DIC, Despliegues de indicador de posición de palanca de también puede usar el poste de información cambios en la línea inferior de la reinicio del odómetro de viaje para pantalla.
  • Página 163 Instrumentos y Controles 5-29 combustible, temporizador, MOTOR aparecerá en la pantalla. (Fijar/Reiniciar): Pulse este combustible utilizado, y velocidad Vea Mensajes de aceite del motor botón para establecer o borrar promedio. en la página 5-41. Se debe cambiar ciertas funciones y para apagar o el aceite lo más pronto que se dar por recibidos los mensajes Elementos del menú...
  • Página 164 5-30 Instrumentos y Controles ALERTA DE ZONA CIEGA botón de información del vehículo ALERTA DE TRÁFICO CRUZADO LATERAL hasta que aparezca PARK ASSIST Si el vehículo tiene el sistema de (Auxiliar de estacionamiento). Esta Si el vehículo tiene el sistema de alerta de tráfico cruzado trasero pantalla permite que el sistema se alerta de zona ciega lateral (SBZA),...
  • Página 165 Instrumentos y Controles 5-31 visualización le permite seleccionar (PSI) LEFT ## RIGHT ## (kPa (PSI) COMPASS RECALIBRATION entre unidades de medición del de llantas traseras izquierda ## (Re-calibración de brújula) sistema métrico o inglés. Una vez derecha ##). Esta pantalla estará disponible si el en la pantalla, presione el botón set/ Si el sistema detecta presión baja vehículo tiene una brújula.
  • Página 166 5-32 Instrumentos y Controles Para cambiar entre medidas del El odómetro de viaje tiene una vehículo se empiece a mover, la sistema inglés y del sistema característica llamada reinicio pantalla aumentará a 8.2 km (5.1 métrico, vea "UNITS" (Unidades) retroactivo. Se puede usar para millas), 8.4 km (5.2 millas), etc.
  • Página 167 Instrumentos y Controles 5-33 condiciones de conducción aproximada que el vehículo tiene eficiencia de combustible, la cambian. Por ejemplo, al conducir ahora mismo, cambiará a medida pantalla mostrará más barras. No se con tráfico y con altos frecuentes, que cambien las condiciones de puede reiniciar la economía de esta visualización puede mostrar un manejo.
  • Página 168: Centro De Información Del Conductor (Dic) (Sin Botones Dic)

    5-34 Instrumentos y Controles Para detener el temporizador, AVG SPEED (Velocidad promedio) El DIC tiene visualizaciones presione el botón set/reset (aceptar/ diferentes, a las que se pueden Presione el botón de viaje/ reiniciar) brevemente cuando acceder presionando el poste de combustible hasta que se muestre aparece TIMER (Temporizador).
  • Página 169 Instrumentos y Controles 5-35 Su su vehículo tiene botones DIC, distancia actual que se recorre ya El odómetro de viaje mostrará el puede usar el poste de reinicio del sea en kilómetros (km) o millas (mi) número de kilómetros (km) o millas odómetro de viaje para ver las desde el último reinicio de cada (mi) recorridas desde que la ignición...
  • Página 170 5-36 Instrumentos y Controles poste de reinicio del odómetro de Recuerde, debe reiniciar la en esta visualización, presione y viaje hasta que aparezca OIL LIFE visualización de OIL LIFE (vida del sostenga el poste de reinicio del REMAINING (vida restante del aceite) usted mismo después de odómetro de viaje para seleccionar aceite).
  • Página 171 Instrumentos y Controles 5-37 permite seleccionar entre unidades 2. Continue presionando y el DIC mostrará el mensaje SIDE de medición del sistema métrico o sosteniendo el poste de reinicio BLIND ZONE ALERT SYSTEM OFF inglés. Cuando esté en esta del odómetro de viaje para (sistema de alerta de zona ciega visualización, presione y sostenga explorar por todos los idiomas...
  • Página 172: Mensajes Del Vehículo

    5-38 Instrumentos y Controles cruzado trasero apagado) como un Los siguientes son los posibles Mensajes del vehículo recordatorio de que el sistema se mensajes que pueden aparecer, con Los mensajes aparecen en el DIC apagó. Vea Mensajes del sistema información breve sobre ellos. para notificar al conductor que ha de detección de objetos en la cambiado el estatus del vehículo y...
  • Página 173: Mensajes Del Sistema De

    Instrumentos y Controles 5-39 Apague los accesorios que no Mensajes del sistema de Mensajes de control de necesite para permitir que la batería frenos velocidad constante se recargue. SERVICIO SISTEMA FRENOS CRUCERO ESTABLECIDO El rango de voltaje normal de una A XXX batería es de 11.5 a 15.5 volts.
  • Página 174: Mensajes Del Sistema De Refrigeración Del Motor

    5-40 Instrumentos y Controles y verifique la puerta trasera. Vuelva CAPÓ ABIERTO PUERTA TRAS DCHA a encender el vehículo y verifique el ABIERTA En algunos modelos, aparece este mensaje en la pantalla del DIC. mensaje y suena una campana si el Este mensaje aparece junto con un cofre no está...
  • Página 175: Mensajes Sobre El Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles 5-41 añadir más presión al motor Reconocer el mensaje CAMBIAR MOTOR RECALENTADO PARE caliente. Cuando la temperatura del PRONTO ACEITE MOTOR no MOTOR refrigerante se normaliza, el restablecerá la VIDA RESTANTE Aparece este mensaje y suena una compresor del aire acondicionado DEL ACEITE.
  • Página 176: Mensajes De Potencia Del Motor

    5-42 Instrumentos y Controles motor. Vea Sobrecalentamiento del PRES ACEITE BAJA PARE Mensajes del sistema de motor en la página 10-19 para MOTOR combustible obtener más información. Este mensaje se muestra cuando la NIVEL COMBUSTIBLE BAJO Este mensaje también aparece presión de aceite del motor es baja.
  • Página 177: Mensajes De Llave Y

    Instrumentos y Controles 5-43 atmósfera. Si conduce unos viajes Este mensaje podría ser debido a LUZ AUTOMÁTICA CONTROL con el tapón instalado que la cámara está siendo ACTIVADO correctamente, deberá apagarse bloqueada. Limpiar el exterior del Este mensaje se muestra cuando esta luz y el mensaje.
  • Página 178 5-44 Instrumentos y Controles disponible temporalmente. SISTEMA DE ALERTA DE SERVICIO AUXILIAR ESTAC El sistema LDW no necesita TRÁFICO CRUZADO Se muestra este mensaje si existe servicio. DESACTIVADO un problema con el sistema de Este mensaje podría ser debido a Ayuda para Estacionamiento Si el vehículo tiene el sistema de que la cámara está...
  • Página 179: Control Ride

    Instrumentos y Controles 5-45 encender cuando maneje en áreas tendrá el beneficio de StabiliTrak, SISTEMA DE ALERTA DE aisladas sin barandales, árboles, así que reduzca su velocidad y ZONA CIEGA LATERAL o señales viales y poco tráfico. Su conduzca con cuidado. DESACTIVADO vehículo no necesita servicio.
  • Página 180: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    5-46 Instrumentos y Controles CONTROL TRACCIÓN Mensajes de seguridad Mensajes de dar servicio ACTIVADO al taller SERVICIO SIST ANTIRROBO Este mensaje aparece cuando se DAR SERVICIO A SISTEMA A/ Este mensaje se despliega cuando enciende el Sistema de control de C (Aire acondicionado) hay un problema con el sistema tracción (TCS).
  • Página 181: Mensajes De Llantas

    Instrumentos y Controles 5-47 Este mensaje también muestra El DIC muestra también los valores SERVICIO VEHÍCULO PRONTO LEFT FRT (Delantera izquierda), de presión de llantas. Vea Centro Este mensaje se muestra cuando RIGHT FRT (Delantera derecha), de información del conductor (DIC) ocurre una falla que no está...
  • Página 182: Mensajes De La Transmisión

    5-48 Instrumentos y Controles encendida, puede haber un restablece el mensaje de Mensajes de la problema con el TPMS. Consulte a advertencia. Para restablecer el transmisión su distribuidor. mensaje de advertencia manualmente, apague la ignición y TRACCIÓN TOTAL PROGRAMACIÓN NEUM préndala de nuevo después de 30 DESACTIVADA ACTIVO...
  • Página 183: Mensajes De Recordatorio Del

    Instrumentos y Controles 5-49 aparece de nuevo cuando comienza Si el líquido de la transmisión en el Mensajes de velocidad a conducir, el sistema necesita vehículo se calienta, aparece este del vehículo servicio. Visite a su distribuidor de mensaje y se oye una campana. inmediato.
  • Página 184: Personalización Del Vehículo

    5-50 Instrumentos y Controles contenedor del líquido de lavado del salió de producción, pero pueden Personalización del parabrisas. También vea Líquido del haber sido cambiadas desde vehículo lavador en la página 10-23 para entonces. obtener más información. Las preferencias de personalización Personalización del se recuerdan de forma automática.
  • Página 185 Instrumentos y Controles 5-51 entrar al menú, asegúrese que DISPLAY LANGUAGE (Mostrar Para seleccionar una configuración, el vehículo está en P idioma) presione el botón fijar/reiniciar (estacionamiento). cuando la configuración deseada se Esta función le permite seleccionar muestre en el DIC. el idioma en el que aparecerán los Elementos del menú...
  • Página 186 5-52 Instrumentos y Controles Presione el botón de Para seleccionar una configuración, DRIVER AT KEY OUT (Conductor personalización hasta que aparezca presione el botón fijar/reiniciar cuando se saque la llave): Sólo la AUTO DOOR LOCK (bloqueo auto cuando la configuración deseada se puerta del conductor se de puertas) en la pantalla del DIC.
  • Página 187 Instrumentos y Controles 5-53 Para seleccionar una configuración, Presione el botón de cuando el botón se presione de presione el botón fijar/reiniciar personalización hasta que aparezca nuevo durante 5 segundos después cuando la configuración deseada se REMOTE DOOR LOCK (seguro de del comando anterior.
  • Página 188 5-54 Instrumentos y Controles Presione el botón de Para seleccionar una configuración, el botón de seguro en el transmisor personalización hasta que REMOTE presione el botón fijar/reiniciar RKE dos veces. Vea Cierre DOOR UNLOCK (Desbloqueo cuando la configuración deseada se retardado en la página 2-8.
  • Página 189 Instrumentos y Controles 5-55 Para seleccionar una configuración, Presione el botón de Para seleccionar una configuración, presione el botón fijar/reiniciar personalización hasta que aparezca presione el botón fijar/reiniciar cuando la configuración deseada se EXIT LIGHTING (duración después cuando la configuración deseada se muestre en el DIC.
  • Página 190 5-56 Instrumentos y Controles Presione el botón de el vehículo ya no esté apagado. Vea Presione el botón de personalización hasta que Operación del sistema de Entrada personalización hasta que aparezca APPROACH LIGHTNING remota sin llave (RKE) en la CHIME VOLUME (volumen de la (iluminación de aproximación) página 2-2.
  • Página 191 Instrumentos y Controles 5-57 Para seleccionar una configuración, Presione el botón de BOTH MIRRORS (Ambos presione el botón fijar/reiniciar personalización hasta que aparezca espejos): Los espejos exteriores cuando la configuración deseada se PARK TILT MIRRORS (Inclinación del conductor y el copiloto se muestre en el DIC.
  • Página 192 5-58 Instrumentos y Controles Presione el botón de que ocurriera una recuperación de Presione el botón de personalización hasta que aparezca memoria antes de sacar la llave personalización hasta que aparezca EASY EXIT SEAT (Asiento de otra vez. MEMORY SEAT RECALL salida fácil) en la pantalla del DIC.
  • Página 193 Instrumentos y Controles 5-59 Para seleccionar una configuración, ON (Activo) (predeterminado): El Presione el botón de presione el botón fijar/reiniciar arranque remoto será activado. personalización hasta que aparezca cuando la configuración deseada se FACTORY SETTINGS (ajustes de NO CHANGE (Sin cambios): No muestre en el DIC.
  • Página 194: Sistema Remoto Universal

    5-60 Instrumentos y Controles EXIT FEATURE SETTINGS (Salir Salir del Menú de Sistema remoto de ajustes de funciones) configuración de funciones universal Esta función le permite salir del Se saldrá del menú de menú de ajustes de funciones. Vea Norma de Radiofrecuencia en configuración de funciones cuando la página 13-8.
  • Página 195 Instrumentos y Controles 5-61 refieren al control de puertas de dirección al receptor de la puerta de sistema remoto universal con la cochera, pero puede utilizarse para cochera. Libere el espacio cercano luz del indicador a la vista. otros dispositivos. a la puerta de la cochera de El transmisor portátil se lo personas y objetos.
  • Página 196 5-62 Instrumentos y Controles Si la luz indicadora mientras observa la luz 5. Presione y suelte el botón parpadea rápidamente por indicadora y la activación de la "Programación" o "inteligente". dos segundos y después puerta de la cochera. El paso 6 debe completarse cambia a encendido dentro de los siguientes 30 Si la luz indicadora...
  • Página 197: Operación Del Sistema Remoto

    Instrumentos y Controles 5-63 Repita el proceso para programar sistema remoto universal haya Para borrar: los dos botones restantes. aceptado con éxito la señal. La luz 1. Oprima sin soltar los dos indicadora del sistema remoto botones exteriores hasta que la Señales de radio para algunos universal destellará...
  • Página 198 5-64 Instrumentos y Controles NOTAS...
  • Página 199: Controles De Luz Exterior

    Luces Encendido con atenuación ..6-8 Luces Iluminación exterior Administración carga batería ..... . . 6-8 Controles de luz exterior Protección de energía de la Iluminación exterior batería .
  • Página 200: Cambiador De Luz Alta/ Baja De Faro

    Luces Jale la palanca hacia su cuerpo Luces diurnas (DRL)/ (Lámparas de para volver a encender las luces estacionamiento): Enciende las Sistema automático de bajas. luces de estacionamiento, faros delanteros incluyendo todas las luces excepto los faros delanteros. Las luces de operación de día (DRL) pueden facilitar que otros (Faros): Enciende los faros vean la parte delantera de su...
  • Página 201: Controles De Luz Exterior

    Luces Los faros cambiarán de apagado. Los faros continúan Luces encendidas con automáticamente de las luces encendidos hasta que el control de limpiadores diurnas a los faros regulares luz exterior se mueve a la posición Si los limpiadores del parabrisas dependiendo de la oscuridad de luces de estacionamiento o están activados a la luz del día con...
  • Página 202: Intermitentes De Advertencia De

    Luces Las luces direccionales no Sujétela en esa posición hasta que Intermitentes de funcionarán mientras estén haya completado el cambio de advertencia de peligro encendidas las luces intermitentes carril. Si la palanca se presiona de advertencia de peligro. brevemente y se suelta, la luz direccional parpadea tres veces.
  • Página 203: Luces De Niebla

    Luces motor debe estar en la posición de Luces de niebla Iluminación interior encendido para que se puedan activar los faros de niebla. Control de iluminación Cuando los faros delanteros del tablero de cambian a luces altas, los faros de instrumentos niebla se apagan.
  • Página 204: Luces De Cortesía

    Luces extienda y luego gírela en contra o Las luces del techo se encienden E DOME OFF (Domo apagado) en el sentido de las manecillas del cuando se abre una puerta, a (Anulación de lámpara de reloj para controlar el brillo de las menos que esté...
  • Página 205: Luces Lectura

    Luces AMBIENT OFF (Luz ambiental lentamente hasta apagarse. Características de apagada) (si está equipada): El tiempo de espera se cancela si la iluminación Presione el botón para apagar las llave del encendido se gira a ON/ luces ambientales. Presione el RUN (encendido/funcionamiento) o botón de nuevo para encender las Iluminación de Entrada...
  • Página 206: Luz De Salida Retardada

    Luces El encendido debe estar en la El encendido debe estar en la Encendido con posición de apagado para que posición de apagado para que atenuación funcione la iluminación de entrada funcione la iluminación de salida con retardo. Inmediatamente con retardo. Cuando se quita la Esta característica anula después de que todas las puertas llave, la iluminación interior se...
  • Página 207 Luces conductor (DIC), usted podrá ver el Una carga eléctrica alta ocurre Normalmente, estas acciones voltaje moviéndose hacia arriba o cuando varios de los siguientes ocurren en pasos o niveles sin que hacia abajo. Esto es normal. elementos están encendidos: faros, se note.
  • Página 208: Protección De Energía De La

    6-10 Luces Protección de energía de la batería Esta función ayuda a prevenir que se drene la batería, si las luces interiores de cortesía o las luces de lectura se dejan encendidas accidentalmente. Si alguna de estas luces se deja encendida, se apagará...
  • Página 209: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Reproductores de audio Introducción Reproductor de CD (Radio sin Infoentretenimiento Pantalla Táctil) ... . . 7-22 Infoentretenimiento Reproductor de CD (Radio con Pantalla Táctil) ..7-25 Se incluye la información de radio MP3 (Radio sin Pantalla básico en este manual.
  • Página 210: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Antes de conducir: Función antirrobo Advertencia (Continúa) Familiarícese con la operación, ® TheftLock está diseñado para botones de la placa frontal, y miradas a las pantallas del disuadir del robo del radio del botones en pantalla. vehículo y enfoque su atención vehículo mediante el aprendizaje de en la conducción.
  • Página 211 Sistema de Infoentretenimiento 3. MENU Resumen (Radio sin Pantalla Táctil) Presione para abrir el menú Para información sobre cómo usar el radio, vea Operación (Radio sin de tono para ajustar los Pantalla Táctil) en la página 7-5 o Operación (Radio con Pantalla Táctil) en bajos, rango medio, la página 7-8.
  • Página 212 Sistema de Infoentretenimiento 15. CD / AUX (Reloj) (Encendido/Volumen) Presione para Presione para establecer el Presione para encender o desplazarse para reloj. apagar el sistema de seleccionar el CD o un infoentretenimiento. 9. BAND dispositivo auxiliar. Gire para ajustar el Presione para recorrer a 16.
  • Página 213: Operación (Radio Sin Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento Resumen (radio con Pantalla Táctil) (Página de inicio) 7. SRCE (Fuente) El sistema de infoentretenimiento se controla utilizando los botones, pantalla táctil, controles del volante, y reconocimiento de voz. Vea 8. FAV (Menú de favoritos) Operación (Radio sin Pantalla Táctil) en la página 7-5 o Operación (Radio ©...
  • Página 214 Sistema de Infoentretenimiento desplazará de forma automática la de la carretera y del viento a (Información): Presione para información cada cinco segundos medida que el vehículo aumenta o cambiar la pantalla entre la sobre la pre-sintonización FAV en la disminuye la velocidad, así el nivel frecuencia de la estación de radio y pantalla del radio.
  • Página 215 Sistema de Infoentretenimiento aproximadamente 10 segundos. Presione FWD, los sonidos bajos y agudos, Cada uno de los ajustes más devuelve el EQ a las REV. altos permite mayor configuraciones manuales de dichos Si la frecuencia de la estación es compensación del volumen del sonidos.
  • Página 216: Operación (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento 3. Para ajustar la configuración se configuró de forma adecuada (Expulsión): Oprima para resaltada, realice una de las para el vehículo y que se debe expulsar el disco del reproductor de siguientes acciones hasta que llevar a servicio con su distribuidor. CD.
  • Página 217 Sistema de Infoentretenimiento CD, USB: Presione para buscar Mantenga presionado para silenciar/ fuerte. Presione y sostenga para © o saltar la siguiente pista o pausar el Sistema. Presione y explorar. Oprima de nuevo programa. sostenga de nuevo para quitar el para detener la exploración.
  • Página 218 7-10 Sistema de Infoentretenimiento por pantalla. También se pueden Página de inicio Funciones de la Página de volver a organizar en cada pantalla inicio a su gusto. Algunas funciones están FAV (Favoritas): Presione para desactivadas cuando el vehículo desplazarse por el banner de está...
  • Página 219 Sistema de Infoentretenimiento 7-11 Medios: Oprima + o - para Idioma (Language) Radio ajustar los medios. Para cambiar el idioma de las Agudos: Oprima + o - para Radio AM-FM (Radio sin pantallas. Vea Personalización del ajustar los agudos. vehículo (con botones de centro de Pantalla Táctil) información del conductor (DIC)) en Balance: Presione L para...
  • Página 220 7-12 Sistema de Infoentretenimiento de favoritas puede contener Cómo encontrar una estación Almacenar una estación de cualquier combinación de radio como favorita BAND: Presione el botón para estaciones AM, FM o SiriusXM. ® alternar entre AM, FM o SiriusXM Se recomienda a los conductores Las configuraciones de balance/ Se muestra la selección.
  • Página 221: Radio Am-Fm (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-13 Presione el botón del radio Para configurar el número de Radio AM-FM (Radio con SRCE para desplazarse a través páginas favoritas: Pantalla Táctil) de las opciones. Aparecerá una 1. Presione MENU para mostrar el cinta de fuente en la parte Uso del radio menú...
  • Página 222 7-14 Sistema de Infoentretenimiento Modo DSP: Presione Buscar una estación Para tener acceso al menú AM presione el botón de pantalla Menú para desplazarse a través de los © ¨ Oprima SEEK o SEEK para y lo siguiente se puede desplegar: modos DSP pre-establecidos.
  • Página 223 Sistema de Infoentretenimiento 7-15 Lista de estaciones FM: Oprima Para tener acceso al menú XM para mostrar una lista de presione el botón de pantalla Menú estaciones FM. y lo siguiente se puede desplegar: Lista de categorías FM: Oprima para mostrar una lista de categorías FM.
  • Página 224 7-16 Sistema de Infoentretenimiento Selección de canción: Si está una estación específica. Para desplazarse por las páginas, equipado con SiriusXM, presione y Presione para encender o oprima FAV o el botón de pantalla se puede mostrar lo siguiente: apagar. FAV en la barra superior. El número de página actual se proyecta sobre Artista: Presione para ajustar Almacenar preselecciones de...
  • Página 225: Radio Satelital

    Sistema de Infoentretenimiento 7-17 los botones de pantalla recibir el servicio SiriusXM. Si el siguiente estación. Presione pre-establecidos para ir a la Servicio SiriusXM necesita cualquier flecha de nuevo para estación pre-establecida reactivarse, el radio desplegará "No detener el escaneo. seleccionada.
  • Página 226 7-18 Sistema de Infoentretenimiento 4. Presione cualquiera de los dos Las categorías SiriusXM no Las categorías no se pueden botones debajo de la pestaña de deseadas se pueden quitar por eliminar ni añadir mientras el la categoría deseada para medio del menú de configuración. vehículo vaya a una velocidad sintonizar de inmediato la Para quitar una categoría no...
  • Página 227 Sistema de Infoentretenimiento 7-19 (botón FAV). Presione para recorrer Para configurar el número de bloquear a solicitud del cliente, hasta seis páginas de favoritos, páginas favoritas: llamando al 1-866-635-2349 (EUA) cada una con seis estaciones y al 1-877-209-0079 (Canadá). 1. Presione MENU para mostrar el favoritas disponibles.
  • Página 228 7-20 Sistema de Infoentretenimiento Canal no autorizado: Este canal No hay información: No están Radio ID XM: Si se sintoniza el está bloqueado o no se puede disponibles los mensajes de texto o canal 0, este mensaje se alterna recibir con su paquete de informativos en este momento en con la etiqueta de ID de radio de suscripción de SiriusXM.
  • Página 229: Radio Satelital (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-21 Si hay interferencia o estática, Radio satelital (Radio con Añadir o eliminar categorías desconecte el equipo del SiriusXM Pantalla Táctil) tomacorriente de accesorios. Uso de la página de inicio: Si está equipado, los vehículos con suscripción vigente a radio satelital 1.
  • Página 230: Antena Multibanda

    7-22 Sistema de Infoentretenimiento Servicio de Radio Satelital Antena multibanda Reproductores de SiriusXM audio La antena multi-banda está Si está equipado, el servicio de localizada sobre el techo del Radio Satelital SiriusXM brinda vehículo. Este tipo de antena se Reproductor de CD recepción de radio digital.
  • Página 231 Sistema de Infoentretenimiento 7-23 Cuando un CD está en el (Tune) (Sintonizar): Gire para FWD (Avance rápido): reproductor, se muestra el icono seleccionar las pistas del CD que Presione y sostenga para avanzar del CD y un mensaje que se está reproduciendo en el la reproducción rápidamente en una muestra el disco y/o el número momento.
  • Página 232 7-24 Sistema de Infoentretenimiento que el disco no se reproduzca Reproducción de un disco Precaución apropiadamente o no se reproduzca MP3/WMA, CD-R o CD-RW en absoluto. No toque el lado Si se coloca una etiqueta a un El radio tiene la capacidad de inferior del CD al manipularlo;...
  • Página 233: Reproductor De Cd (Radio Con Pantalla Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-25 Está muy caliente. Cuando la Puede haber aumento de saltos, Reproductor de CD temperatura se normaliza, el CD dificultad para grabar las pistas, (Radio con Pantalla se debe reproducir. dificultad para encontrar las pistas Táctil) y/o dificultad para cargar y expulsar El camino es muy disparejo.
  • Página 234 7-26 Sistema de Infoentretenimiento Presione y sostenga para 2. Presione el botón en pantalla Cargar y expulsar discos regresar por una pista. Suelte el Menú en la pantalla de CD Para cargar un disco: botón para regresar a la Audio para mostrar una lista de velocidad de reproducción.
  • Página 235: Táctil)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-27 El disco está muy caliente. Discos de audio comprimido o de MP3 (Radio sin Pantalla Vuelva a intentar con el disco modo mezclado Táctil) cuando la temperatura regrese a El radio puede reproducir discos lo normal. Formato con archivos de audio de CD no El camino es muy disparejo.
  • Página 236 7-28 Sistema de Infoentretenimiento Archivos que soporta un USB y directorio raíz llamada CD accede a reproducido la última pista de la estructura de las carpetas todas las pistas de audio de CD del última lista de reproducción, se disco. continúa reproduciendo desde la El radio soporta: primera pista de la primera lista.
  • Página 237 Sistema de Infoentretenimiento 7-29 nombre de la canción no está en la Las listas de reproducción que más bajo y aparece en pantalla el etiqueta ID3, el radio muestra el tienen una extensión de archivo tiempo transcurrido del archivo. nombre del archivo sin la extensión .m3u o .pls y que se guardan en un Suelte REV para reiniciar la...
  • Página 238 7-30 Sistema de Infoentretenimiento aleatoria, presione la tecla virtual Cuando se reproducen todas las El nombre del álbum se muestra en debajo de la pestaña RDM hasta canciones del artista, el reproductor la segunda línea entre las flechas y que se muestre el mensaje Disco cambia al siguiente artista en orden las canciones del álbum que se actual aleatorio para reproducir las...
  • Página 239 Sistema de Infoentretenimiento 7-31 ¨ conecte el otro extremo al puerto estándar de 3.5 mm (1/8 in). Vea SEEK: Presione para ir a la USB ubicado en el área de Reloj (Radio sin Pantalla Táctil) en siguiente pista. Oprima sin soltar u almacenamiento del tablero de la página 5-8 o Reloj (Radio con oprima varias veces para seguir...
  • Página 240 7-32 Sistema de Infoentretenimiento Atrás: Oprima la tecla virtual abajo Para saltarse listas largas, se Uso de las teclas virtuales de la pestaña Atrás para volver a la pueden usar las cinco teclas para controlar un dispositivo pantalla principal en un iPod o al virtuales para navegar en el de almacenado USB o iPod directorio raíz en un dispositivo de...
  • Página 241 Sistema de Infoentretenimiento 7-33 Álbumes Segunda tecla virtual, 1% de la conecta por primera vez un lista cada vez que se oprime la dispositivo de almacenado USB Géneros tecla virtual. o iPod. Canciones Tercera tecla virtual, 5% de la (Repetir pista): Oprima la Compositores lista cada vez que se oprime la tecla virtual debajo de...
  • Página 242 7-34 Sistema de Infoentretenimiento Frecuencia de muestreo: 16 Audio de MP3 (Shuffle All Songs/Shuffle kHz, 22.05 kHz, 24 kHz, 32 kHz, Songs) (Mezclar todas las 44.1 kHz y 48 kHz. canciones/Mezclar canciones): Mezcla todas las canciones en el Frecuencias de bits soportadas: dispositivo de almacenado USB 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, o iPod.
  • Página 243 Sistema de Infoentretenimiento 7-35 Oprima cualquiera de los siguientes proyecte la lista. Seleccione una Pistas (títulos de canciones): botones en el Menú MP3 Audio: canción de la lista para iniciar la Oprima para mostrar una lista de reproducción. todas las canciones del disco. Las Carpetas: Oprima para ver las canciones se muestran tal como carpetas almacenadas en el disco.
  • Página 244: Dispositivos Auxiliares

    7-36 Sistema de Infoentretenimiento No hay carpeta Se recomienda a los conductores Dispositivos auxiliares conectar cualquier dispositivo Cuando el CD contiene solo El vehículo tiene un conector de auxiliar mientras el vehículo esté en archivos de audio comprimidos sin entrada auxiliar de 3.5 mm (1/8 P (Estacionamiento).
  • Página 245: Sistema De Entretenimiento Del Asiento Trasero (Rse)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-37 ® iPod nano (3G, 4G, 5G, y 6G) asiento trasero tienen control del Sistema de volumen de cada juego de ® iPod touch (1G, 2G, 3G, y 4G) entretenimiento del audífonos. ® iPhone (2G, 3G, 3GS, 4 y 5) asiento trasero (RSE) Para desactivar el RSA desde el ®...
  • Página 246 7-38 Sistema de Infoentretenimiento Para escuchar una iPod o izquierda controla los audífonos Mientras escucha un disco, ¨ dispositivo de audio portátil a través izquierdos y la derecha los presione para pasar a la siguiente del RSA, conecte el iPod o el derechos.
  • Página 247: Teléfono

    Sistema de Infoentretenimiento 7-39 Revise los controles y la Cuando un CD o disco de audio en Teléfono operación del sistema de DVD se está reproduciendo, infoentretenimiento. presione PROG para ir al inicio del Bluetooth CD o audio en DVD. Esta función Sincronice el (los) teléfono(s) está...
  • Página 248 7-40 Sistema de Infoentretenimiento Reconocimiento de voz Sistema de audio Advertencia (Continúa) El sistema Bluetooth usa Cuando se usa el sistema Bluetooth reconocimiento de voz para integrado en el vehículo, el sonido el sistema de infoentretenimiento. interpretar las órdenes vocales de proviene de los bocinas del sistema Desviar sus ojos del camino marcar números teléfonos y...
  • Página 249 Sistema de Infoentretenimiento 7-41 Información sobre acoplamiento orden en el que se acoplaron (Press To Talk) (Presione por primera vez al sistema. Para para Hablar): Presione para Un teléfono Bluetooth con conectarse con un teléfono contestar llamadas entrantes, capacidad MP3 no puede ser acoplado diferente, vea confirmar la información del sistema emparejado al vehículo como un...
  • Página 250 7-42 Sistema de Infoentretenimiento para ingresar el NIP acoplados. Dependiendo del 1. Presione proporcionado en el Paso 3. teléfono celular al cual desee 2. Diga "Bluetooth." Después de ingresar conectarse, es posible que tenga exitosamente el NIP, el sistema que usar esta orden varias veces. 3.
  • Página 251 Sistema de Infoentretenimiento 7-43 Las siguientes órdenes se usan 3. Diga el número telefónico o "Almacenar" y luego siga las para eliminar y guardar números grupo de números que desee instrucciones que da el sistema telefónicos. guardar todos de una vez sin para guardar una etiqueta de pausas, luego siga las nombre para este número.
  • Página 252 7-44 Sistema de Infoentretenimiento Volver a marcar: Esta orden se Uso de la orden "Marcar por Listar números guardados usa para marcar el último número dígitos" El comando Listar enumerará todos usado en el teléfono celular. La orden de marcar por dígitos los números y etiquetas de nombre permite que se marque un número guardados.
  • Página 253 Sistema de Infoentretenimiento 7-45 Una vez conectada la llamada, se 1. Mientas esté en una llamada Llamada en espera escuchará la voz de la persona a presione La función llamada en espera debe quien se llamó a través de los ser admitida por el teléfono celular y 2.
  • Página 254 7-46 Sistema de Infoentretenimiento Para cancelar el silencio, Transferencia de audio al sistema 3. Diga "Voz." El sistema responde presione , y luego diga Bluetooth de un teléfono celular con "OK, accesando <el nombre del teléfono>." "Cancelar silencio en llamada." Durante una llamada con el audio Los mensajes normales de solicitud Transferir una llamada...
  • Página 255: Settings (Configuraciones)

    Sistema de Infoentretenimiento 7-47 3. Diga el número o la etiqueta de Información adicional Settings nombre a enviar. ® La palabra marca Bluetooth y sus (Configuraciones) logotipos son propiedad de Limpieza del sistema ® Presione Ajustes en la Página de Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 256 7-48 Sistema de Infoentretenimiento Presione y sostenga para Pantalla: Presione para ajustar la Alerta audible al tacto: incrementar o disminuir configuración de pantalla. Seleccione para ajustar el volumen rápidamente los ajustes de del pitido que se reproduce después Display off: (Pantalla APAGADA) fecha.
  • Página 257: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento 7-49 Cámara de visión trasera (si Guías: Presione para habilitar o Convenios de marcas deshabilitar los lineamientos está equipada) registradas y dinámicos RPA presentados en la La cámara de visión trasera puede cámara de vídeo trasera. licencias ayudar al conductor cuando Vea Cámara de visión trasera retrocede al mostrar una vista del...
  • Página 258 7-50 Sistema de Infoentretenimiento Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Copyright 1992-2010 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
  • Página 259: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la Sistemas de control de clima ventilación dentro del vehículo. Sistemas de control de clima ......8-1 Sistema de climatización automática dual .
  • Página 260 Controles de clima marcha el aire acondicionado, a (Inactiv): Gire el control del (Binivel): El aire se divide entre menos que la temperatura exterior ventilador en contra de las las salidas del tablero de esté a menos de 4°C (40°F). No se manecillas del reloj hasta el tope instrumentos y las del piso.
  • Página 261 Controles de clima 7. Cuando la temperatura interior automáticamente y se debe volver a (Aire acondicionado): del vehículo alcance una seleccionar cuando se encienda de Presione para encender o apagar el temperatura menor que la del nuevo el motor. sistema de aire acondicionado. exterior, seleccione la modalidad Cuando el aire acondicionado está...
  • Página 262 Controles de clima modalidad de desempañador o (Desempañador del Precaución eliminación de escarcha y aumente medallón): Presione para la velocidad del ventilador. encender o apagar el Usar una navaja u objeto filoso desempañador del medallón. REAR (Control de clima en la parte interior de la ventana El desempañador del medallón trasero): Presione para apagar o trasera podría dañar la antena o...
  • Página 263: Sistema De Climatización Automática Dual

    Controles de clima Función en pantalla Sistema de climatización automática dual Cada vez que se ajusten los Con este sistema se puede controlar el calentamiento, el enfriamiento y la controles de la temperatura, modo o ventilación dentro del vehículo. ventilador, la pantalla de control de clima muestra esa función junto con la configuración de temperatura interior.
  • Página 264 Controles de clima Para usar la modalidad automática: 2. Configure la temperatura para el Control temperatura lado del conductor y el del 1. Presione el botón AUTO. Los controles de temperatura del pasajero. lado del conductor y del pasajero se Cuando se selecciona AUTO, Para encontrar una usan para ajustar la temperatura del...
  • Página 265 Controles de clima temperatura del lado del pasajero La modalidad de distribución de aire (Binivel): El aire se divide entre mostrará la configuración de la continúa en control automático. las salidas del tablero de temperatura. El ajuste de temperatura se muestra instrumentos y las del piso.
  • Página 266 Controles de clima sea menor que 4°C (40°F). No Cuando el aire acondicionado está en marcha sin desplazamiento o conduzca el vehículo a menos que encendido, se prende una luz después de apagar el motor. Esto todas las ventanillas estén nítidas. indicadora.
  • Página 267 Controles de clima modalidades, el indicador parpadea medallón funciona por unos 10 el calor solar. No cubra el sensor tres veces y se apaga. Cuando el minutos y luego se apaga. solar, de lo contrario, el sistema no clima esté frío y húmedo y la El desempañador también se apaga funcionará...
  • Página 268: Sistema Control Clima Trasero

    8-10 Controles de clima cubierta en el frente del vehículo Sistema control clima Trasero podría provocar una lectura falsa en la temperatura mostrada. El sistema de climatización usa la información de estos sensores para mantener la configuración de confort ajustando las modalidades de temperatura, velocidad del ventilador y distribución del aire.
  • Página 269 Controles de clima 8-11 Modalidad independiente: Esta Control de la modalidad de modalidad dirige el flujo de aire distribución de aire: Cambie a la trasero de acuerdo con las modalidad deseada para cambiar la configuraciones de los controles dirección del flujo de aire. traseros.
  • Página 270: Sistema Control Clima Trasero (Con Audio En El Asiento Trasero)

    8-12 Controles de clima El sistema también se puede Sistema control clima Trasero (con audio en el asiento apagar presionando hasta que el trasero) ventilador se apague. Modo de sincronización: Esta modalidad copia la configuración del control de clima trasero con la del delantero.
  • Página 271: Ventilas De Aire

    Controles de clima 8-13 Quite los objetos que estén en el Ventilas de aire (Control del modo de área debajo de todos asientos distribución de aire): Presione para ayudar a que el aire circule Use el interruptor deslizable que para cambiar manualmente la dentro del vehículo con más está...
  • Página 272: Filtro De Aire Del Habitáculo

    8-14 Controles de clima instrumentos esté alineado Mantenimiento correctamente con el ensamble del engrane del amortiguador. Filtro de aire del habitáculo El filtro reduce polvo, polen y otros irritantes transportados por el aire, tanto en el aire exterior como el aire interior, cuando está...
  • Página 273 Controles de clima 8-15 9. Si se retiró, vuelva a instalar el ensamble del compartimiento del tablero de instrumentos. 10. Instale de nuevo los retenedores del compartimiento. Consulte a su distribuidor si necesita ayuda adicional.
  • Página 274 8-16 Controles de clima NOTAS...
  • Página 275 Conducción y funcionamiento Calefactor del motor ..9-20 Conducción y Frenos Energía retenida para los Sistema de frenos funcionamiento accesorios (RAP) ..9-21 antibloqueo (ABS) .
  • Página 276: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Observe el camino. No lea, tome Alerta de zona ciega Información de notas o busque información en lateral (SBZA) ....9-43 conducción teléfonos u otros dispositivos Cámara de visión electrónicos.
  • Página 277: Conducción Defensiva

    Conducción y funcionamiento Evite conversaciones defensiva es utilizar el cinturón de Advertencia estresantes al conducir, ya sea seguridad. Consulte Cinturones de con un pasajero o en un teléfono seguridad en la página 3-16. Tomar y manejar es muy celular. Asuma que los otros usuarios peligroso.
  • Página 278: Frenos

    Conducción y funcionamiento Si alguna vez se apaga el motor altas, el esfuerzo para guiarlo Frenos mientras maneja el vehículo, frene aumenta con el objeto de La acción de frenado involucra normalmente sin bombear los proporcionar una sensación tipo tiempo de percepción y tiempo de frenos.
  • Página 279: Recuperación En Todo Terreno

    Conducción y funcionamiento Espere a que el vehículo esté pero puede requerirse un esfuerzo Recuperación en todo fuera de la curva antes de mayor. Si hay algún problema terreno acelerar suavemente hacia la acuda con su distribuidor. recta. Precaución Dirección en emergencias Hay algunas situaciones en las Si el volante se gira hasta que que variar la dirección para...
  • Página 280: Pérdida De Control

    Conducción y funcionamiento 2. Gire el volante Los conductores defensivos evitan advertencia (tales como aproximadamente 1/8 de vuelta, la mayoría de los derrapes teniendo suficiente agua, hielo o nieve en hasta que la rueda delantera un cuidado razonable adecuado a el camino para crear una derecha haga contacto con el las condiciones existentes y...
  • Página 281 Conducción y funcionamiento manejar dentro de charcos grandes, Otros consejos para el clima Advertencia (Continúa) niveles altos de agua o agua lluvioso corriente. policía y sea muy cuidadoso al Además de reducir la velocidad, otros consejos para el clima lluvioso tratar de manejar sobre agua Advertencia incluyen:...
  • Página 282: Cuestas Y Caminos Montañosos

    Conducción y funcionamiento Mantenga su carril. No haga Cuestas y caminos Advertencia (Continúa) curvas amplias ni corte por el montañosos centro del camino. Maneje a freno, puede reducir el velocidades que le permitan El manejo en colinas empinadas y desempeño del freno y podría mantener su carril.
  • Página 283 Conducción y funcionamiento Amarre una tela roja al espejo condiciones de lluvia helada hasta resbalosos. Es posible que queden exterior. que los caminos sean tratados con áreas con hielo en las áreas sal o arena. sombreadas de los caminos limpios. La superficie de una curva o un Advertencia Maneje con cuidado, sin importar...
  • Página 284: Si El Vehículo Se Atasca

    9-10 Conducción y funcionamiento Para ahorrar combustible, encienda Si el vehículo se atasca Advertencia (Continúa) el motor sólo por periodos cortos Gire las llantas con cuidado para según lo necesite para calentar el Compruebe el escape liberar el vehículo cuando esté vehículo.
  • Página 285: Límites De Carga Del Vehículo

    Conducción y funcionamiento 9-11 Si esto no libera el vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia después de unos cuantos intentos, tal vez necesite remolcarlo para No cargue el vehículo más las ruedas lo menos posible y sacarlo. Si necesita remolcar el evite avanzar a más de 56 km/h allá...
  • Página 286 9-12 Conducción y funcionamiento Etiqueta de información sobre las La etiqueta Información sobre "Pasos para determinar el límite llantas y carga de carga correcto- llantas y carga también muestra el tamaño de las llantas de Localice la declaración "El equipo original (3) y las peso combinado de los presiones de inflado en frío ocupantes y la carga nunca...
  • Página 287 Conducción y funcionamiento 9-13 Determine el total del peso del equipaje y la carga que llevará el vehículo. Ese peso no puede exceder la capacidad de carga y equipaje calculada en el paso 4. Si su vehículo jalará un remolque, la carga del remolque se transferirá...
  • Página 288 9-14 Conducción y funcionamiento obtener información específica La etiqueta muestra la acerca de la capacidad de peso capacidad de peso bruto de su de su vehículo y los asientos vehículo. Esto se denomina disponibles. El peso combinado Clasificación de peso bruto del del conductor, los pasajeros y la vehículo (GVWR).
  • Página 289 Conducción y funcionamiento 9-15 Nunca exceda la GVWR de su Precaución Advertencia vehículo, ni el peso GAWR para ninguno de los ejes, delantero o Las cosas en el interior del Sobrecargar el vehículo puede trasero. dañarlo. Las reparaciones no vehículo podrían golpear y estarían cubiertas por la garantía lastimar a los ocupantes Advertencia...
  • Página 290: Arranque Y Funcionamiento Rodaje De Vehículo Nuevo

    9-16 Conducción y funcionamiento Arranque y Advertencia (Continúa) Precaución (Continúa) funcionamiento Cuando cargue algo Evite efectuar paradas bruscas durante los primeros dentro del vehículo, Rodaje de vehículo nuevo 322 km (200 millas) más o asegúrelo siempre que menos. Durante este tiempo sea posible para que no Precaución las balatas de frenos nuevas...
  • Página 291: Posiciones Del Encendido

    Conducción y funcionamiento 9-17 Esta posición bloquea la ignición, la Posiciones del encendido Precaución transmisión, y el volante cuando la llave se retira de la ignición. La llave Utilizar una herramienta para no se puede quitar en LOCK/OFF obligar a la llave a que gire en el (bloquear/apagar).
  • Página 292 9-18 Conducción y funcionamiento frenado, aumentando la fuerza (ON/RUN (encendido/ Advertencia requerida para presionar el funcionamiento)): Esta posición pedal del freno. se puede utilizar para hacer Apagar el vehículo en movimiento funcionar los accesorios eléctricos, 2. Cambie el vehículo a N puede provocar que se pierda la y para mostrar algunas advertencias (neutral).
  • Página 293: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento 9-19 Arranque del motor (START) (arranque): Esta es la Precaución (Continúa) posición que arranca el motor. Mueva la palanca de cambios a P Cuando el motor esté encendido, Cualquier daño resultante no será (estacionamiento) o N (neutral). suelte la llave.
  • Página 294: Calefactor Del Motor

    9-20 Conducción y funcionamiento disminuye cuando el motor se ahogarse (inundarse con Calefactor del motor calienta. No revolucione el motor demasiada gasolina). Intente El calentador del refrigerante del inmediatamente después de presionar el pedal acelerador motor puede proporcionar un arrancarlo. Opere el motor y la hasta el fondo y mantenerlo allí...
  • Página 295: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento 9-21 el depurador de aire del motor y 4. Antes de arrancar el motor Las ventanas y el techo corredizo el recipiente de fluido de asegúrese de desconectar y eléctricos funcionarán hasta por 10 lavaparabrisas. Consulte Vista guardar el cable en la posición minutos o hasta abrir una puerta.
  • Página 296 9-22 Conducción y funcionamiento 2. Mueva la palanca de cambios a Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) P (estacionamiento) presionando el botón de la Es peligroso salir del vehículo un remolque, consulte palanca de cambios y cuando la palanca no está Características de conducción y empujándola completamente totalmente en P consejos para efectuar remolque...
  • Página 297: Cambio Fuera De Park (Estacionamiento)

    Conducción y funcionamiento 9-23 La liberación del bloqueo de Bloqueo de par Cambio fuera de PARK cambios funciona siempre, excepto (estacionamiento) El bloqueo de par sucede cuando el en caso de descarga o bajo voltaje peso del vehículo aplica demasiada en la batería (menos de 9 voltios).
  • Página 298: Estacionarse Sobre Materiales Inflamables

    9-24 Conducción y funcionamiento 2. Vuelva a presionar el botón de Emisiones del motor Advertencia (Continúa) la palanca de cambios mientras mantiene presionado el pedal El sistema de escape tiene Advertencia del freno. alguna fuga debido a 3. Mueva la palanca de cambios a corrosión o daños.
  • Página 299: Poner En Marcha El Vehículo Mientras Está Estacionado

    Conducción y funcionamiento 9-25 Si va a estacionarse sobre una Transmisión Advertencia (Continúa) pendiente o está jalando un automática remolque, consulte Características Nunca estacione el vehículo con de conducción y consejos para el motor encendido en áreas efectuar remolque en la cerradas tales como una cochera página 9-55.
  • Página 300 9-26 Conducción y funcionamiento continuación presione el botón de la Advertencia Advertencia (Continúa) palanca de cambios y mueva la palanca de cambios hacia otra Es peligroso salir del vehículo nivelado. Ver Cambio a velocidad. Consulte Cambio fuera cuando la palanca no está Estacionamiento en la de Estacionamiento en la totalmente en P...
  • Página 301 Conducción y funcionamiento 9-27 N (neutral): En esta posición el Precaución Precaución motor no engancha con las ruedas. Para volver a arrancar el motor El cambiar a una velocidad Si el vehículo acelera lentamente, cuando el vehículo ya está en diferente a P (estacionamiento) o o no hace cambios de velocidad, movimiento, utilice únicamente N...
  • Página 302: Modo Manual

    9-28 Conducción y funcionamiento nieve o lodo profundo. Consulte la L en el DIC. Consulte Centro de Modalidad manual en la información del conductor (DIC) página 9-28. (con botones de DIC) en la página 5-28 o Centro de Modo manual información del conductor (DIC) (sin botones de DIC) en la página 5-34.
  • Página 303: Modo Remolcar/Jalar

    Conducción y funcionamiento 9-29 vehículo no se reduce dentro del Presione el botón para activar el para reducir la velocidad del tiempo permitido, no se completa el sistema. Presione nuevamente el vehículo, hasta que el pedal del cambio del rango de velocidad más botón para desactivar el sistema.
  • Página 304: Sistemas De Transmisión

    9-30 Conducción y funcionamiento Sistemas de sistema. Para restaurar la operación Frenos completa de AWD y prevenir el transmisión desgaste excesivo en el sistema, Sistema de frenos reemplace la llanta de repuesto antibloqueo (ABS) Tracción en las cuatro compacta con una llanta de tamaño completo tan pronto como sea ruedas Este vehículo cuenta con sistema...
  • Página 305: Freno De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-31 rápido de lo que podría hacerlo que el sistema ABS realice el cualquier conductor. Esto puede trabajo. Puede escuchar la bomba o ayudarle a librar el obstáculo motor ABS operando y sentir que el mientras frena con fuerza. pedal de freno pulsa.
  • Página 306: Asistencia Del Freno

    9-32 Conducción y funcionamiento Para activar el freno de Para liberar el freno de la velocidad del vehículo en estacionamiento, mantenga el pedal estacionamiento, mantenga el pedal condiciones de emergencia. Esta del freno de servicio presionado y a del freno de servicio presionado, a característica utiliza el módulo de continuación empuje el pedal del continuación presione...
  • Página 307: Asistencia De Arranque En Subidas (Hsa)

    Conducción y funcionamiento 9-33 el periodo de transición entre el Asistencia de arranque Sistemas de control momento en que el conductor libera en subidas (HSA) de recorrido el pedal del freno y empieza a acelerar para salir sobre una Este vehículo tiene una función de pendiente, HSA mantiene la presión Control de tracción/ HSA, que puede ser útil cuando el...
  • Página 308 9-34 Conducción y funcionamiento ruedas que patinan y reduce la verificaciones de diagnóstico. Esto La luz indicadora para ambos potencia del motor para limitar el es normal y no significa que hay un sistemas está en el grupo de giro de la rueda. problema con el vehículo.
  • Página 309 Conducción y funcionamiento 9-35 2. Apague el motor y espere 15 Si el sistema de control de tracción Precaución segundos. (TCS) está limitando el giro de las ruedas cuando se presiona el botón 3. Arranca el motor. No frene en forma repetida o , el sistema no se apagará...
  • Página 310: Control De Velocidad Constante

    9-36 Conducción y funcionamiento Control de velocidad Advertencia (Continúa) constante los cambios rápidos de tracción Con el control de velocidad crucero, en las llantas podrían provocar el se puede mantener una velocidad giro sin tracción excesivo y podría de 40 km/h (25 mph) o mayor sin perder el control del vehículo.
  • Página 311 Conducción y funcionamiento 9-37 Para aumentar la velocidad del SET- (establecer): Presione 1. Oprima para encender el vehículo en pequeños brevemente para ajustar la sistema de control de crucero. incrementos, presione +RES velocidad y activar el control 2. Acelere hasta la velocidad brevemente.
  • Página 312 9-38 Conducción y funcionamiento Se puede visualizar la lectura del Uso del control de velocidad Terminar el control de velocidad velocímetro ya sea en unidades constante en pendientes constante inglesas o métricas. Consulte Grupo El comportamiento del control de Hay cuatro formas de terminar el de instrumentos en la página 5-13.
  • Página 313: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    Conducción y funcionamiento 9-39 Sistemas de Detectar al vehículo adelante Advertencia asistencia al FCA es un sistema de conductor advertencia y no aplica los frenos. Cuando se aproxime a un Sistema de alerta de vehículo que se mueva más lento o se detenga al frente demasiado colisión frontal (FCA) rápido, o cuando siga a un...
  • Página 314 9-40 Conducción y funcionamiento Alerta de colisión Alerta por seguir demasiado cerca Advertencia FCA no proporciona una advertencia para ayudar a evitar un accidente, a menos que detecte un vehículo. FCA puede no detectar un vehículo al frente si el sensor FCA está bloqueado El indicador de vehículo adelante se Cuando su vehículo se aproxime a por suciedad, nieve, o hielo, o si...
  • Página 315: Asistencia De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento 9-41 la velocidad del vehículo. A mayor Asistencia de Advertencia (Continúa) velocidad del vehículo, más alejada estacionamiento ocurrirá la alerta. Considere las cerca o demasiado alejados del condiciones de tráfico y del clima al Si está disponible, el sistema de vehículo.
  • Página 316 9-42 Conducción y funcionamiento Los sensores están cubiertos de obstáculo. Cuando la distancia es Cuando el sistema parece no escarcha o nieve. Se puede menor de 30 cm (12 pulg.), el bip es funcionar de manera adecuada formar escarcha o nieve continuo durante cinco segundos.
  • Página 317: Alerta De Zona Ciega Lateral (Sbza)

    Conducción y funcionamiento 9-43 los frenos de aire de una camión Zonas de detección del Advertencia (Continúa) muy grande, están afectando el sistema SBZA desempeño del sistema. peatones, ciclistas o animales. Puede no proveer alertas al Alerta de zona ciega cambiar de carril bajo algunas lateral (SBZA) condiciones de manejo.
  • Página 318 9-44 Conducción y funcionamiento lateral izquierdo y derecho se extienden más atrás cuando se Funcionamiento del sistema ilumina si se detecta un vehículo en arrastra un remolque. Tenga El símbolo SBZA se enciende en esa zona ciega. Si la dirección se precaución adicional mientras los espejos laterales cuando el activa en la misma dirección de un...
  • Página 319: Cámara De Visión Trasera (Rvc)

    Conducción y funcionamiento 9-45 suciedad, nieve, hielo, o nieve Información de la FCC Advertencia (Continúa) medio derretida, o en tormentas (Comisión federal de fuertes. Para instrucciones de comunicaciones) RVC. No tener el cuidado limpieza, vea "Lavando el vehículo" adecuado antes de avanzar en Consulte Norma de Radiofrecuencia bajo Cuidado exterior en la reversa puede dar como...
  • Página 320 9-46 Conducción y funcionamiento Encender o apagar el vez que el conductor cambia la debe estar desactivado para utilizar sistema RVC velocidad fuera de R (reversa), la estos símbolos. Consulte Asistencia pantalla regresa a la última pantalla de estacionamiento en la Para apagar el sistema RVC, que se mostró, después de una página 9-41.
  • Página 321 Conducción y funcionamiento 9-47 4. Seleccione símbolos o hacia afuera desde la parte trasera Las siguientes ilustraciones lineamientos. Cuando aparece de su vehículo no se mueven más muestran el campo de visión que una marca de selección junto al hacia atrás cuando se arrastra un proporciona la cámara.
  • Página 322: Advertencia De Alejamiento Del Carril (Ldw)

    9-48 Conducción y funcionamiento 2. Esquina de la defensa trasera. pedir a su distribuidor que revise condiciones de temperatura alta. la posición y ángulo de montaje Una vez que las condiciones Cuando el sistema parece no de la cámara. regresan a la normalidad, el funcionar de manera adecuada dispositivo se restablece y el Hay cambios extremos de...
  • Página 323 Conducción y funcionamiento 9-49 Puede proveer una alerta si el Funcionamiento del sistema Advertencia (Continúa) vehículo está cruzando un carril sin El sensor de la cámara LDW se usar una direccional en esa encuentra en el parabrisas, Detectar bordes de la dirección.
  • Página 324: Combustible

    9-50 Conducción y funcionamiento sonidos a la derecha o izquierda, Las alertas LDW pueden ocurrir Combustible dependiendo de la dirección de debido a marcas de alquitrán, El uso de combustible recomendado salida del carril. sombras, grietas en la carretera, es una parte importante del marcas de carril temporales o en Cuando el sistema parece no mantenimiento de este vehículo.
  • Página 325: California

    Conducción y funcionamiento 9-51 Utilice gasolina regular sin plomo Combustibles prohibidos Algunas gasolinas, principalmente que cumpla la especificación ASTM las de carreras de alto octanaje, Gasolinas que contengan de D4814 con una clasificación de pueden contener un aditivo oxigenados, tales como éteres y 87 octanos o mayor.
  • Página 326: Combustible En Países Extranjeros

    9-52 Conducción y funcionamiento manera satisfactoria con país en el que conduzca. Nunca Llenado del tanque combustibles que cumplan con las use gasolina con plomo, especificaciones federales, pero el combustible que contenga metanol, Advertencia rendimiento del sistema de control manganeso, o ningún otro de emisiones podría resultar combustible no recomendado.
  • Página 327 Conducción y funcionamiento 9-53 Mientras carga gasolina, cuelgue el Advertencia (Continúa) tapón de gasolina recubierto en la puertecilla para el tanque de Mantenga a los niños gasolina utilizando el gancho. alejados de la bomba de Tenga cuidado de no derramar gasolina;...
  • Página 328: Cómo Llenar Un Contenedor Portátil Combustible

    9-54 Conducción y funcionamiento Cómo llenar un Advertencia Advertencia (Continúa) contenedor portátil Coloque la boquilla dentro de Si comienza un incendio mientras combustible la abertura de llenado del está cargando gasolina, no retire contenedor antes de la boquilla. Corte el flujo de Advertencia despachar combustible y gasolina apagando la bomba o...
  • Página 329: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-55 velocidad menor si la Remolque transporte Características de manejo transmisión realiza cambios y sugerencias de demasiado seguidos. Información general remolque Apague la Asistencia para sobre remolque estacionamiento mientras Manejo con un remolque remolque. Sólo utilice equipo de remolque Cuando arrastre de un remolque: diseñado para el vehículo.
  • Página 330 9-56 Conducción y funcionamiento llantas y los espejos. Si el remolque evitar situaciones que requieran Advertencia (Continúa) cuenta con frenos eléctricos, frenados rápidos y vueltas arranque la combinación repentinas. Además ajuste el sistema de moviéndola y a continuación aplique Control de Clima en un ajuste Paso manualmente el controlador del que introduzca aire externo...
  • Página 331 Conducción y funcionamiento 9-57 utilizar los frenos en demasía; tanto, Vueltas Direccionales al jalar un que podrían sobrecalentarse y dejar remolque de funcionar de manera adecuada. Precaución Los indicadores de señal direccional El vehículo puede remolcar en D en el grupo de instrumentos El dar vueltas muy cerradas (conducir).
  • Página 332 9-58 Conducción y funcionamiento terreno plano, con la transmisión en Si estaciona el conjunto en una Volver a avanzar después de P (estacionamiento) y espere unos pendiente: estacionarse en una pendiente minutos antes de apagarlo. Si se 1. Presione el pedal del freno, pero 1.
  • Página 333: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento 9-59 son de vital importancia para la El peso máximo del remolque se Remolque transporte operación con remolques. calcula asumiendo que el conductor Tres consideraciones importantes Inspecciónelos antes y durante el es el único ocupante del vehículo tienen que ver con el peso: viaje.
  • Página 334 9-60 Conducción y funcionamiento Vehículo Peso máximo del remolque *GCWR Tracción en las ruedas delanteras 907 kg (2,000 lb) 3 402 kg (7,500 lb) Tracción en las ruedas delanteras, paquete de 2 359 kg (5,200 lb) 4 649 kg (10,250 lb) arrastre de remolque V92 Tracción en las cuatro ruedas 907 kg (2,000 lb)
  • Página 335: Equipo De Remolque

    Conducción y funcionamiento 9-61 Si se utiliza un gancho de Es importante que el vehículo no Equipo de remolque transporte de peso o un gancho de exceda ninguna de sus Enganches distribución de peso, la lengüeta del clasificaciones (GCWR, GVWR, remolque (1) debe pesar del 10–...
  • Página 336 9-62 Conducción y funcionamiento mortal monóxido de carbono permanezca igual antes y después Debido a que el vehículo cuenta (CO) del escape. Consulte de acoplar el remolque al vehículo con sistema de frenos antibloqueo, Escape del motor en la que lo va a arrastrar. evite golpear el sistema de frenos página 9-24.
  • Página 337 Conducción y funcionamiento 9-63 Marrón: Luces traseras Azul oscuro: Señal del freno del la modalidad Remolcar/arrastrar, remolque encienda los faros (sólo los que no Negro: Conexión a tierra son HID) como una segunda forma Negro: Conexión a tierra Verde claro: Luces de reversa para reforzar el sistema del vehículo El controlador del freno eléctrico del y cargar la batería.
  • Página 338: Conversiones Y Adiciones

    9-64 Conducción y funcionamiento El equipo agregado puede Conversiones y descargar la batería de 12 volts del adiciones vehículo, incluso cuando éste no esté en operación. Equipo eléctrico El vehículo cuenta con un sistema incorporado de bolsas de aire. Antes de intentar agregar algún dispositivo eléctrico al vehículo, consulte Servicio al Precaución...
  • Página 339 Cuidado del vehículo 10-1 Sobrecalentamiento Revisión del bloqueo de la Cuidado del Motor ..... 10-19 transmisión del vehículo Modo de funcionamiento de encendido .
  • Página 340: Información General

    10-2 Cuidado del vehículo Fusibles e interruptores de Compra de llantas Información general circuito ....10-34 nuevas ....10-61 Si necesita servicio o partes, visite Bloque de fusibles Diferentes tamaños de...
  • Página 341: Advertencia De La Propuesta De California 65

    Cuidado del vehículo 10-3 con perclorato. Puede requerirse incluyendo las modificaciones al Advertencia de la manejo especial. Para mayor módulo de control o software, no propuesta de información, visite www.dtsc.ca.gov/ están cubiertos bajo los términos de California 65 hazardouswaste/perchlorate. la garantía del vehículo y pueden afectar la cobertura restante de la La mayoría de los vehículos de Accesorios y...
  • Página 342: Revisiones Del Vehículo Realizar Su Propio Servicio

    10-4 Cuidado del vehículo servicio apropiado, vea Información Revisiones del Cofre sobre pedido de publicaciones de vehículo Para abrir el cofre: servicio en la página 13-7. Este vehículo cuenta con un Realizar su propio sistema de bolsas de aire. Antes de servicio intentar realizar usted mismo las tareas de servicio, vea Servicio del...
  • Página 343 Cuidado del vehículo 10-5 2. En el frente del vehículo, levante Baje el cofre para cerrarlo. Baje el el centro del cofre y empuje la cofre hasta que disminuya la palanca secundaria de liberación presión de elevación de de los del cofre hacia la derecha.
  • Página 344: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    10-6 Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor...
  • Página 345: Cubierta Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-7 1. Terminal negativa (-) remota. 7. Tapón del depósito del aceite del Cubierta del motor Vea Arranque con cables motor. Vea "Cuándo añadir pasacorríente en la aceite del motor", en Aceite del página 10-79. motor en la página 10-8. 2.
  • Página 346: Aceite Del Motor

    10-8 Cuidado del vehículo Cambie el aceite del motor a los 4. Para reinstalar la cubierta del regrese al cárter del aceite. intervalos adecuados. Vea motor siga los pasos 1-3 en Si revisa el nivel de aceite Sistema de duración del aceite orden inverso.
  • Página 347 Cuidado del vehículo 10-9 Añada suficiente aceite para ajustar Cuándo añadir aceite de motor Precaución (Continúa) el nivel dentro de los límites de funcionamiento adecuados. operación aceptable indicado en Introduzca la varilla hasta el fondo la varilla son perjudiciales para el cuando haya terminado.
  • Página 348 10-10 Cuidado del vehículo aceite SAE 0W-30. Un aceite con Qué hacer con el aceite usado este grado de viscosidad facilitará el El aceite de motor usado contiene arranque del motor en frío a ciertos elementos que pueden ser temperaturas bajas extremas. Al nocivos para la piel y que incluso seleccionar el aceite con el grado pueden causar cáncer.
  • Página 349: Sistema De Duración Del Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-11 tan pronto como sea posible, antes Sistema de duración del Cómo reinicializar el sistema de que transcurran otros 1 000 km de duración del aceite del aceite del motor (600 mi). Es posible que, si las motor condiciones de manejo son las Cuándo cambiar el aceite del...
  • Página 350: Líquido De La Transmisión Automática

    10-12 Cuidado del vehículo campanadas suenan y el transmisión indicado en Líquidos y campanillazos sonarán y el mensaje CAMBIAR PRONTO mensaje CAMBIAR PRONTO lubricantes recomendados en la ACEITE MOTOR desaparece. ACEITE MOTOR desaparecerá. página 11-10. 3. Haga girar la llave a la posición 4.
  • Página 351: Depurador/Filtro De Aire Motor

    Cuidado del vehículo 10-13 vehículo) para liberar el polvo y la 2. Desconecte el conector Depurador/filtro de aire suciedad sueltos. Si el filtro eléctrico (2). motor continúa cubierto de suciedad, se 3. Retire los tornillos (3) y levante requiere un filtro nuevo. Cuándo revisar el depurador/ el ensamble de la cubierta.
  • Página 352: Sistema De Enfriamiento

    10-14 Cuidado del vehículo Precaución Advertencia (Continúa) Si el limpiador/filtro de aire no lesiones. Mantenga las manos, la está instalado, la suciedad puede ropa y las herramientas alejados entrar fácilmente al motor, y de los ventiladores eléctricos que podría dañarlo. Cerciórese están bajo el cofre.
  • Página 353: Refrigerante Del Motor

    Cuidado del vehículo 10-15 sobrecalentamiento del motor, vea Precaución Advertencia (Continúa) Sobrecalentamiento del motor en la página 10-19. Usar otro refrigerante que no sea quemaduras. Use una mezcla 50/ ® Qué usar DEX-COOL puede provocar 50 de agua potable limpia y corrosión prematura en el motor, refrigerante DEX-COOL.
  • Página 354 10-16 Cuidado del vehículo con los requisitos legales relativos a enfriamiento esté frío. Vea Precaución los métodos de desecho de Sobrecalentamiento del motor en la refrigerante. Esto ayudará a página 10-19. Si se utilizan la mezcla proteger tanto el ambiente como su refrigerante inadecuado, propia salud.
  • Página 355 Cuidado del vehículo 10-17 el motor está caliente, podría haber Cómo añadir refrigerante al Precaución una fuga en el sistema de radiador enfriamiento. Hay un procedimiento específico Si el nivel de refrigerante está bajo, Advertencia de llenado de refrigerante para añada refrigerante o lleve el este vehículo.
  • Página 356 10-18 Cuidado del vehículo 2. Retire el tapón de presión del radiador cuando el sistema de enfriamiento, incluyendo la manguera superior del radiador, ya no estén calientes. Haga girar el tapón de presión lentamente una vuelta completa en sentido inverso al de las manecillas del reloj.
  • Página 357: Sobrecalentamiento Motor

    Cuidado del vehículo 10-19 5. Llene el tanque de recuperación de llenado en cualquier El vehículo también puede de refrigerante a la marca FULL momento durante este presentar un mensaje MOTOR COLD o a la marca del símbolo procedimiento, coloque de RECALENTADO RALENTÍ...
  • Página 358 10-20 Cuidado del vehículo que el motor siga funcionando y Si sale vapor del Advertencia (Continúa) haga que el vehículo reciba compartimiento del motor servicio. se sobrecalienta, apáguelo y Advertencia salga del vehículo hasta que el Precaución motor se enfríe. El vapor del motor El funcionamiento del motor sin Para mayor información sobre...
  • Página 359: Sobrecalentamiento Del

    Cuidado del vehículo 10-21 Se detiene después de sobrecalentamiento, puede conducir Modo de funcionamiento conducirlo a alta velocidad. el vehículo. Continúe conduciendo de protección contra el el vehículo lentamente durante unos Opera en marcha sin sobrecalentamiento del 10 minutos. Mantenga una distancia desplazamiento por periodos segura con respecto al vehículo que motor...
  • Página 360: Motor

    10-22 Cuidado del vehículo El depósito del líquido de la 2. Retire la cubierta del motor. Vea Precaución dirección hidráulica está debajo de Cubierta del motor en la la cubierta del motor, en el lado del página 10-7. Después de conducir en el modo pasajero del vehículo.
  • Página 361: Líquido Del Lavaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-23 Cómo agregar líquido al Precaución Precaución lavaparabrisas No use refrigerante para El uso de un líquido incorrecto Cuando el nivel del depósito de motor (anticongelante) en el líquido de lavado del parabrisas puede dañar el vehículo y los lavaparabrisas.
  • Página 362: Frenos

    10-24 Cuidado del vehículo pulsación de los frenos. Al hacer la Precaución (Continúa) Advertencia (Continúa) rotación de las llantas, revise el desgaste de las balatas de los caso de congelación, lo cual bien. Esto podría dar como frenos y apriete de manera uniforme podría dañar el tanque si está...
  • Página 363: Líquido Frenos

    Cuidado del vehículo 10-25 bajo de líquido. Haga reparar el Remplazo de partes del Líquido Frenos sistema hidráulico de los frenos, sistema de frenos ya que una fuga significa que El sistema de frenos de un vehículo tarde o temprano los frenos no es complejo.
  • Página 364: Batería

    10-26 Cuidado del vehículo Advertencia (Continúa) Advertencia Precaución (Continúa) No permita que nadie Agregue líquido de frenos Si se usa el tipo incorrecto de agregue el tipo de fluido solamente cuando se hace un líquido en el sistema hidráulico de incorrecto.
  • Página 365: Tracción En Las Cuatro

    Cuidado del vehículo 10-27 Uso poco frecuente: Retire el cable Revisión del Interruptor Advertencia negativo (-), negro, de la batería, de Arranque para evitar que ésta se descargue. Los postes, las terminales y los Almacenamiento prolongado: Retire accesorios relacionados con la Advertencia el cable negativo (-), negro, de la batería contienen plomo y...
  • Página 366: Revisión De La Función De Control Del Bloqueo De Cambio De La Transmisión Automática

    10-28 Cuidado del vehículo Si el vehículo arranca en 2. Aplique el freno de apagar) en cada una de las cualquier otra posición, contacte estacionamiento. Esté posiciones de la palanca de a su distribuidor para obtener preparado para aplicar el freno cambios.
  • Página 367: Cambio De La Pluma Limpiaparabrisas

    Cuidado del vehículo 10-29 Para verificar la capacidad de Para remplazar el ensamble de la Advertencia (Continúa) detención del mecanismo P pluma de los limpiaparabrisas: (estacionamiento): Con el motor 1. Tire del ensamble de la hoja del lesiones y pueden ocasionarse encendido, lleve la palanca de limpiaparabrisas para separarlo daños materiales.
  • Página 368 10-30 Cuidado del vehículo 3. Instale una pluma nueva en el pluma del limpiador del conector del brazo y asegúrese medallón que las lengüetas queden Para remplazar la pluma del completamente en la posición limpiaparabrisas trasero: asegurada. 1. Tire del ensamble de la pluma Si se permite que el brazo de la del limpiador para alejarlo del hoja del limpiaparabrisas toque...
  • Página 369: Direccionamiento De Los Faros

    Cuidado del vehículo 10-31 2. Luz de freno/luz trasera Direccionamiento de Reemplazo de focos Para remplazar uno de estos focos: los faros Consulte en Bombillas de repuesto 1. Abra la compuerta trasera. Vea en la página 10-33 el tipo adecuado El direccionamiento de los faros ha Puerta trasera en la de los focos de remplazo.
  • Página 370: Luz De Matrícula

    10-32 Cuidado del vehículo 5. Tire del ensamble de la luz 11. Vuelva a instalar las dos 3. Gire el ensamble de la lámpara trasera para sacarlo. cubiertas de tornillo de la luz para retirarlo de la puerta trasera. trasera. 6.
  • Página 371: Focos De Repuesto

    Cuidado del vehículo 10-33 sentido de las manecillas del Sistema eléctrico Sobrecarga del sistema reloj para instalarlo en el eléctrico ensamble de la lámpara. Dispositivos de alto El vehículo cuenta con fusibles y 7. Inserte el ensamble de la voltaje y cableado disyuntores de circuito para dar lámpara en la puerta trasera, protección contra la sobrecarga del...
  • Página 372: Fusibles E Interruptores De Circuito

    10-34 Cuidado del vehículo Elija el de alguna función del y la nieve abundantes del Si se funde un fusible, se pueden vehículo que no sea necesaria y parabrisas antes de usar los tomar temporalmente fusibles del repóngalo tan pronto como sea limpiaparabrisas.
  • Página 373 Cuidado del vehículo 10-35 Levante la cubierta para tener acceso al bloque de fusibles/ relevadores. Precaución Derramar líquidos sobre cualquier componente eléctrico del vehículo puede dañarlo. Mantenga siempre en su sitio las cubiertas de todos los componentes eléctricos. Para retirar los fusibles, sujete el extremo del fusible entre el pulgar y el índice y tire del fusible en sentido recto para sacarlo.
  • Página 374 10-36 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Fusibles Fusibles cuente con todos los fusibles, los BATT 2 Batería 2 EVEN COILS Bobinas pares del relevadores y las características (batería 2) (bobinas inyector que se ilustran. pares) Fusibles BATT 3 Batería 3 (batería 3)
  • Página 375 Cuidado del vehículo 10-37 Fusibles Fusibles Fusibles HVAC BLWR Calefacción, Toma de corriente RT TRLR Luz de freno y (vent ctrl ventilación, y OUTLET STOP/TRN direccional clima) compresor de aire (toma corr) (luz freno/ derecha del acondicionado direc der remolque RR APO Toma de corriente remolque)
  • Página 376 10-38 Cuidado del vehículo Fusibles Relevadores Relevadores (embrague TRANS Transmisión IGN (enc) Principal del compresor (transm) encendido a/c) TRLR BCK/ Luces de reversa LT TRLR Luz de freno y AUX VAC Bomba de vacío UP (luz rev del remolque STOP/TRN direccional PUMP auxiliar...
  • Página 377: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo 10-39 Bloque de fusibles del Relevadores tablero de instrumentos STOP LAMP Luces de freno (Luz de freno) TRLR BCK/ Luces de reversa UP (luz rev del remolque remolque) Limpiaparabrisas WPR HI (vel Velocidad alta de alta los limpiapara- limpiapar) brisas El bloque de fusibles del tablero de...
  • Página 378 10-40 Cuidado del vehículo Es posible que el vehículo no Fusibles Fusibles cuente con todos los fusibles, los CTSY Luces de cortesía INADV PWR Energía relevadores y las características (cortesía) INT LAMPS inadvertida/Luces que se ilustran. (Energía de tubo interior Fusibles DR/LCK Seguros de...
  • Página 379 Cuidado del vehículo 10-41 Fusibles Relevadores Espejos y liberador LT/PWR/ Relevador del (espejos de puerta trasera SEAT asiento eléctrico eléct) eléctricos (asiento del conductor eléct izq) PWR MODE Modo de corriente (modo corr) RT/PWR/ Relevador del SEAT asiento eléctrico PWR MIR Espejos eléctricos (asiento del pasajero...
  • Página 380: Ruedas Y Llantas

    10-42 Cuidado del vehículo Ruedas y llantas Relevadores Advertencia (Continúa) UNLCK Relevador de Llantas resultado de una flexión (apertura apertura de los excesiva. Podría seguros) seguros eléctricos Cada vehículo GM nuevo tiene reventarse una llanta y llantas de alta calidad hechas DRL (luz de Relevador de luces ocasionar un choque...
  • Página 381: Neumáticos Para Todas Las Estaciones

    Cuidado del vehículo 10-43 caminos y de condiciones Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) climáticas. Los neumáticos de equipo original diseñados de Es más probable que las Solamente el distribuidor o acuerdo con los criterios de llantas infladas un centro autorizado de desempeño de neumáticos excesivamente se servicio para llantas deben...
  • Página 382: Llantas Para Invierno

    10-44 Cuidado del vehículo Si utiliza neumáticos de invierno: compuesto especiales tienen un Llantas para invierno menor desempeño en climas fríos, y Use llantas de la misma marca y Este vehículo no se equipó sobre hielo y nieve. Recomendamos con el mismo tipo de dibujo en originalmente con neumáticos para instalar neumáticos de invierno en las cuatro ruedas.
  • Página 383 Cuidado del vehículo 10-45 (2) Especificación de los representan la semana (01-52) y criterios de desempeño de la los dos últimos dígitos, el año. llanta (TPC) Las llantas Por ejemplo, la tercera semana originales diseñadas conforme a del año 2010 tendría una fecha los criterios de desempeño de la DOT de cuatro dígitos 0310.
  • Página 384 10-46 Cuidado del vehículo llanta de refacción compacta es (5) Material de las capas de la llanta Esto indica el tipo de para uso en emergencias, cuerdas y el número de capas cuando una de las llantas en el costado y en el piso de la normales ha perdido aire y está...
  • Página 385: Designaciones De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-47 (7) Especificación de los (4) Límite máximo de carga de inflado en frío Carga máxima criterios de desempeño de la que puede transportarse y la llanta (TPC) Las llantas presión máxima requerida para originales diseñadas conforme a soportarla.
  • Página 386: Terminología Y Definiciones De Llanta

    10-48 Cuidado del vehículo (3) Relación de dimensiones (6) Descripción del servicio transmisión automática, Es un número de dos dígitos Estos caracteres representan el ventanas, asientos eléctricos y que indica la relación índice de carga y el rango de aire acondicionado. altura-ancho de la llanta.
  • Página 387 Cuidado del vehículo 10-49 fabricante de la llanta, la planta (kilopascales) o psi (libras por Costado diseñado para el pulgada cuadrada) antes de que de producción, la marca y la exterior Costado de una llanta la llanta haya acumulado calor fecha de producción.
  • Página 388 10-50 Cuidado del vehículo Llanta de capas radiales Clasificación de carga la llanta en un vehículo. máxima Clasificación de carga Costado de la llanta que tiene Llanta en la que las cuerdas de de la llanta a la máxima presión cara blanca, caracteres en color las capas que extienden hasta de inflado permisible.
  • Página 389: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-51 Peso de capacidad del Indicadores de desgaste Presión de llantas Bandas angostas, en ocasiones vehículo Es igual al número Las llantas necesitan la presión llamadas barras de desgaste, de posiciones de asiento de aire correcta para funcionar que aparecen a través del dibujo designadas, multiplicado por 68 de manera eficiente.
  • Página 390 10-52 Cuidado del vehículo determinarse mirando la llanta. de transporte de carga del Precaución (Continúa) vehículo. Vea Límites de carga Revise la presión de inflado de del vehículo en la página 9-11. las llantas cuando estén frías, lo Las llantas con un inflado que significa que el vehículo no excesivo, o las llantas que Cómo se carga el vehículo...
  • Página 391: Sistema De Monitoreo De La Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo 10-53 etiqueta de presión de inflado de las y la vida del dibujo de la llanta y Revise nuevamente la presión llantas. (Si su vehículo tiene llantas puede afectar el manejo y la de la llanta con el calibrador. de tamaño distinto al indicado en la capacidad de frenado del vehículo.
  • Página 392: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    10-54 Cuidado del vehículo continuará cuando el vehículo se Cuando se detecta una condición Funcionamiento del arranque subsecuentemente, de presión baja de las llantas, el sistema de monitoreo de mientras persista la falla. sistema TPMS enciende la luz de presión de las llantas advertencia de presión baja de las Cuando el indicador de falla está...
  • Página 393 Cuidado del vehículo 10-55 del conductor (DIC) [con botones] El sistema TPMS puede advertir de Indicador luminoso y mensaje en la página 5-34 o Centro de una condición de presión baja de de falla del sistema TPMS información del conductor (DIC) [sin las llantas, pero no es sustituto del El sistema TPMS no funcionará...
  • Página 394 10-56 Cuidado del vehículo Falta uno o más sensores del TPMS. La luz de indicación de Si el sistema TPMS no funciona sistema TPMS o están dañados. falla (MIL) y el mensaje del adecuadamente, no puede detectar La luz de mal funcionamiento y Centro de información del ni indicar la condición de presión el mensaje DIC deberán...
  • Página 395 Cuidado del vehículo 10-57 ciclo de ignición. Los sensores se toma más tiempo, el proceso de 5. Coloque la herramienta de hacen corresponder a las correspondencia se detiene y debe aprendizaje contra el costado de posiciones de rueda/llanta, usando ser reiniciado. la llanta, cerca del pivote de la una herramienta de aprendizaje válvula.
  • Página 396: Inspección De Llantas

    10-58 Cuidado del vehículo Pueden verse los indicadores no está activo. El mensaje Rotación de la llanta en tres o más lugares PROGRAMACIÓN NEUM La rotación de las llantas debe ACTIVO desaparece de la alrededor de la llanta. hacerse cada 10,000 km (6,300 pantalla del DIC.
  • Página 397 Cuidado del vehículo 10-59 las llantas. Vea Presión de las Advertencia (Continúa) llantas en la página 10-51 y Límites de carga del vehículo en rueda podría salirse y causar un la página 9-11. accidente. Al cambiar las ruedas, elimine todo el óxido y la Reinicialice el Sistema de suciedad de los sitios en los que monitoreo de la presión de las...
  • Página 398: Cuándo Se Deben Reemplazar Las Llantas

    10-60 Cuidado del vehículo Múltiples factores, incluyendo la Compruebe que la llanta de temperatura, las condiciones de refacción, si el vehículo cuenta carga y mantenimiento de la presión con ella, esté almacenada de de inflado afectan cómo el manera segura. Empuje, jale y envejecimiento rápido ocurre.
  • Página 399: Compra De Llantas Nuevas

    Cuidado del vehículo 10-61 menos durante un mes, estaciónelo clima, el número de desempeño de llantas en un área fresca, seca y limpia, (Especificación TPC) de Especificación TPC estará para hacer que el envejecimiento General Motors. Cuando se seguido de las letras MS, por sea más lento.
  • Página 400 10-62 Cuidado del vehículo de neumáticos usados de un Advertencia (Continúa) Advertencia eje, coloque los neumáticos nuevos en el eje trasero. centro autorizado de servicio El uso de llantas de capas para llantas deben montar o diagonales en el vehículo Es probable que no haya llantas desmontar las llantas.
  • Página 401: Diferentes Tamaños De Llantas Y Ruedas

    Cuidado del vehículo 10-63 si el vehículo cuenta con sistemas Vea Compra de llantas nuevas en la Los vehículos que cuentan con electrónicos, como frenos página 10-61 y Accesorios y sistema de monitoreo de la antibloqueo, control de tracción, modificaciones en la página 10-3. presión de las llantas podrían control electrónico de estabilidad o dar una advertencia inexacta de...
  • Página 402 10-64 Cuidado del vehículo Además de cumplir con estas considerable con respecto a la en los Estados Unidos. La clasificación está moldeada en clasificaciones, todas las llantas norma, debido a variaciones en los costados de la mayoría de de autos de pasajeros deben los hábitos de conducción, las las llantas para autos de cumplir con los requisitos...
  • Página 403: Alineación De Ruedas Y Balanceo De Llantas

    Cuidado del vehículo 10-65 acuerdo con la Norma Federal necesario hacer ajustes periódicos aceleración, viraje en curvas, a la alineación de las ruedas ni al acuaplaneo ni características de Seguridad de Automotores balanceo de las llantas. Considere máximas de tracción. No.
  • Página 404: Cadenas Para Llantas

    10-66 Cuidado del vehículo el aire, reemplácela. Algunas Ruedas de remplazo usadas Advertencia (Continúa) ruedas de aluminio pueden ser reparadas. Si existe cualquiera de Advertencia afectar el frenado y el manejo del estas condiciones acuda a su vehículo. Las llantas pueden distribuidor.
  • Página 405: Si Se Poncha Una Llanta

    Cuidado del vehículo 10-67 adecuado a las llantas. Vea Llantas ruido. Frene suavemente hasta Advertencia (Continúa) en la página 10-42. Si el aire detenerse, si es posible, fuera del escapa de una llanta, es mucho camino. partes del vehículo. El área más probable que lo haga dañada por las cadenas para lentamente.
  • Página 406 10-68 Cuidado del vehículo luces intermitentes de emergencia. Advertencia Advertencia (Continúa) Vea Intermitentes de advertencia de peligro en la página 6-4. 4. No permita que los Es peligroso levantar un vehículo pasajeros permanezcan en y meterse debajo de él para Advertencia el vehículo.
  • Página 407: Cambio De Llanta

    Cuidado del vehículo 10-69 2. Llanta desinflada 2. Tornillo de mariposa 3. gato La siguiente información explica cómo reparar o cambiar una llanta. 1. Abra el compartimiento de almacenamiento del gato tirando Cambio de llanta de la lengüeta del pestillo, ubicado hacia la parte trasera Herramientas de desmontaje del vehículo, y tirando de la...
  • Página 408 10-70 Cuidado del vehículo 2. Abra la sección recortada de la 6. Después de sacar la llanta de alfombra (3) que se encuentra a refacción, gire la llave de través del orificio del tuercas en sentido de las compartimiento de manecillas del reloj para elevar almacenamiento.
  • Página 409 Cuidado del vehículo 10-71 2. Si el vehículo tiene cubiertas en Precaución las ruedas, afloje los tapones de plástico de las tuercas con la Si este vehículo tiene bloqueos llave para las ruedas. Los de ruedas y se utiliza una llave tapones de plástico no saldrán.
  • Página 410 10-72 Cuidado del vehículo 4. Para identificar la posición Precaución Advertencia (Continúa) adecuada para colocar el gato, encuentre el triángulo o la Si se usa un gato para levantar el graves o incluso podría perder la ranura rectangular que se vehículo sin posicionarlo bien, el vida.
  • Página 411 Cuidado del vehículo 10-73 suficiente para que la llanta de Advertencia Advertencia refacción quepa bien debajo de la rueda. La presencia de óxido o suciedad Nunca use aceite ni grasa sobre 8. Quite todas las tuercas de la en la rueda o en las partes a las los pernos ni las tuercas, ya que rueda y la llanta desinflada.
  • Página 412 10-74 Cuidado del vehículo 13. Baje el vehículo, acoplando la Precaución llave de tuercas con el gato y girándola en sentido inverso al Si las tuercas de las ruedas no se de las manecillas del reloj. aprietan correctamente, pueden Baje el gato completamente. ocurrir una pulsación de los frenos y daños en el rotor.
  • Página 413 Cuidado del vehículo 10-75 3. Deslice el cable retenedor a Cómo guardar la llanta de Advertencia través del centro de la rueda y refacción empiece a levantar la llanta de Almacenar el gato, una llanta u refacción compacta. Advertencia otros equipos en el Asegúrese de que el retenedor compartimiento de pasajeros del La llanta de refacción montada...
  • Página 414 10-76 Cuidado del vehículo apretado. No es posible apretar ligeramente la parte posterior del Cómo guardar la llanta demasiado el elevador de la tapón con la extensión de la ponchada llanta de refacción. flecha. 3. Ponga la llanta ponchada en el compartimento trasero, con el vástago de la válvula hacia la parte trasera del vehículo.
  • Página 415 Cuidado del vehículo 10-77 5. Conecte el cable en la parte 9. Cierre la puerta trasera y 1. Asegúrese de que la parte externa de las bisagras de la cerciórese de que quede inferior del gato quede hacia puerta trasera (2). asegurada correctamente.
  • Página 416: Llanta De Refacción Compacta

    10-78 Cuidado del vehículo tamaño normal en el vehículo. Al Si el vehículo tiene un neumático de Cuando use una llanta de refacción remplazar la llanta de refacción refacción compacto, éste estaba compacta, los sistemas de frenos compacta con una llanta de tamaño inflado completamente cuando era anti-bloqueo (ABS) y de Control de normal, coloque de nuevo el tapón...
  • Página 417: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo 10-79 Arranque con cables Precaución Precaución pasacorríente Cuando esté instalada la llanta de Las cadenas para llantas no se Para mayor información sobre la refacción compacta no pase el adaptan bien a la llanta de batería del vehículo, vea Batería en vehículo por un lavado de autos refacción compacta.
  • Página 418 10-80 Cuidado del vehículo corriente. En el caso de Advertencia (Continúa) Precaución transmisión automática, colóquela en la posición P Contienen suficiente carga Si el sistema del otro vehículo no (estacionamiento); si se trata de eléctrica como para causarle es de 12 volts con tierra negativa, una transmisión manual, quemaduras a usted.
  • Página 419 Cuidado del vehículo 10-81 3. Apague el encendido de ambos Advertencia Advertencia (Continúa) vehículos. Desconecte los accesorios innecesarios El uso de un cerillo cerca de una ojos o piel, enjuague el área con conectados al encendedor de batería puede causar que el gas agua y consiga atención médica cigarrillos o a las tomas de de la batería explote.
  • Página 420 10-82 Cuidado del vehículo 5. Revise que el aislamiento de los negativa (-) de la batería cargada. Use una terminal cables de paso de corriente no descargada, ya que eso puede positiva (+) remota, si el esté flojo ni tenga partes provocar chispas.
  • Página 421: Remolque Del Vehículo Remolque Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 10-83 después de varios intentos, Remolque del probablemente necesite vehículo servicio. Precaución Precaución Si los cables de paso de corriente Remolcar un vehículo se conectan o desconectan en el deshabilitado incorrectamente orden incorrecto, pueden ocurrir puede causar daño. El daño no cortocircuitos eléctricos y el estaría cubierto por la garantía vehículo puede sufrir daños.
  • Página 422: Remolcar Vehículo Recreativo

    10-84 Cuidado del vehículo Si el vehículo descompuesto debe A continuación, algunos aspectos Arrastre en remolque ser remolcado, consulte a su importantes a considerar antes de distribuidor o a un servicio iniciar el arrastre recreativo del profesional de grúas. vehículo: Capacidad de arrastre del Remolcar vehículo vehículo que va a realizar el...
  • Página 423 Cuidado del vehículo 10-85 colocándolos sobre un remolque de 3. Aplique el freno de Precaución plataforma, sin que ninguna de las estacionamiento. cuatro ruedas esté en contacto con 4. Haga girar el encendido a la Si el vehículo se remolca sin el suelo.
  • Página 424 10-86 Cuidado del vehículo 3. Cambie la transmisión a P Arrastre con "dolly" (Vehículos Remolque con dolly (Vehículos (estacionamiento), haga girar el con tracción en las cuatro de tracción delantera encendido a la posición LOCK/ ruedas) únicamente) OFF (bloquear/apagar) y retire la llave del encendido.
  • Página 425: Cuidado Apariencia

    Cuidado del vehículo 10-87 4. Sujete el volante de dirección en Cuidado Apariencia posición recta, con un dispositivo de sujeción diseñado Cuidado exterior para arrastre. Seguros 5. Retire la llave del encendido. 6. Asegure el vehículo al "dolly". Los seguros se lubrican en la fábrica.
  • Página 426 10-88 Cuidado del vehículo Cuidados al acabado El símbolo está sobre Precaución (Continúa) cualquier centro eléctrico del La aplicación de materiales compartimiento debajo del cofre que selladores o ceras no se cubierto por la garantía del no se deben lavar a presión. Esto recomienda.
  • Página 427 Cuidado del vehículo 10-89 Siempre diluya un limpiador No aplique ceras o productos para Protección de molduras metálicas concentrado de acuerdo con las pulir al plástico sin recubrimiento, brillantes exteriores instrucciones del fabricante. vinilo, hule, calcomanías, imitación madera, o a la pintura plana, ya que Precaución No use limpiadores de cromo.
  • Página 428 10-90 Cuidado del vehículo Las cubiertas de las luces están Hojas del limpia y Precaución hechas de plástico, y algunas tienen lavaparabrisas cubierta de protección UV. No los No limpiar las luces de manera Limpie el exterior del parabrisas con limpie cuando estén secos.
  • Página 429 Cuidado del vehículo 10-91 peguen ni rechinen. Lubrique la Ruedas y molduras - Aluminio Precaución cinta para intemperie por lo menos o cromadas una vez al año. Los climas calientes Utilice un trapo limpio y suave con Para evitar daño a las superficies, y secos pueden requerir una jabón suave y agua para limpiar las no utilice jabones fuertes,...
  • Página 430: Cuidado Interior

    10-92 Cuidado del vehículo daños o partes sueltas o faltantes, Mantenimiento de la carrocería Daño acabado o señales de desgaste al menos Por lo menos dos veces al año, en Repare con prontitud las rayaduras una vez al año. primavera y otoño use agua simple y peladuras de pintura menores con Inspeccione la dirección eléctrica para lavar cualquier material...
  • Página 431 Cuidado del vehículo 10-93 No utilice detergentes de vestir que pueden transferir color al limpiadores permanezcan sobre las lavandería o lavaplatos con mobiliario doméstico también superficies durante periodos de desengrasantes. Para los pueden transferirlo tiempo extendidos. limpiadores líquidos, use permanentemente a los interiores Los limpiadores podrían contener aproximadamente 20 gotas por del vehículo.
  • Página 432 10-94 Cuidado del vehículo Cuando estén ligeramente Para limpiar: Precaución manchadas, límpielas con una 1. Empape un trapo limpio que no esponja o un trapo suave que no suelte pelusa con agua Para prevenir rayones, nunca use suelte pelusa mojados corriente.
  • Página 433 Cuidado del vehículo 10-95 Si no se puede quitar la mancha paño de microfibra frotando trapo de microfibra suave completamente, podría ser suavemente para limpiar. Nunca humedecido con una solución de necesario usar un quitamanchas o utilice limpiadores de ventanas o jabón suave.
  • Página 434 10-96 Cuidado del vehículo podría reducir la visibilidad a través Cuidado cinturones seguridad Advertencia (Continúa) del parabrisas bajo ciertas Mantenga los cinturones limpios y condiciones. secos. distancias de frenado mayores que pueden provocar choques y Precaución lesiones. Asegúrese que el tapete Advertencia no interfiera con los pedales.
  • Página 435 Cuidado del vehículo 10-97 No coloque nada sobre el tapete 2. Vuelva a colocar el tapete Cómo quitar y colocar los tapetes del lado del conductor. alineando las aberturas del 1. Haga girar la perilla hasta que tapete sobre los retenes de la Utilice solo un tapete en el lado esté...
  • Página 436 10-98 Cuidado del vehículo NOTAS...
  • Página 437: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-1 Servicio y Registros de mantenimiento Información general Registros de mantenimiento Su vehículo representa una mantenimiento ... . 11-13 inversión importante. Esta sección describe el mantenimiento requerido para el vehículo.
  • Página 438 11-2 Servicio y mantenimiento programación de citas en línea para Debido a las diversas formas en Precaución (Continúa) ayudarle con sus necesidades de que la gente usa los vehículos, las servicio. necesidades de mantenimiento lubricantes son importantes para también varían. Podría requerir Su distribuidor reconoce la mantener este vehículo en revisiones y servicios más a...
  • Página 439: Programa De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-3 Los servicios adicionales requeridos Programa de Advertencia - severos son para vehículos que: mantenimiento Se conducen principalmente en El realizar trabajos de tráfico pesado o climas cálidos. Revisiones y servicios del mantenimiento puede ser peligroso y causar lesiones propietario Se manejan normalmente sobre graves.
  • Página 440 11-4 Servicio y mantenimiento Inspeccione visualmente las dentro de los siguientes 1,000 km/ Rotación de las llantas y plumas del limpiaparabrisas en 600 millas. Cuando se conduce bajo servicios requeridos cada busca de desgaste, las mejores condiciones, el sistema 10,000 km/6,300 millas cuarteaduras y contaminación.
  • Página 441 Servicio y mantenimiento 11-5 Inspeccione visualmente los Compruebe la función de control daños. Revise la capacidad para componentes de la dirección, de bloqueo de la transmisión abrir completamente del suspensión y chasis en busca automática. Consulte Revisión actuador. Póngase en contacto de partes dañadas, sueltas o de la función de control del con su distribuidor si requiere...
  • Página 442: Servicios Para Aplicaciones Especiales

    11-6 Servicio y mantenimiento Batería Servicios para Mantenimiento y La batería suministra energía para aplicaciones cuidados adicionales arrancar el motor y operar los especiales accesorios eléctricos adicionales. Su vehículo representa una inversión importante y cuidarlo de Para evitar fallas al arrancar el Sólo vehículos de uso comercial manera adecuada puede ayudarle a vehículo, mantenga la batería...
  • Página 443 Servicio y mantenimiento 11-7 Se deben revisar los niveles de Las señales de que los faros Frenos aceite del motor y del líquido necesitan atención incluyen Los frenos detienen el vehículo, y limpiaparabrisas cada vez que atenuación, falta de encendido, son cruciales para una conducción se rellena el tanque de roturas o daños.
  • Página 444 11-8 Servicio y mantenimiento Los técnicos especializados del en busca de fugas, sellos rotos Alineación de las llantas distribuidor pueden inspeccionar o daños, y pueden avisar La alineación de las llantas es vital y recomendar las llantas cuando requieran servicio. para asegurar que las llantas adecuadas.
  • Página 445 Servicio y mantenimiento 11-9 Los técnicos especializados del distribuidor pueden inspeccionar el parabrisas y recomendar el reemplazo adecuado si es necesario. Plumas limpiadoras Las plumas limpiaparabrisas necesitan limpiarse y mantenerse en buen estado para proporcionar una buena visión. Las señales de desgaste incluyen el dejar marcas, no limpiar todo el parabrisas o hule roto o desgastado.
  • Página 446: Líquidos, Lubricantes Y Partes Recomendadas

    11-10 Servicio y mantenimiento Líquidos, lubricantes y partes recomendadas Líquido y lubricantes recomendados Líquido/lubricante ® Aceite de motor Sólo utilice aceite de motor con la especificación dexos1 con el grado de viscosidad SAE adecuado. ACDelco dexos 1 Synthetic Blend es el recomendado.
  • Página 447: Partes De Reemplazo De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-11 Líquido/lubricante Ensamble de cerrojo de cofre, cerrojo Aerosol lubricante Lubriplate (No. parte GM 89021668, en Canadá secundario, pivotes, ancla de resorte 89021674) o lubricante que cumpla con los requisitos de NLGI #2, y trinquete de liberación. Categoría LB o GC-LB.
  • Página 448 11-12 Servicio y mantenimiento Parte Núm. de Parte GM Núm. de Parte ACDelco Plumas limpiadoras Delantera del conductor: 62.5 cm (24.6 pulg) 25941805 Delantera del pasajero: 53.0 cm (20.8 pulg) 25941804 Trasera: 30.0 cm (11.6 pulg) 20865139...
  • Página 449: Registros De Mantenimiento

    Servicio y mantenimiento 11-13 Registros de mantenimiento Después de realizar los servicios programados, registre en los recuadros que se proporcionan, la fecha, la lectura del odómetro, quién realizó el servicio y el tipo de servicios realizados. Conserve todos los recibos por mantenimiento.
  • Página 450 11-14 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 451 Servicio y mantenimiento 11-15 Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 452 11-16 Servicio y mantenimiento Lectura del Fecha Servicio realizado por Servicios realizados odómetro...
  • Página 453: Datos Técnicos

    Datos técnicos 12-1 en el Certificado del Vehículo y en Datos técnicos Identificación del las etiquetas de Partes de Servicio Vehículo y certificado del título y registro. Identificación del Vehículo Identificación Motor Número de identificación Número de identificación del El octavo carácter en el VIN del vehículo (VIN) vehículo (VIN) .
  • Página 454: Etiqueta De Identificación De Las Partes De Servicio

    12-2 Datos técnicos Etiqueta de identificación de las partes de servicio Esta etiqueta, en el interior de la guantera, contiene la siguiente información: Número de Identificación del Vehículo (VIN). Designación del modelo. Información de la pintura. Opciones de producción y equipos especiales.
  • Página 455: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos 12-3 Datos del vehículo Capacidades/especificaciones Las siguientes capacidades aproximadas se dan en unidades métricas y sus conversiones en unidades inglesas. Consulte Líquidos y lubricantes recomendados en la página 11-10 para más información. Capacidades Aplicación Unidades métricas Unidades inglesas Refrigerante del aire acondicionado Para conocer el tipo y la cantidad de carga del refrigerante del sistema de aire acondicionado,...
  • Página 456: Ruta Banda Del Motor

    12-4 Datos técnicos Especificaciones del motor Motor Código VIN Transmisión Calibración de la bujía Motor 3.6L V6 Automática 0.95–1.10 mm (0.037– 0.043 pulg) Ruta banda del motor...
  • Página 457: Información Al Cliente

    Información al cliente 13-1 Información al Grabación de datos y Información al cliente privacidad del vehículo cliente Grabación de datos y Procedimiento de privacidad del vehículo ..13-9 satisfacción al cliente Grabadoras de datos eventos ....13-10 Información al cliente Sistema de Procedimiento de satisfacción...
  • Página 458: Centro De Atención A Clientes (Cac)

    Número telefónico asistencia a clientes (CAC) a Asegúrese que todos tengan la cac.chevrolet@gm.com. Año modelo información necesaria. Ellos están México Marca interesados en su satisfacción continua.
  • Página 459: Asistencia En El Camino

    Centro de asistencia cables : El servicio para pasar bajo los términos y condiciones del al cliente de Chevrolet en el corriente y arrancar una batería programa. El programa de 01-800-466-0800. descargada.
  • Página 460 Si el vehículo no puede ser emergencias. en un accidente durante un recibido por el distribuidor crimen, falta administrativa o Chevrolet más cercano debido a *Asistencia para la incumplimiento de las leyes de conflictos de horarios, el localización de distribuidores: tránsito, asistencia en el camino...
  • Página 461 Una vez que el vehículos con capacidad de en una concesionaria Chevrolet distribuidor haya informado que carga mayor a 3.5 toneladas. el mismo día, requiriendo que el el vehículo está reparado, el Transporte de cortesía: Si...
  • Página 462 El costo de la grúa al elegir un Inmovilización del vehículo en esta sección. distribuidor Chevrolet que está debido a situaciones que surjan cerca del almacenamiento Para contactar la asistencia en el de accidentes causados por el temporal para el vehículo...
  • Página 463: Información Sobre Pedido De Publicaciones De Servicio

    Los boletines de servicio técnico y camiones de General Motors. Cada Chevrolet se reserva el derecho de los manuales están disponibles boletín contiene instrucciones para hacer cualquier cambio o para los vehículos GM de modelos ayudar en el diagnóstico y servicio...
  • Página 464: Identificación De La Frecuencia Del Radio (Rfid)

    Llame al 1-800-222-1020, o escriba: 2. este equipo o dispositivo debe transmisores de Entrada remota sin aceptar cualquier interferencia, División motores de Chevrolet llave (RKE) para abrir y cerrar la incluyendo la que pueda causar Centro de asistencia al cliente de puerta y arrancar, y transmisores su operación no deseada.
  • Página 465: Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo Grabación De Datos Y Privacidad Del Vehículo

    Información al cliente 13-9 En Canadá, llame al controlar su vehículo. Estos Grabación de datos y 1-800-263-3777 (Inglés) o al módulos pueden almacenar datos privacidad del 1-800-263-7854 (Francés), para ayudar al técnico a dar servicio o escriba a: al vehículo. Algunos módulos vehículo pueden almacenar también datos General Motors of Canada Limited...
  • Página 466: Grabadoras De Datos Eventos

    13-10 Información al cliente Cuánto estaba presionando el Para leer los datos registrados por Grabadoras de datos conductor el acelerador o pedal un EDR se requiere de equipo eventos del freno (en caso de haberlo especial y se necesita acceder al hecho);...
  • Página 467: Sistema De Infoentretenimiento

    Información al cliente 13-11 necesario y que los datos no estén ligados a un vehículo o propietario específico. Sistema de Infoentretenimiento Si el vehículo está equipado con un sistema de navegación como parte del sistema de infoentretenimiento, el uso del mismo puede traducirse en el almacenamiento de destinos, direcciones, números telefónicos y otra información de viaje.
  • Página 468 13-12 Información al cliente NOTAS...
  • Página 469 ÍNDICE Ajustes Asientos Soporte lumbar, asientos Ajuste del soporte lumbar, Abridor de la puerta de la delanteros ....3-5 delante ..... . . 3-5 cochera .
  • Página 470 ÍNDICE Asistencia en el Camino ..13-3 Bolsas de aire Cámara Automática Añadir equipos al vehículo ..3-40 Visión trasera (RVC) ..9-45 Seguros de puertas ... . 2-9 Indicador de estatus del Cámara de visión Transmisión .
  • Página 471 ÍNDICE Cinturón de seguridad de Combustible (cont.) Conducción Mensajes del sistema ..5-42 tres puntos ....3-18 Caminos mojados .
  • Página 472 ÍNDICE Control de velocidad constante ....9-36 Declaración de frecuencia Elaboración de informes sobre Luz ......5-27 Radio .
  • Página 473 ÍNDICE Espejos (cont.) Frenos ....9-4, 10-24 Inclinación en Antibloqueo ....9-30 Falla de luz indicadora .
  • Página 474 ÍNDICE Información al cliente Líquido Información sobre pedido Dirección hidráulica ..10-22 Grabación de datos y de publicaciones de Frenos ..... . 10-25 privacidad del vehículo .
  • Página 475 ÍNDICE Llantas (cont.) Luces Luces (cont.) Indicador de falla ... . .5-19 Graduación de calidad Advertencia de ® uniforme de llanta ..10-63 alejamiento del carril .
  • Página 476 ÍNDICE Luces, advertencia de peligro . . . 6-4 Mantenimiento y cuidados Mensajes (cont.) Vehículo ..... .5-38 Luz de advertencia de Adicional .
  • Página 477 ÍNDICE Motor (cont.) Motor (cont.) Pedidos Sistema de vida del En marcha mientras está Publicaciones de servicio ..13-7 estacionado ....9-25 aceite .
  • Página 478 i-10 ÍNDICE Privacidad Reemplazo de partes del Registro de datos del sistema del cinturón de Radio AM-FM ... . 7-11, 7-13 vehículo .....13-9 seguridad después de una Radio satelital .
  • Página 479 ÍNDICE i-11 Remolque (cont.) Revisión Remolque ....9-59 Bloqueo de la Salidas Vehículo ....10-83 transmisión del Potencia .
  • Página 480 i-12 ÍNDICE Servicio (cont.) Sistema de audio Sistema de detección de Mantenimiento, Asiento trasero (RSA) ..7-37 pasajeros ....3-35 Información general .
  • Página 481 ÍNDICE i-13 Sistema eléctrico Sistemas de control de clima . . . 8-1 Bloque de fusibles Aire acondicionado ... . 8-1 Tablero de instrumentos compartimiento de Automática dual ....8-5 Compartimento .
  • Página 482 i-14 ÍNDICE Vehículo (cont.) Personalización ....5-50 Uso de este manual ....iv Remolque ....10-83 Seguridad .
  • Página 483 Notas...
  • Página 484 Notas...
  • Página 485 Notas...
  • Página 486 Notas...
  • Página 487 Notas...
  • Página 488 Notas...

Tabla de contenido